• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22463

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I need to go out for a minute. Biraz çıkmam lazım. Glue-2 2014 info-icon
We've got 15 reports to write. Yazmamız gereken 15 rapor var. Glue-2 2014 info-icon
Cover for me. Please. Benim yerime hallet. Lütfen. Glue-2 2014 info-icon
I need to talk to a few people. Bir kaç kişiyle konuşmam gerek. Glue-2 2014 info-icon
It's OK, Eli. We've got it from here. Sorun yok, Eli. Buradan sonrasını biz hallederiz. Glue-2 2014 info-icon
We've got to inject now. Please step out of the way. İğneyi vurmamız gerek. Lütfen çekil. Glue-2 2014 info-icon
Eli. You can tell me how my horse works, Eli. Atımın nasıl davrandığını söyleyebilirsin... Glue-2 2014 info-icon
but you can't tell me how it thinks. ...ama nasıl düşündüğünü söyleyemezsin. Glue-2 2014 info-icon
You can. Evet. Glue-2 2014 info-icon
I'll keep him safe, Eli. O güvende olacak, Eli. Glue-2 2014 info-icon
Hi. You busy? Merhaba. Meşgul müsün? Glue-2 2014 info-icon
No. I'm on fun time. Hayır. Eğlence zamanındayım. Glue-2 2014 info-icon
Pushing shit around is fun time for me. Eğlence olsun diye bok taşıyorum. Glue-2 2014 info-icon
You ARE talking to me. Konuşuyorsun zaten. Glue-2 2014 info-icon
You were always the one that was nicest to me. Bana hep en iyi davranan sendin. Glue-2 2014 info-icon
So I was just thinking I could just come to you... O yüzden, düşündüm ki sana gelip... Glue-2 2014 info-icon
Ruth, to be clear, are you interviewing me? Ruth, beni sorguluyor musun? Glue-2 2014 info-icon
Because I was just interviewed this morning, so... Çünkü bu sabah sorguya çekildim, o yüzden... Glue-2 2014 info-icon
No. No, I'm just talking to you as a friend. Hayır, hayır. Sadece arkadaş olarak konuşuyorum. Glue-2 2014 info-icon
We haven't been friends in a long time. Uzun süredir arkadaş değiliz. Glue-2 2014 info-icon
Who got him the ketamine? Ona ketamini kim verdi? Glue-2 2014 info-icon
The ketamine what? Ketamin mi, ne? Glue-2 2014 info-icon
I saw you all this morning. Hepinizi gördüm bu sabah. Glue-2 2014 info-icon
So anxious to cover up your drug shit. It was pathetic. Uyuşturucu hikâyenizi gizlemek konusunda çok heyecanlıydınız. Rezildi. Glue-2 2014 info-icon
You want it to be one of us, don't you? Bizden biri olmak istiyorsun, değil mi? Glue-2 2014 info-icon
Maybe I'm not the nice one, because I certainly don't like you. Belki de iyi olan ben değilimdir. Çünkü kesinlikle senden hoşlanmıyorum. Glue-2 2014 info-icon
Well... Excuse me, I've got shit to spread. İzin verirsen, dökmem gereken bir bok var. Glue-2 2014 info-icon
You didn't need to come. Gelmene gerek yoktu. Glue-2 2014 info-icon
They say he'll be out from anaesthetic in 30 minutes. 30 dakikaya uyanır dediler. Glue-2 2014 info-icon
You don't have to wait. Beklemene gerek yok. Glue-2 2014 info-icon
I want to wait. Beklemek istiyorum. Glue-2 2014 info-icon
I've been watching these two. Bu ikisini izliyordum. Glue-2 2014 info-icon
This mother lost her foal, this foal lost her mother. Bu anne yavrusunu, bu yavru da annesini kaybetti. Glue-2 2014 info-icon
So they're giving it her dead foal's skin, to give them a second chance. Onlara ikinci bir şans vermek için, taya ölü tayın derisini veriyorlar. Glue-2 2014 info-icon
When they took Cal into care, when they took him from me... Cal'i gözetime aldıklarında, onu benden aldıklarında... Glue-2 2014 info-icon
I never worked harder than I did to get him back. ...onu geri kazanmak için hiç bu kadar çok uğraşmamıştım. Glue-2 2014 info-icon
I took an oath then he'd never be taken from me again. Sonra bir yemin ettim, bir daha benden asla alınamayacaktı. Glue-2 2014 info-icon
But slowly, he just... Ama yavaşça, o... Glue-2 2014 info-icon
I don't get to have a second chance. İkinci bir şansa sahip değilim. Glue-2 2014 info-icon
I don't even get to be a decent jockey. Jokey bile olamayacağım. Glue-2 2014 info-icon
I can't call Crowley my own. Crowley’e kendi atım diyemem. Glue-2 2014 info-icon
I'm a stable boy till I die. Ölene kadar seyisim ben. Glue-2 2014 info-icon
And the one thing I was working for, the ONE thing, is gone. Uğruna uğraştığım tek ama tek şey gitti. Glue-2 2014 info-icon
Cal was all I had. Cal sahip olduğum tek şeydi. Glue-2 2014 info-icon
James, happy birthday! Doğum günün kutlu olsun James! Glue-2 2014 info-icon
Any excuse for a party, right? Parti için kusura bakma, değil mi? Glue-2 2014 info-icon
I actually thought the kidnapping probably took it a bit far. Aslında seni kaçırmanın biraz olacağını düşündüm. Glue-2 2014 info-icon
But you know Rob his brain is fucking mushy banana. Ama Rob'u bilirsin, kafası başka âlemlerde. Glue-2 2014 info-icon
I hardly know anyone here. Neredeyse buradaki kimseyi tanımıyorum. Glue-2 2014 info-icon
Rob wanted everyone. He said free beer. They came. Rob herkes gelsin istedi. Bedava bira dedi. Hepsi geldi. Glue-2 2014 info-icon
He even invited the crazy Uzbek lads. Çılgın Özbek çocukları bile davet etti. Glue-2 2014 info-icon
No one invites the crazy Uzbek lads. Çılgın Özbek çocukları kimse davet etmez. Glue-2 2014 info-icon
Annie, a boy died. Annie, bir çocuk öldü. Glue-2 2014 info-icon
And this is as good a way as any to forget about it, right? Bu da unutmanın en iyi yollarından biri, değil mi? Glue-2 2014 info-icon
I'm not easy with all this police stuff, though. Bütün bu polis mevzusundan dolayı hiç rahat değilim yalnız. Glue-2 2014 info-icon
And they pulled apart Cal's caravan today, apparently. His caravan? Ayrıca, Cal'in karavanını didik didik etmişler bugün. Karavanını mı? Glue-2 2014 info-icon
Yeah, I suppose they got a lead. Must be looking for something. Evet sanırım bir ipucu bulmuşlar. Bir şey arıyor olmalılar. Glue-2 2014 info-icon
Are you all right, James? Fucking brilliant, isn't it? James iyi misin? Harika bu, değil mi? Glue-2 2014 info-icon
Amazing. James, this is Heather. Harika. James, bu Heather. Glue-2 2014 info-icon
Heather likes bird watching, gnome collecting and holidaying in Kent. Heather Kent'te tatil yapmayı cüce kuklası toplamayı ve kuşları izlemeyi sever. Glue-2 2014 info-icon
Hi. Heather, this is James. Merhaba. Heather, bu James. Glue-2 2014 info-icon
James likes Middle Eastern Renaissance art, horticulture James Orta Doğu Rönesans sanatını, bahçıvanlığı ve... Glue-2 2014 info-icon
and setting fire to small animals. You're perfect for each other. ...küçük hayvanları ateşe vermeyi sever. Birbirinize çok uyumlusunuz. Glue-2 2014 info-icon
Annie, shall we leave them to it? Annie, onları yalnız bırakalım mı? Glue-2 2014 info-icon
That was... awkward. Bu garipti. Glue-2 2014 info-icon
My sister specialises in awkward. Kardeşim gariplikte uzmandır. Glue-2 2014 info-icon
Can I have some beer? Bira alabilir miyim? Glue-2 2014 info-icon
Yeah. Keep it. Evet. Sende kalsın. Glue-2 2014 info-icon
All of this it's not for me. Bütün bunlar, bana göre değil. Glue-2 2014 info-icon
Well, this is a nice surprise. Güzel bir sürpriz. Glue-2 2014 info-icon
Just to be clear, I'm here to see Tina, not you. Açıklığa kavuşturayım, Tina'yı görmek için buradayım, senin için değil. Glue-2 2014 info-icon
She's at the equine hospital with Eli. Eli ile veterinerde. Glue-2 2014 info-icon
We've got a sick horse. OK. Thanks. Hasta bir atımız var. Tamam, teşekkürler. Glue-2 2014 info-icon
I always wondered about you, you know? The loner. Seni hep merak etmişimdir biliyor musun? Yalnız başınasın. Glue-2 2014 info-icon
What you were like. Nasıl biri olduğunu falan. Glue-2 2014 info-icon
I just like being alone. Yalnız olmayı seviyorum. Glue-2 2014 info-icon
I say that too. When anyone asks. Ben de öyle diyorum. Birileri sorduğunda. Glue-2 2014 info-icon
We make these choices, don't we? Bu seçimleri kendimiz yapıyoruz, değil mi? Glue-2 2014 info-icon
About the sort of person we are. Nasıl biri olduğumuz konusunda. Glue-2 2014 info-icon
And then suddenly we are that person Birden o kişi oluyoruz ve... Glue-2 2014 info-icon
and it doesn't feel like we chose it. ...biz seçiyormuşuz gibi hissettirmiyor. Glue-2 2014 info-icon
I like you, Ruth. And that night mattered to me. Seni severim Ruth. Ve o gece benim için önemliydi. Glue-2 2014 info-icon
I was wasted. You got a guilt free one night shag. Just enjoy it, OK? Ben sarhoştum. Sen de tek gecelik ilişkini yaşadın. Tadını çıkar tamam mı? Glue-2 2014 info-icon
And if it wasn't a one night thing for me? Ya benim için bir gecelik bir şey değilse? Glue-2 2014 info-icon
Then I'm sorry, I really am. Things are complicated right now anyway. O zaman üzgünüm, gerçekten. Bu sıralar durumlar karışık zaten. Glue-2 2014 info-icon
Well, I've got 21 horses to feed before two. I'd better go. İki taneden önce beslemem gereken 21 atım daha var. Gitsem iyi olacak. Glue-2 2014 info-icon
I thought you had 26 horses here? Burada 26 atın olduğunu sanıyordum. Glue-2 2014 info-icon
I want a list of every horse that's ever been treated by Janine Riley. Janine Riley tarafından tedavi edilmiş her atın listesini istiyorum. Glue-2 2014 info-icon
Hi, Janine. Selam, Janine. Glue-2 2014 info-icon
I probably shouldn't be telling you this. Belki de sana bunu söylememem gerek. Glue-2 2014 info-icon
There's some people been asking questions about you. Senin hakkında sorular soran insanlar var. Glue-2 2014 info-icon
The police want your files. Polis dosyalarını istiyor. Glue-2 2014 info-icon
Oi! I'd like to make a speech. Konuşma yapmak istiyorum. Glue-2 2014 info-icon
OI! I'd like to make a speech. Konuşma yapmak istiyorum. Glue-2 2014 info-icon
We're here today to celebrate our good friend Jim Jams... Bugün güzel arkadaşımız Jim Jams'in, sonunda adam oluşunu... Glue-2 2014 info-icon
..who's finally a man. Not that he seems ready to prove it. ...kutlamak için buradayız. Kanıtlamaya hazır görünmese de. Glue-2 2014 info-icon
He's a boy man. A man boy. O bir çocuk adam. Bir adam çocuk. Glue-2 2014 info-icon
But it's time for James to join me and the other grown ups Ama James için, bana ve diğer yetişkinlere katılarak... Glue-2 2014 info-icon
to decide the kind of man or woman he wants to be. ...nasıl bir erkek ya da kadın olacağına karar verme zamanı. Glue-2 2014 info-icon
This is hard. This is hard times. Bu zor. Zor dönemler. Glue-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22458
  • 22459
  • 22460
  • 22461
  • 22462
  • 22463
  • 22464
  • 22465
  • 22466
  • 22467
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim