• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22464

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I know everything's changed, but we need to stick together. Biliyorum her şey değişti ama birbirimizden kopmamalıyız. Glue-2 2014 info-icon
Things are falling apart, right? But it'll be OK. Her şey mahvoluyor, değil mi? Ama düzelecek. Glue-2 2014 info-icon
I look and there's not one... there's not one person who I don't like... Şöyle bakıyorum da sevmediğim tek bir insan bile yok... Glue-2 2014 info-icon
Well, there's a few people. Biraz var. Glue-2 2014 info-icon
But the ones I love, I really love, Ama sevdiklerimden, gerçekten sevdiklerimden... Glue-2 2014 info-icon
and I want to stick to them, you know? ...onlardan ayrılmak istemiyorum. Glue-2 2014 info-icon
Like... like... Tina. Mesela Tina. Glue-2 2014 info-icon
I love Tina. Tina'yı seviyorum. Glue-2 2014 info-icon
Come on, mate! Hadi dostum! Glue-2 2014 info-icon
I'm making a speech, right? Konuşma yapıyorum, tamam mı? Glue-2 2014 info-icon
This is important. Let me say this. Bu önemli. İzin verin. Glue-2 2014 info-icon
By my troth, you motherfuckers, we will... we WILL get through this. İnanın bana, anasını siktiklerim, bunu atlatacağız. Glue-2 2014 info-icon
Together as a gang. As a unit! As a team! Birlikte çete gibi. Ekip olarak! Takım olarak! Glue-2 2014 info-icon
In conclusion, this speech is brilliant, Sonuç olarak, bu konuşma harika. Glue-2 2014 info-icon
James is brilliant, we're all fucking brilliant! James harika! Hepimiz harikayız! Glue-2 2014 info-icon
This flight is now boarding! Şimdi bu uçak kalkar! Glue-2 2014 info-icon
It's your party, you did cry and you did want to. Senin partin, ağladın ve istedin. Glue-2 2014 info-icon
Is that song before your time? Bu şarkı senin zamanından öncem miydi? Glue-2 2014 info-icon
Oh, my God, it is, isn't it? Aman Tanrım öyle, değil mi? Glue-2 2014 info-icon
I'm getting old and everyone forgot to tell me. Yaşlanıyorum ve herkes bunu bana söylemeyi unuttu. Glue-2 2014 info-icon
Sorry. James. This place is poison. Üzgünüm. James burası zehirli gibi. Glue-2 2014 info-icon
I've watched it make you smaller and smaller. Seni sürekli küçültmesini izledim. Glue-2 2014 info-icon
Of course I understand. This is your one chance Anlıyorum tabii. Bu senin buradan kurtulmak ve... Glue-2 2014 info-icon
to get out of being a farmer in Shitsville the rest of your life. ...hayatın boyunca çiftçilik yapmaktan kurtulmak için tek şansın. Glue-2 2014 info-icon
It worked for mum and dad. It killed him and it's killing her. Annem ve babam için sorun değildi. Babamı öldürdü ve annemi de öldürüyor. Glue-2 2014 info-icon
And don't give me any of that loyalty bullshit. Ve sakın o sadakat saçmalığından bahsetme. Glue-2 2014 info-icon
It's not blood, it's land. Farms can be sold. Kan değil, toprak. Çiftlikler satılabilir. Glue-2 2014 info-icon
Some people like it here. Yeah, but you don't! Bazı insanlar burayı seviyor. Evet ama sen değil! Glue-2 2014 info-icon
This is where I belong. Ait olduğum yer burası. Glue-2 2014 info-icon
Now leave me alone. Şimdi beni yalnız bırak. Glue-2 2014 info-icon
You missed it, Tintin. Kaçırdın, Tintin. Glue-2 2014 info-icon
The best planned party. The best party I ever planned. En iyi planlanmış parti. En iyi planladığım parti. Glue-2 2014 info-icon
I spent money. I bought beer, drugs... Para harcadım. Bira aldım, uyuşturucu... Glue-2 2014 info-icon
Where did you get money from? Parayı nereden buldun? Glue-2 2014 info-icon
Details. You got any food? Course you don't. Detaylar. Yiyecek bir şeyin var mı? Tabii ki yok. Glue-2 2014 info-icon
What are you doing? Taking my clothes off. Ne yapıyorsun? Kıyafetlerimi çıkarıyorum. Glue-2 2014 info-icon
I left my own party to come to you. Do you want to go back? Sana gelmek için kendi partimi terk ettim. Dönmek ister misin? Glue-2 2014 info-icon
Your answerphone's beeping, my cock's beeping. Telefonun ötüyor. Benim sikim ötüyor. Glue-2 2014 info-icon
These are both signals we should listen to. Rob, sit down. Bunlar sinyal ve bunları dinlemeliyiz. Rob, otur. Glue-2 2014 info-icon
I just wanted to tell people I love you declare it. İnsanlara seni sevdiğimi söylemek istedim. İlan ettim. Glue-2 2014 info-icon
You weren't there. So I couldn't. Orada değildin o yüzden edemedim. Glue-2 2014 info-icon
I'll get you some water. I know I mess up sometimes, Sana biraz su getireceğim Biliyorum bazen sıçıyorum ama... Glue-2 2014 info-icon
but I'm just trying to stop this thing from rotting us ...bu ilişkinin çürümesine engel olmaya çalışıyorum... Glue-2 2014 info-icon
and you don't seem to be trying at all. ...ve sen hiç uğraşmıyor gibisin. Glue-2 2014 info-icon
You and James are just fucking gone. Sen ve James yoksunuz. Glue-2 2014 info-icon
You need a glass of water. Bir bardak suya ihtiyacın var. Glue-2 2014 info-icon
Who the fuck still has an answerphone? Hala telesekreteri olan mı var? Glue-2 2014 info-icon
'Have you noticed your electricity charges...?' Farkında mısınız elektrik bataryalarının... Glue-2 2014 info-icon
No. 'Message deleted.' Hayır. Mesaj silindi. Glue-2 2014 info-icon
'Tintin? Tintin? 'Tintin? Tintin? Glue-2 2014 info-icon
'We've got some fucking draw for you, Tintin. Senin için harika şeyler var, Tintin. Glue-2 2014 info-icon
'It's fucking amazing, isn't it, Jan Jan? Harika bir şey değil mi, Jan Jan? Glue-2 2014 info-icon
'Cal, will you get off the phone? Cal, telefonu kapatır mısın? Glue-2 2014 info-icon
'I think she's a little bit angry. Sanırım biraz sinirli. Glue-2 2014 info-icon
'You wouldn't like her when she's angry. Sinirliyken ondan hoşlanmazsın. Glue-2 2014 info-icon
'Cal, I mean it. Cal ciddiyim. Glue-2 2014 info-icon
'Look, it's about 3am. And you just fucking come here, all right? 'Bak saat sabah 3. Buraya gel işte, tamam mı? Glue-2 2014 info-icon
'I called your wrong phone, haven't I? Fuck!' Yanlış numaranı aradım değil mi? Siktir. Glue-2 2014 info-icon
That was Cal and Janine. Mm hm. Bu Cal ve Janine'di. Glue-2 2014 info-icon
He left with Janine. Mmm. En son Janine'in yanındaymış. Glue-2 2014 info-icon
What are you doing? She's been making up horses. Ne yapıyorsun? Kafasından at uyduruyor. Glue-2 2014 info-icon
Faking prescriptions. Stealing ketamine. Sahte reçeteler yazıyor. Ketamin çalıyor. Glue-2 2014 info-icon
I need to get on to her past employers. Daha önceki işverenlerine göz atmam gerek. Glue-2 2014 info-icon
Find her service history. Sosyal geçmişini bul. Glue-2 2014 info-icon
Whose service history? Janine Riley. Kimin? Janine Riley. Glue-2 2014 info-icon
I need to find out if she's done this before. Bunu daha önce yapıp yapmadığını öğrenmem gerek. Glue-2 2014 info-icon
It's not OK, Ruth. I'm your partner... Wait, that's not... Olmaz Ruth. Ben senin partnerinim. Bekle, bu... Glue-2 2014 info-icon
I had a speech prepared. Konuşma hazırlamıştım. Glue-2 2014 info-icon
Janine Riley is not who she said... Janine Riley söylediği kişi değil... Glue-2 2014 info-icon
Janine Riley is in a lot of trouble. Listen to this. Janine Riley'nin başı büyük belada. Dinle şunu. Glue-2 2014 info-icon
'We have got some fucking draw for you, Tintin. Senin için harika şeyler var, Tintin. Glue-2 2014 info-icon
'It's fucking amazing, isn't it, Janjan? Harika bir şey değil mi, Jan Jan? Glue-2 2014 info-icon
'Cal, will you get off the phone?' Cal, telefonu kapatır mısın? Glue-2 2014 info-icon
She's left work. She's not at home. İşten ayrılmış. Evde değil. Glue-2 2014 info-icon
I need a call out to all units... Bütün birimlerin dikkatine... Glue-2 2014 info-icon
Shit! Shit! Siktir! Glue-2 2014 info-icon
If you're looking for the cash, you only need ask. Para arıyorsan sorman yeterli. Glue-2 2014 info-icon
I'm not looking for cash. Para aramıyorum. Glue-2 2014 info-icon
What are you looking for, then? Ne arıyorsun öyleyse? Glue-2 2014 info-icon
I can't say. Söyleyemem. Glue-2 2014 info-icon
My secretive son and his secretive ways. Gizemli oğlum ve onun gizemli işleri. Glue-2 2014 info-icon
Fine. I don't need to know. Peki. Bilmeme gerek yok. Glue-2 2014 info-icon
Your sister's gone. She'd gone before I got back. Kız kardeşin gitmiş. Ben dönmeden gitmiş. Glue-2 2014 info-icon
She left a note saying she'd call and be back at Christmas. Arayacağını söyleyen not bırakmış ve noelde döneceğini söylemiş. Glue-2 2014 info-icon
You've got me a gift. Bana hediye aldın. Glue-2 2014 info-icon
Course I got you a gift. I'm your mother. Aldım tabii. Ben senin annenim. Glue-2 2014 info-icon
Holy shit is this what I think it is? Siktir. Düşündüğüm şey mi? Glue-2 2014 info-icon
It's outside. Dışarıda. Glue-2 2014 info-icon
It's a bit rundown, but with some work... Biraz harap ama az bir çalışmayla... Glue-2 2014 info-icon
The suspension's knackered on the other one. Öbüründe süspansiyon eskimişti. Glue-2 2014 info-icon
You thought it was a car. Araba olduğunu sandın. Glue-2 2014 info-icon
Thank you, Mum. Teşekkürler anne. Glue-2 2014 info-icon
The farm needs this. Just like it needs you. Çiftliğin buna ihtiyacı var. Sana ihtiyacı olduğu gibi. Glue-2 2014 info-icon
If we're going to survive... Eğer hayatta kalacaksak... Glue-2 2014 info-icon
we need you. ...sana ihtiyacımız var. Glue-2 2014 info-icon
Come here! Gel! Glue-2 2014 info-icon
That you? Oradaki? Glue-2 2014 info-icon
Fuck off and leave me alone! You hear me? Siktir git ve beni yalnız bırak. Duydun mu? Glue-2 2014 info-icon
Fuck off and leave me alone! Siktir git ve beni yalnız bırak! Glue-2 2014 info-icon
Tina! Where's Janine? How did you...? Tina! Janine nerede? İçeri nasıl... Glue-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22459
  • 22460
  • 22461
  • 22462
  • 22463
  • 22464
  • 22465
  • 22466
  • 22467
  • 22468
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim