• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22488

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nervous? Yes. Really? Çekingen? Evet. Gerçekten mi? Goal iii-1 2009 info-icon
You and nervous? Yes, you're in the team. Sen ve çekingenlik? Evet, sen takımdasın. Goal iii-1 2009 info-icon
No, seriously. You're a little distracted. Hayır, cidden. Sen şaşırmıssın. Goal iii-1 2009 info-icon
No friend I am 100% concentrated. Hayır dostum Yüzde yüz konsantre oldum. Goal iii-1 2009 info-icon
I mean, this thing with the baby and Jeune is serious. Demek istediğim bebeğin ve June durumunun ciddiyeti. Goal iii-1 2009 info-icon
Yes, you already told by the phone. Because it just is. Evet, bunu telefonda hep söledin. Çünkü bu öle. Goal iii-1 2009 info-icon
This can ruin your whole life. Hey! Bu bütün hayatı mahvedebilir. Hey! Goal iii-1 2009 info-icon
Or the opposite. I try not to think. ya da tam tersi. Düşünmemeye çalışıyorum. Goal iii-1 2009 info-icon
I get it from my mind. Yes. Good plan. Aklımdan çıkarmaya çalışıyorum. Evet. İyi plan. Goal iii-1 2009 info-icon
What's happening with you and Sophia? Who is Sophia? Neler oluyor sen ve Sophia'ya? Sophia da kim? Goal iii-1 2009 info-icon
Yes, we can We do not afford distractions. Evet, yapabiliriz Telaş yapmıyoruz. Goal iii-1 2009 info-icon
No distractions. Yes. Telaş yok. Evet. Goal iii-1 2009 info-icon
Can I take a sip? Bir yudum alabilir miyim? Goal iii-1 2009 info-icon
Hey, come on. We are too late. Come on. Yes, I do. Hey, hadi. Çok geç kaldık. Hadii. Evet bence de. Goal iii-1 2009 info-icon
What do you recommend? Charlie, I am. Ne sölemiştim? Charlie, ben. Goal iii-1 2009 info-icon
You know, Now is not the right time biliyorsun, şimdi sırası değil Goal iii-1 2009 info-icon
That was never. Hiç olmayacak. Goal iii-1 2009 info-icon
Get him. Ga. Ga! Al onu. hadi hadi! Goal iii-1 2009 info-icon
Come on, Liam. Track. Keep your mouth shut, Charlie. Hadi, Liam. takip et. Çeneni kapat, Charlie. Goal iii-1 2009 info-icon
You let me look bad. Give no attention to, will you? Kötü görünüyorsun. Benimle ilgilenme, tamam mı? Goal iii-1 2009 info-icon
Oh cunt. What is wrong? Hassiktir. Bir problemmi var? Goal iii-1 2009 info-icon
I run good, is good. I love you in the eye, okay. İyi koşuyorum iyiyim. Seni seviyorum gözüm üzerinde, tamam. Goal iii-1 2009 info-icon
Is the oil hot enough for you Mr. Adams? Yes, thank you. Yağ yeterince sıcak mı Bay Adams? Evet, teşekkürler. Goal iii-1 2009 info-icon
This is absolutely perfect, my baby. Bu kesinlikle harika, bebeğim. Goal iii-1 2009 info-icon
Is it not too hard for you? Çok sert değil değil mi sizin için? Goal iii-1 2009 info-icon
It might be a little harder. Biraz daha sert olamaz zaten. Goal iii-1 2009 info-icon
Hi, baby. Charlie, is everything okay? Selam, bebeğim. Charlie, herşey yolunda mı? Goal iii-1 2009 info-icon
Yes. Except that I have a massage get of Shrek. Evet. Shrek'in masajı dışında. Goal iii-1 2009 info-icon
So you go to L.A.. I thought ... L.A gidiyormuşsun.. Düşünüyordum da ... Goal iii-1 2009 info-icon
About me? Benimi düşünüyordun? Goal iii-1 2009 info-icon
I would stop to in Germany. Almanya'ya da uğrayabilirim. Goal iii-1 2009 info-icon
Goddamn! Charlie? Allah'ın cezası! Charlie? Goal iii-1 2009 info-icon
Yes, I'm here, baby This is good news. Evet, burdayım, bebeğim Bu harika bir haber. Goal iii-1 2009 info-icon
I can not wait to see you. I rule all. Seni görmek için sabırsızlanıyorum. Herşeyi ayarlayacağım. Goal iii-1 2009 info-icon
Are you sure it is ok? Yes, of course, I can hardly wait. Emin misin sana uygun mu? Evet, tabiki, zor olsada bekleyebilirim Goal iii-1 2009 info-icon
Bye, honey. See you soon. Fine. Tamam, hayatım. Yakında görüşürüz. Tamam. Goal iii-1 2009 info-icon
Result. Sonuç. Goal iii-1 2009 info-icon
Put that away. Kaldır şunu şurdan. Goal iii-1 2009 info-icon
Hello? Hello, June, I am. Selam? Selam, June, Benim. Goal iii-1 2009 info-icon
Liam, how are you? Great. Liam, nasılsın? Harika. Goal iii-1 2009 info-icon
I call for me to apologize, Senden özür dilemek için aradım, Goal iii-1 2009 info-icon
because I'm just walking away. I do not know what came over me. çünkü kaçar gibi ayrıldım. Bilmiyorum ne bana böle yaptırdı. Goal iii-1 2009 info-icon
The shock I think. Bella can be quite overwhelming. Şok oldum sanırım. Bella neden olmuş olabilir. Goal iii-1 2009 info-icon
I once thought. Bak ne düşündüm. Goal iii-1 2009 info-icon
If you would like to come, a game to watch or something. Eğer gelmek istersen oyunu izlemek için ya da başka sebeple, Goal iii-1 2009 info-icon
I can arrange everything. herşeyi ayarlayabilirim. Goal iii-1 2009 info-icon
Thanks Liam, but I have a lot of work. Teşekkürler Liam, ama çok işlerim var. Goal iii-1 2009 info-icon
And you can not use derivatives. Ve böle birşey yapmana gerek yok. Goal iii-1 2009 info-icon
Yes, you probably right. Evet, haklı olabilirsin. Goal iii-1 2009 info-icon
It is simply, Sadece, Goal iii-1 2009 info-icon
I can not stop to you and Bella to think. kendimi seni ve Bella'yı düşünmekten alıkoyamıyorum. Goal iii-1 2009 info-icon
Liam, I gotta go. You will be back soon to Newcastle, we will talk. Liam, Gitmeliyim.Yakında Newcastle'a döneceksin, konuşacağız. Goal iii-1 2009 info-icon
Liam. Yes? Liam. Evet? Goal iii-1 2009 info-icon
Do yourself a favor. Stop drinking. Kendine bir iyilik yap. İçmeyi bırak. Goal iii-1 2009 info-icon
Day. Görüşürüz. Goal iii-1 2009 info-icon
Oh no. A hayır. Goal iii-1 2009 info-icon
And three Liam, yes? Ve üç Liam, evet? Goal iii-1 2009 info-icon
Who is that Sophia? Forget her, believe me. Sophia da kim? Unut onu, inan bana. Goal iii-1 2009 info-icon
What time do you call this? The phrase does not, right? Saat kaçı gösteriyor? Bu ifade doğru değil, değil mi? Goal iii-1 2009 info-icon
No, but I'm friendly with the writer, Nick. Hayır, ama ben arkadaş canlısıyım, Nick. Goal iii-1 2009 info-icon
I am Liam Adams agent. Liam Adams'ın menajeri. Goal iii-1 2009 info-icon
And you are ... Not interested. Ve sen de ... İlgilenmiyorum. Goal iii-1 2009 info-icon
We come from England. We need a TV. İngiltere'den geldik. TV'ye ihtiyacımız var. Goal iii-1 2009 info-icon
He is one of the best players in Europe. Avrupa'nın en iyi oyuncularından biri. Goal iii-1 2009 info-icon
Olympiakos has already begun, with him to follow. Olympiakos peşine düştü onu istiyorlar. Goal iii-1 2009 info-icon
Are not there yet enough donkeys in Greece? Yunanistan'da yeteri kadar eşek mu hala? Goal iii-1 2009 info-icon
Come on, he is a plodder. No, he is fast and strong. Hadii, o gayet azimli. Hayır, o hızlı ve çok güçlü. Goal iii-1 2009 info-icon
He has an excellent left foot. Yes, he has two. Muhteşem bir sol ayağı var. Evet, 2 tane var . Goal iii-1 2009 info-icon
Nick, I will tell you a story. Two weeks before the season, Nick, sana bir hikaye anlatacağın. Sezondan 2 hafta önce, Goal iii-1 2009 info-icon
Elise Lucky breaks his leg. Oh, that's terrible. Elise Lucky bacağını kırdı. Oh, bu çok kötü. Goal iii-1 2009 info-icon
We got him out of his misery must deliver. We shot him down. Onu dışarı çıkardık felaket durumdaydı. Sonra onu vurduk. Goal iii-1 2009 info-icon
We have insurance on. Are you serious? Sigorta yaptırmıştık. Ciddi misin? Goal iii-1 2009 info-icon
I vowed never again a racehorse to buy. Hey, Mike. Sonrasında bir daha yarış atı almayacağıma yemin ettim. Hey, Mike. Goal iii-1 2009 info-icon
Fuck you, HP. Senin ben..., Haypi. Goal iii-1 2009 info-icon
You know what the best "shut up meaning" in the world? Dünyadaki en iyi konuşturma yöntemlerinden birini biliyor musun? Goal iii-1 2009 info-icon
No. Too bad, because I wanted them to use you. Hayır. Bu çok kötü, çünkü bunlardan birini senin için kullanacaktım. Goal iii-1 2009 info-icon
Miss ... Tamsin Adams. Bayan ... Tamsin Adams. Goal iii-1 2009 info-icon
Excuse me. I did not know that Liam had a sister. Üzgünüm. Liam'ın bir kız kardeşi olduğunu bilmiyordum. Goal iii-1 2009 info-icon
That is normal, you are an agent. Bu çok normal, sen bir menajersin. Goal iii-1 2009 info-icon
That's it. It can hardly better. İşte bu. It can hardly better. Goal iii-1 2009 info-icon
Warm you up. You both. Isının hadi. Siz ikiniz. Goal iii-1 2009 info-icon
I'm happy for you. Senin için çok mutluyum. Goal iii-1 2009 info-icon
Do not let it go. He is worth it. Gitmesine izin verme. O buna layık. Goal iii-1 2009 info-icon
Thanks, Santi. That means a lot to me. Teşekkürler, Santi. O benim için çok anlamlı biri. Goal iii-1 2009 info-icon
Who was she? Kimdi o kız arkadaşın? Goal iii-1 2009 info-icon
Just ... Sadece ... Goal iii-1 2009 info-icon
someone from the past. geçmişten biri. Goal iii-1 2009 info-icon
Ga only and change the game. Gidin ve oyunu gidişatını değiştirin. Goal iii-1 2009 info-icon
Come on, well done. Hadi, harika harika. Goal iii-1 2009 info-icon
Hey, Santi. Hey. Hey, Santi. Hey. Goal iii-1 2009 info-icon
How are you, buddy? It is much better, thank you. Nasılsın dostum? Daha iyiyim,teşekkürler. Goal iii-1 2009 info-icon
Sorry, but I gotta go. No problem. Üzgünüm, ama gitmeliyim. Problem değil. Goal iii-1 2009 info-icon
Oh yes, yes! Oh evet evet! Goal iii-1 2009 info-icon
Hey. Nice to see you. Yes, you too. Hey. Seni görmek güzel. Evet senide. Goal iii-1 2009 info-icon
You know what I dream of night? From an injury. Dün gece rüyamda ne gördüm biliyor musun? Biri sakatlanıyordu. Goal iii-1 2009 info-icon
Not you. Another of the English attackers. Sen değilsin. Diğer İngiliz santraforlardan biri. Goal iii-1 2009 info-icon
Nothing serious. Nothing broken. Ciddi birşey değil. Kırık yok. Goal iii-1 2009 info-icon
And they go off and you come out and save the day. Ve onlar gidiyor sen çıkıyorsun sonrasında günü kurtarıyorsun. Goal iii-1 2009 info-icon
You can not say such things, Nick. This brings bad luck. Sen böyle şeyler söyleyemezsin, Nick. Bu kötü şans getirir. Goal iii-1 2009 info-icon
Excuse me, Santi. I am an Agent. That is the way we think. Üzgünüm, Santi. Ben bir menajerim. Düşünmenin bir yoluda bu. Goal iii-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22483
  • 22484
  • 22485
  • 22486
  • 22487
  • 22488
  • 22489
  • 22490
  • 22491
  • 22492
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim