• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22418

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sorry, but I'm a writer. Üzgünüm, ama ben bir yazarım. Glowing She-1 2012 info-icon
Miss Jeon Ji Hyun... Bayan Jeon Ji Hyun... Glowing She-1 2012 info-icon
There's no one here who isn't a writer. Burada kimse yazar değil. Glowing She-1 2012 info-icon
Coffee and copies. Where can I do that? Kahveyi ve fotokopileri, nerede yapacağım? Glowing She-1 2012 info-icon
Why seriously, I... coffee? Copies? Neden, Ben... Kahve? Fotokopi? Glowing She-1 2012 info-icon
I seriously... fine, I'll do it for you. Cidden en iyisini yaptım, senin için buna katlanacağım. Glowing She-1 2012 info-icon
I've died quite a bit. The one and only Jeon Ji Hyun? Bu dünyaya bunları yapmak için gelmedim. Glowing She-1 2012 info-icon
Jeez, who's going to recognize me? Daha benim kim olduğumu bilmiyorlar. Glowing She-1 2012 info-icon
Oh, Hyori! Hyori! Glowing She-1 2012 info-icon
Yeah, it just happened so. Evet, çok olmadı. Glowing She-1 2012 info-icon
Since today. Bugünden beri. Glowing She-1 2012 info-icon
Yeah, in life, a day like this can come too. Evet, hayatta, böyle zamanlarım da olabiliyor. Glowing She-1 2012 info-icon
You know what's the best part? Benim görevimin ne olduğunu biliyor musun? Glowing She-1 2012 info-icon
Copies! Fotokopi! Glowing She-1 2012 info-icon
You're working on that program? Bu program üzerinde mi çalışıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
And the PD in charge? PD ile henüz görüştün mü? Glowing She-1 2012 info-icon
Did you meet? Görüştünüz mü? Glowing She-1 2012 info-icon
No, not yet. Hayır, görmedim. Glowing She-1 2012 info-icon
Why? Someone you know? Neden? Tanıyor musun yoksa? Glowing She-1 2012 info-icon
By chance, a psycho? Yoksa, bir psikopat mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Hi three, cut! Kamera üç, kes! Glowing She-1 2012 info-icon
Two, cut! İki, kes! Glowing She-1 2012 info-icon
High, fade out. Evet, ışıkları karartın. Glowing She-1 2012 info-icon
The new youngest on your team. Ekibine yeni genç bir yazar gelmiş. Glowing She-1 2012 info-icon
Her figure from the back is a killer. Şöyle arkadan baktım da çok ateşli. Glowing She-1 2012 info-icon
You lucky punk! Şanslı serseri! Glowing She-1 2012 info-icon
I'm doing this right now. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
I have the copies done. Fotokopileri de yaptım. Glowing She-1 2012 info-icon
Here, I found all the tapes. Tüm kayıtlar burada. Glowing She-1 2012 info-icon
Miss Jeon Ji Hyun, are you alright? Bayan Jeon Ji Hyun, iyi misin? Glowing She-1 2012 info-icon
I guess you're the new writer. Yeni gelen yazar sensin sanırım. Glowing She-1 2012 info-icon
If you're going to make new coffee, go out and if not, then sit down. Git yeni kahve getir, ve buraya bırak, sonrada geç otur. Glowing She-1 2012 info-icon
Don't just stand there and be a bother. O bu şekilde dikilmen rahatsız edici. Glowing She-1 2012 info-icon
So friggin annoying! Don't say stuff you don't mean. Ne berbat bir gün! Beni tebrik falan etme. Glowing She-1 2012 info-icon
Why are you getting mad and stuff? You're doing work you wanted to do, so I said congrats. Neden bu kadar sinirlisin? Sevdiğin işi yaptığın için tebrik etmiştim. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, just pop already. Don't cling to your ex husband it's such a nuisance! Eski eşinle bir arada çalışmak tam tebriklik bir olay! Glowing She-1 2012 info-icon
Was there a problem? Bir sorun mu oldu? Glowing She-1 2012 info-icon
Yeah, a problem! Evet, büyük sorun! Glowing She-1 2012 info-icon
I made coffee for your ex husband slash the ex boyfriend who dumped me. Satisfied? Senin eski kocana, benim eski sevgilime kahve yaptım, bu seni tatmin etti mi? Glowing She-1 2012 info-icon
This Jeon Ji Hyun did! This mighty Jeon Ji Hyun! So, happy? Bu, Jeon Ji Hyun yaptı! Bu gururlu Jeon Ji Hyun! Mutlu musun? Glowing She-1 2012 info-icon
Omo, you have a white hair. Tanrım, saçında beyaz var. Glowing She-1 2012 info-icon
What? Where? Pluck it out. Ne? Nerede? Kopar onu! Glowing She-1 2012 info-icon
Did Noh Yong Woo see this? I'm old, huh? Noh Yong Woo da bunu gördü mü? Yaşlandım mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Why do you mind? How does it concern him? Neden, bir sakıncası mı var? Onu neden ilgilendirsin ki? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, aren't you going to change your concept some? Tarzını değiştir? Glowing She-1 2012 info-icon
If you keep this up, saying stuff you don't mean, you'll die from a grudging heart. Çok tutarsızsın, seninle bu konuyu konuştuğumda kötü hissediyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Are you piled up in stress? Huh? Stress! Stresten yıkılmak mı istiyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
Ggot Nim. You... the entire time you were married, you never contacted me. Ggot Nim. Sen... evli olduğun zaman boyunca, benimle hiç konuşmadın. Glowing She-1 2012 info-icon
Do you know when you contacted me? Benimle en son ne zaman konuştun? Glowing She-1 2012 info-icon
Right after your divorce. You probably called me before you even called your parents! Doğru, boşandıktan sonra. Hatta ailen beni aramıştı. Glowing She-1 2012 info-icon
Because you are my friend. Çünkü sen benim arkadaşımdın. Glowing She-1 2012 info-icon
Jeez. Fine. Güzel. Glowing She-1 2012 info-icon
Let's say that was the case. Right now, I am a mess. Diyelim ki dediğin gibi. Şu an, aklım çok karışık. Glowing She-1 2012 info-icon
This mighty Jeon Ji Hyun is about to earn her salary making coffee for Noh Yong Woo. Bu mükemmel Ji Hyun, para kazana bilmek için Noh Yong Woo'ya kahve götürmek zorunda. Glowing She-1 2012 info-icon
So don't you rile me up too. Okay? Yani sende canımı sıkma. Anladın mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Lee Yoojin that brat claims she got Hepatitis B from Kang Min after they slept together? Geceyi Kang Min'le geçiren Lee Yoojin'in Hepatit B olduğunu mu söylüyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, she's completely crazy. Evet, bu tam bir çılgınlık. Glowing She-1 2012 info-icon
So she's making Kang Min into a filthy punk with a sexual disease. Yani cinsel hastalığı olan bu pis serserinin içinde o hastalıktan var. Glowing She-1 2012 info-icon
Not a sexual disease. It's a contagious disease. Henüz öyle bir şey yok fakat bu hastalık bulaşıcı. Glowing She-1 2012 info-icon
Yeah, contagious disease! Evet, bulaşıcı bir hastalık! Glowing She-1 2012 info-icon
So that crazy wench is saying she's going to be blabbering to the world like crazy now? Şimdi bu çılgın kız tüm dünyaya bunu açıklayacak mı? Glowing She-1 2012 info-icon
If not, she wants 5 million dollars. 5 Milyon dolar vermezsek öyle olacak. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, she's a pro. Totally my style. Bu kız bir profesyonel ve tam benim tarzım. Glowing She-1 2012 info-icon
I should be signing contracts with girls like her. Bu tip kızlarla bir sözleşme imzalanmalı. Glowing She-1 2012 info-icon
Get Kang Min here. Kang Min'i buradan götür. Glowing She-1 2012 info-icon
So did my popularity go up so much again? Yani popülerliğim yine elden gidecek mi? Glowing She-1 2012 info-icon
You! That girl... do you or do you not know her? Sen! Bu kızın... hastalığını bilmiyor muydun? Glowing She-1 2012 info-icon
Why talking bad about the pretty unnie? Neden güzel nunam hakkında böyle konuşuyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
She's not bad. O kötü biri değil. Glowing She-1 2012 info-icon
She's not bad, right? That pretty unnie had an awry sexual liason. Kötü biri, değil mi? Bu güzel nunacığın ters ilişkiye zorlandığını iddia ediyor ama. Glowing She-1 2012 info-icon
And she's contracted Hepatitis B, you see. Ve Hepatit B anlaşması yapmak istediğini sende gördün. Glowing She-1 2012 info-icon
Really? Too bad for that pretty unnie. Gerçekten mi? Bu güzel nunam için zor olmuş olmalı. Glowing She-1 2012 info-icon
I guess she met a really filthy guy? Yani benim gibi bir pisliğe mi bulaştı? Glowing She-1 2012 info-icon
That filthy guy is... Bu pislik adam... Glowing She-1 2012 info-icon
you, she says. ...sen mi oluyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
She got it from you, she says. Kız hastalığı senden kaptığını söylüyor. Glowing She-1 2012 info-icon
She says she slept with you and afterwards her liver's gone bad. Kız seninle yattıktan sonra karaciğerinde sorun olduğunu söylemiş diyorum. Benim için sadece sen varsın. Glowing She-1 2012 info-icon
What are you talking about? I slept with her? Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? Ben mi yattım onunla? Glowing She-1 2012 info-icon
Manager So, get liquor here. Menajer So, içki getir. Glowing She-1 2012 info-icon
Seeing how you're talking that way, I guess it's done. Böyle konuştuğuna göre, tamamdır. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, pour. Doldur. Glowing She-1 2012 info-icon
Why are you feeding him liquor? Neden ona içki içiriyorsunuz? Glowing She-1 2012 info-icon
He learned liquor so well, he can only remember while he's drunk. Onun sağlam içici olduğunu öğrendim, sarhoşken her şeyi hatırlayabilir. Glowing She-1 2012 info-icon
Ack! I slept with her! Onunla yatmışım! Glowing She-1 2012 info-icon
But I don't have Hepatitis. I'm fine! Ama Hepatit hastası değilim. İyiyim! Glowing She-1 2012 info-icon
Whether you are fine or not, how do you know that? İyi olup olmadığını nereden biliyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
It's my body, why wouldn't I know? Bu benim vücudum, nasıl bilmem? Glowing She-1 2012 info-icon
Is it really true? Bu gerçekten doğru mu? Glowing She-1 2012 info-icon
Fine, if you're not Güzel, o halde... Glowing She-1 2012 info-icon
I'll insist that you and that girl never slept. ...onunla yatmadığını söyleyip inkar edeceğiz. Glowing She-1 2012 info-icon
I'll do whatever it takes to make her a crazy wench. Onu çıldırtmak için ne gerekiyorsa yapacağım. Glowing She-1 2012 info-icon
You really have no problem, right? Gerçekten bir sorun yok, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Push down. Aşağı doğru it. Glowing She-1 2012 info-icon
This is the first time I draw blood from a patient personally in my 30 year career. 30 yıllık kariyerim boyunca ilk kez özel bir hastanın kanını test edeceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
Think of it as an honor. Bunu bir onur olarak düşünün. Glowing She-1 2012 info-icon
I don't usually... Be quiet! Kapa çeneni... Sessiz ol! Glowing She-1 2012 info-icon
Uncle, you know this is a secret from the outside no matter what, right? Amca, dışarıdan birine bir şey söylemek yok bu bir sır, tamam mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Where's the next schedule? Sonraki plan ne? Glowing She-1 2012 info-icon
Standby. Hazır. Glowing She-1 2012 info-icon
High... Yukarı... Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22413
  • 22414
  • 22415
  • 22416
  • 22417
  • 22418
  • 22419
  • 22420
  • 22421
  • 22422
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim