• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22471

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, you Seoul chicks in pantaloons! Pantolonlu Seul hatunları! Go Go 70s-1 2008 info-icon
I'll see you later at Club Nirvana. Akşama Nirvana Kulüpte görüşürüz. Go Go 70s-1 2008 info-icon
I'll give you another night of ecstasy! Size coşku dolu bir gece daha geçirteceğim! Go Go 70s-1 2008 info-icon
More, more, push this part out. Daha, daha, bu kısmı daha sağlam çalın. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Push it out, push, push. Daha sağlam. Go Go 70s-1 2008 info-icon
A bird is flying away. Bir kuş uçuyor. Go Go 70s-1 2008 info-icon
How? Higher and Higher. Higher? Nasıl? Yükseğe, daha yükseğe. Daha yükseğe mi? Go Go 70s-1 2008 info-icon
Flapping away. Kanat çırpıp uzaklaşıyor. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Flap, flap, flap, flap. Kanat çırp, çırp. Go Go 70s-1 2008 info-icon
How are you guys doing? Welcome. Ne haber çocuklar? Hoşgeldiniz. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Now, gather around. Şöyle toplanın bakalım. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Hey, don't get up, don't, you must all be tired. Hepiniz yorulmuş olmalısınız. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Wow, that looks good. Harika gözüküyorlar. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Whenever I see you guys, you remind me of someone! Sizleri ne zaman görsem bana birini hatırlatıyorsunuz! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Bill Graham. Bill Graham. Go Go 70s-1 2008 info-icon
He made the "Jefferson Airplane" famous "Jefferson Airplane"i meşhur yapan kişi. Go Go 70s-1 2008 info-icon
In hippie land, San Francisco at a storage room called... Hippilerin diyarı San Francisco'da... Go Go 70s-1 2008 info-icon
Fillmore Auditorium, ...Fillmore Auditorium denen bir ardiyede... Go Go 70s-1 2008 info-icon
he started a rock dance festival. ...danslı rock festivali düzenlemişti. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Why don't we do the same thing. Biz neden aynı şeyi yapmayalım. Go Go 70s-1 2008 info-icon
You guys help me out. Siz bana yardım edin. Go Go 70s-1 2008 info-icon
You, dance! Siz de dans edin! Go Go 70s-1 2008 info-icon
How about bending lower a bit? Biraz daha eğilebilir misin? Go Go 70s-1 2008 info-icon
The boob shaker dance! Göğüsleri sallama dansı! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Anything else? Good. Başka birşey? Güzel. Go Go 70s-1 2008 info-icon
That's sexy. Bu seksiymiş. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Shocking dance! Şaşırtıcı bir dans! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Flower dance! Çiçek dansı! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Flower dance. Çiçek dansı. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Bounce, bounce, bounce, bounce... Çalkala, çalkala... Go Go 70s-1 2008 info-icon
The bounce dance! Çalkala dansı! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Bounce, bounce... Çalkala, çalkala... Go Go 70s-1 2008 info-icon
Next, next, what else? Sırada ne var? Go Go 70s-1 2008 info-icon
Snake dance! Yılan dansı! Go Go 70s-1 2008 info-icon
What's that? Carp, Carp. O ne? Sazan sazan. Go Go 70s-1 2008 info-icon
What? Carp? The crazy head swinging Carp. Ne? Sazan mı? Kafa sallayan çılgın sazan. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Okay! The crazy head swinging carp dance! Tamam! Kafa sallayan çılgın sazan dansı. Go Go 70s-1 2008 info-icon
The crazy head swinging carp dance! Okay! Tamam! Kafa sallayan çılgın sazan dansı, tamam. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Go Go dance! Go Go dansı! Go Go 70s-1 2008 info-icon
You've got to jump up and down! Aşağı yukarı zıpla bakalım! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Until you're totally high! Kafayı bulana dek! Go Go 70s-1 2008 info-icon
This is the Go Go dance with "The Devils"! Bu da Şeytanlarla Go Go dansı olsun! Go Go 70s-1 2008 info-icon
'Go Go Dance Manual' 'Dance with "The Devils"' ”Go Go Dansı El Kitabı” "Şeytanlarla dans" Go Go 70s-1 2008 info-icon
'Go Go Dance Manual' 'Dance with "The Devils"' It's the 'Go Go Dance Manual' by "The Wild Girls"! "Go Go Dansı El Kitabı" Çılgın kızlardan "Şeytanlarla dans" Go Go 70s-1 2008 info-icon
Only those who've bought tickets can take one! Sadece biletli seyirciler gidebilecek. Go Go 70s-1 2008 info-icon
You're doing it wrong. Yanlış yapıyorsun. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Go inside slowly. Go inside. Yavaş yavaş girin. Girin içeri. Go Go 70s-1 2008 info-icon
'Go Go Festival with "The Devils"' We need to print more of these. "Şeytanlarla Go Go festivali" Keşke daha çok bilet bastırsaydık. Go Go 70s-1 2008 info-icon
All together now! Hep birlikte! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Ladies and gents, introducing our beautiful doe, Mimi! Bayanlar baylar, karşınızda güzeller güzeli kızımız Mimi! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Sang kyu! Sang kyu! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Ah, I miss my mother. Annemi özledim. Go Go 70s-1 2008 info-icon
My mother who's gone to heaven! Cennetteki annemi! Go Go 70s-1 2008 info-icon
She met a communist husband... Komünist bir kocayla tanışıp... Go Go 70s-1 2008 info-icon
and endured a lifetime of hardship. ...ömür boyu çile çeken annemi. Go Go 70s-1 2008 info-icon
I miss you! Özledim seni! Go Go 70s-1 2008 info-icon
I'm doing well down here! 1 Ben burada iyiyim! 1 Go Go 70s-1 2008 info-icon
With a beautiful girl at my side! Yanımda güzel bir kızla! Go Go 70s-1 2008 info-icon
And rocking with these great guys! Ve bu harika çocuklarla ortalığı yıkıyoruz! Go Go 70s-1 2008 info-icon
Mom, we never became judges or prosecutors. Anne bizler asla birer hakim veya savcıya dönüşmeyeceğiz. Go Go 70s-1 2008 info-icon
But we've become musicians, playing Soul every night! Ama bizler her gece Soul çalan müzisyenlere dönüşeceğiz. Go Go 70s-1 2008 info-icon
The Soul Brothers! Soul kardeşleri! Go Go 70s-1 2008 info-icon
"Nirvana"'s great success had Go Go clubs popping up everywhere. Nirvana’nın büyük başarısı sayesinde her yerde Go Go kulüpleri açılmaya başladı. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Young people exhausted from the grueling labors of modernization Modernleşmenin doğum sancılarından bıkan genç insanlar... Go Go 70s-1 2008 info-icon
At the Midnight Revolution scene they're called the Go Go Crowds! Gece yarısı Devrimi sahnesinde onlara "Go Go Seyircisi" diyorlardı! Go Go 70s-1 2008 info-icon
The most popular bands are, the psychedelic "The Phoenixes". En popüler gruplar ise kendinden geçiren The Phoenixes. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Vocal master, "The Tempests"! Vokal üstadı The Tempests’ti! Go Go 70s-1 2008 info-icon
But the definitive stars of this Go Go fever... Ama Go Go ateşinin en belirgin yıldızları... Go Go 70s-1 2008 info-icon
are dancing queens, "The Wild Girls"... ...dansın kraliçeleri "Çılgın Kızlar"... Go Go 70s-1 2008 info-icon
and the king of Soul, "The Devils"! ...ve Soul'un kralları "Şeytanlar"dı! Go Go 70s-1 2008 info-icon
"The Devils" For the tireless Go Go Crowds... Yorulmak bilmeyen seyircilere göre Şeytanlar... Go Go 70s-1 2008 info-icon
'The star of the Go Go heat wave' "The Devils"... they are playing year round, ...Go Go ateşinin yıldızlarıydı. (Şeytanlar bir yıldır sahne alıyor.) Go Go 70s-1 2008 info-icon
'[The Wild Girls] star, Mimi: 2yr training with "The Devils" beau' from 12am 4am! Çılgın Kızların yıldızı Mimi: 2 yıllık Şeytanlar'la çalışmanın neticesi. Go Go 70s-1 2008 info-icon
"'Weekly Seoul": May, July, August, September' Burning the curfew nights away and gaining stardom. "Haftalık Seul": Mayıs Ağustos. (Yasaklı geceler yıldız doğurdu.) Go Go 70s-1 2008 info-icon
We booked a hotel suite room. Otelde süit ayırttık. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Hey girls, let's go! Hadi kızlar gidelim! Go Go 70s-1 2008 info-icon
"I've been", "I've been", sing it for us, please! Söyle söyle lütfen! Go Go 70s-1 2008 info-icon
'Daehan News' 'The Ministry of Culture and Public Information, Sept. 1973' Kültür ve Savunma Bakanlığı Eylül 1973. Go Go 70s-1 2008 info-icon
The streets at night, look at this sight. Geceleri sokaklar bu şekilde gözüküyor. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Is it won'th throwing your dignity, your family... İtibarınızı, ailenizi ve yarınlarınızı bu şekilde bir kenara itmek... Go Go 70s-1 2008 info-icon
'Thoughtless dance maniacs must be punished' Münasebetsiz dans manyakları cezalandırılmalıdır. Go Go 70s-1 2008 info-icon
The government announced its anti decadence measures. Hükümetimiz yeni gerici karşıtı önlemlerini açıklamıştır. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Crackdown on long haired men and miniskirts will be enforced. Erkeklerin saçlarını uzatmasına ve kızların mini etek giymesine yasak getirilmiştir. Go Go 70s-1 2008 info-icon
'Presidential mandate to abolish decadence' Why would men want to look like women? "Başkan geri gidişe dur dedi" Go Go 70s-1 2008 info-icon
Why would men want to look like women? Neden erkekler kadın gibi gözükmek isterler ki? Go Go 70s-1 2008 info-icon
Long hair is bad for hygiene as well as unappealing. Uzun saç hem hijyenik değildir hem de zevksizliktir. Go Go 70s-1 2008 info-icon
The government will begin a campaign to cut men's hair. Hükümetimiz erkeklerin saçlarını kesme kampanyası başlatmıştır. Go Go 70s-1 2008 info-icon
'Cut long hair short and cleanup decadence' Anyone who resists, will be tried by a summary action. "Kestir saçları gericilikten kurtul!" Karşı koyanlar gözaltına alınacaktır. Go Go 70s-1 2008 info-icon
All acts of destroying public order must be restrained. Kamu düzenini bozmaya yönelik bütün eylemler bastırılmalıdır. Go Go 70s-1 2008 info-icon
You're done. Thank you. Tamamdır. Teşekkür ederim. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Those marks on your back look like repeat marks. Arkandaki izler tekrar işaretine benzemiş. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Asshole... They really do. İbne. Harbiden ha. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Hey, wanna join me today? What? Bugün bana takılmak ister misin? Ne? Go Go 70s-1 2008 info-icon
No, you son of a bitch! It's so lame. Hayır, seni piç kurusu. Go Go 70s-1 2008 info-icon
We're like repeat marks, doing the same gig over and over... Biz de tekrar işaretlerine benzedik, aynı şeyi yapıp yapıp duruyoruz. Go Go 70s-1 2008 info-icon
When was the last time we played a new song? A year ago. En son ne zaman yeni bir şarkı çaldık? Bir sene önce. Go Go 70s-1 2008 info-icon
You think that's right? Do you? Sence de öyle değil mi? Değil mi? Go Go 70s-1 2008 info-icon
Stop running more than one gig Bir şovdan fazla yapmayı bırak. Go Go 70s-1 2008 info-icon
we need to get together... Bir araya gelmemiz lazım. Go Go 70s-1 2008 info-icon
Hey! Stop right there! Hey! Dur bakalım orada! Go Go 70s-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22466
  • 22467
  • 22468
  • 22469
  • 22470
  • 22471
  • 22472
  • 22473
  • 22474
  • 22475
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim