Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22418
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm sorry, but I'm a writer. | Üzgünüm, ama ben bir yazarım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Miss Jeon Ji Hyun... | Bayan Jeon Ji Hyun... | Glowing She-1 | 2012 | |
| There's no one here who isn't a writer. | Burada kimse yazar değil. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Coffee and copies. Where can I do that? | Kahveyi ve fotokopileri, nerede yapacağım? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why seriously, I... coffee? Copies? | Neden, Ben... Kahve? Fotokopi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I seriously... fine, I'll do it for you. | Cidden en iyisini yaptım, senin için buna katlanacağım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I've died quite a bit. The one and only Jeon Ji Hyun? | Bu dünyaya bunları yapmak için gelmedim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Jeez, who's going to recognize me? | Daha benim kim olduğumu bilmiyorlar. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Oh, Hyori! | Hyori! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yeah, it just happened so. | Evet, çok olmadı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Since today. | Bugünden beri. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yeah, in life, a day like this can come too. | Evet, hayatta, böyle zamanlarım da olabiliyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You know what's the best part? | Benim görevimin ne olduğunu biliyor musun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Copies! | Fotokopi! | Glowing She-1 | 2012 | |
| You're working on that program? | Bu program üzerinde mi çalışıyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| And the PD in charge? | PD ile henüz görüştün mü? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Did you meet? | Görüştünüz mü? | Glowing She-1 | 2012 | |
| No, not yet. | Hayır, görmedim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why? Someone you know? | Neden? Tanıyor musun yoksa? | Glowing She-1 | 2012 | |
| By chance, a psycho? | Yoksa, bir psikopat mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hi three, cut! | Kamera üç, kes! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Two, cut! | İki, kes! | Glowing She-1 | 2012 | |
| High, fade out. | Evet, ışıkları karartın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| The new youngest on your team. | Ekibine yeni genç bir yazar gelmiş. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Her figure from the back is a killer. | Şöyle arkadan baktım da çok ateşli. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You lucky punk! | Şanslı serseri! | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm doing this right now. | Bunu yaptığıma inanamıyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I have the copies done. | Fotokopileri de yaptım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Here, I found all the tapes. | Tüm kayıtlar burada. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Miss Jeon Ji Hyun, are you alright? | Bayan Jeon Ji Hyun, iyi misin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I guess you're the new writer. | Yeni gelen yazar sensin sanırım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If you're going to make new coffee, go out and if not, then sit down. | Git yeni kahve getir, ve buraya bırak, sonrada geç otur. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Don't just stand there and be a bother. | O bu şekilde dikilmen rahatsız edici. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So friggin annoying! Don't say stuff you don't mean. | Ne berbat bir gün! Beni tebrik falan etme. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why are you getting mad and stuff? You're doing work you wanted to do, so I said congrats. | Neden bu kadar sinirlisin? Sevdiğin işi yaptığın için tebrik etmiştim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, just pop already. Don't cling to your ex husband it's such a nuisance! | Eski eşinle bir arada çalışmak tam tebriklik bir olay! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Was there a problem? | Bir sorun mu oldu? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yeah, a problem! | Evet, büyük sorun! | Glowing She-1 | 2012 | |
| I made coffee for your ex husband slash the ex boyfriend who dumped me. Satisfied? | Senin eski kocana, benim eski sevgilime kahve yaptım, bu seni tatmin etti mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| This Jeon Ji Hyun did! This mighty Jeon Ji Hyun! So, happy? | Bu, Jeon Ji Hyun yaptı! Bu gururlu Jeon Ji Hyun! Mutlu musun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Omo, you have a white hair. | Tanrım, saçında beyaz var. | Glowing She-1 | 2012 | |
| What? Where? Pluck it out. | Ne? Nerede? Kopar onu! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Did Noh Yong Woo see this? I'm old, huh? | Noh Yong Woo da bunu gördü mü? Yaşlandım mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why do you mind? How does it concern him? | Neden, bir sakıncası mı var? Onu neden ilgilendirsin ki? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, aren't you going to change your concept some? | Tarzını değiştir? | Glowing She-1 | 2012 | |
| If you keep this up, saying stuff you don't mean, you'll die from a grudging heart. | Çok tutarsızsın, seninle bu konuyu konuştuğumda kötü hissediyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Are you piled up in stress? Huh? Stress! | Stresten yıkılmak mı istiyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ggot Nim. You... the entire time you were married, you never contacted me. | Ggot Nim. Sen... evli olduğun zaman boyunca, benimle hiç konuşmadın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Do you know when you contacted me? | Benimle en son ne zaman konuştun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Right after your divorce. You probably called me before you even called your parents! | Doğru, boşandıktan sonra. Hatta ailen beni aramıştı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Because you are my friend. | Çünkü sen benim arkadaşımdın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Jeez. Fine. | Güzel. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Let's say that was the case. Right now, I am a mess. | Diyelim ki dediğin gibi. Şu an, aklım çok karışık. | Glowing She-1 | 2012 | |
| This mighty Jeon Ji Hyun is about to earn her salary making coffee for Noh Yong Woo. | Bu mükemmel Ji Hyun, para kazana bilmek için Noh Yong Woo'ya kahve götürmek zorunda. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So don't you rile me up too. Okay? | Yani sende canımı sıkma. Anladın mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Lee Yoojin that brat claims she got Hepatitis B from Kang Min after they slept together? | Geceyi Kang Min'le geçiren Lee Yoojin'in Hepatit B olduğunu mu söylüyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes, she's completely crazy. | Evet, bu tam bir çılgınlık. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So she's making Kang Min into a filthy punk with a sexual disease. | Yani cinsel hastalığı olan bu pis serserinin içinde o hastalıktan var. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Not a sexual disease. It's a contagious disease. | Henüz öyle bir şey yok fakat bu hastalık bulaşıcı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yeah, contagious disease! | Evet, bulaşıcı bir hastalık! | Glowing She-1 | 2012 | |
| So that crazy wench is saying she's going to be blabbering to the world like crazy now? | Şimdi bu çılgın kız tüm dünyaya bunu açıklayacak mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| If not, she wants 5 million dollars. | 5 Milyon dolar vermezsek öyle olacak. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, she's a pro. Totally my style. | Bu kız bir profesyonel ve tam benim tarzım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I should be signing contracts with girls like her. | Bu tip kızlarla bir sözleşme imzalanmalı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Get Kang Min here. | Kang Min'i buradan götür. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So did my popularity go up so much again? | Yani popülerliğim yine elden gidecek mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| You! That girl... do you or do you not know her? | Sen! Bu kızın... hastalığını bilmiyor muydun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why talking bad about the pretty unnie? | Neden güzel nunam hakkında böyle konuşuyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| She's not bad. | O kötü biri değil. | Glowing She-1 | 2012 | |
| She's not bad, right? That pretty unnie had an awry sexual liason. | Kötü biri, değil mi? Bu güzel nunacığın ters ilişkiye zorlandığını iddia ediyor ama. | Glowing She-1 | 2012 | |
| And she's contracted Hepatitis B, you see. | Ve Hepatit B anlaşması yapmak istediğini sende gördün. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Really? Too bad for that pretty unnie. | Gerçekten mi? Bu güzel nunam için zor olmuş olmalı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I guess she met a really filthy guy? | Yani benim gibi bir pisliğe mi bulaştı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| That filthy guy is... | Bu pislik adam... | Glowing She-1 | 2012 | |
| you, she says. | ...sen mi oluyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| She got it from you, she says. | Kız hastalığı senden kaptığını söylüyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| She says she slept with you and afterwards her liver's gone bad. | Kız seninle yattıktan sonra karaciğerinde sorun olduğunu söylemiş diyorum. Benim için sadece sen varsın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| What are you talking about? I slept with her? | Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? Ben mi yattım onunla? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Manager So, get liquor here. | Menajer So, içki getir. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Seeing how you're talking that way, I guess it's done. | Böyle konuştuğuna göre, tamamdır. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, pour. | Doldur. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why are you feeding him liquor? | Neden ona içki içiriyorsunuz? | Glowing She-1 | 2012 | |
| He learned liquor so well, he can only remember while he's drunk. | Onun sağlam içici olduğunu öğrendim, sarhoşken her şeyi hatırlayabilir. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ack! I slept with her! | Onunla yatmışım! | Glowing She-1 | 2012 | |
| But I don't have Hepatitis. I'm fine! | Ama Hepatit hastası değilim. İyiyim! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Whether you are fine or not, how do you know that? | İyi olup olmadığını nereden biliyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| It's my body, why wouldn't I know? | Bu benim vücudum, nasıl bilmem? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Is it really true? | Bu gerçekten doğru mu? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Fine, if you're not | Güzel, o halde... | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'll insist that you and that girl never slept. | ...onunla yatmadığını söyleyip inkar edeceğiz. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'll do whatever it takes to make her a crazy wench. | Onu çıldırtmak için ne gerekiyorsa yapacağım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You really have no problem, right? | Gerçekten bir sorun yok, değil mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Push down. | Aşağı doğru it. | Glowing She-1 | 2012 | |
| This is the first time I draw blood from a patient personally in my 30 year career. | 30 yıllık kariyerim boyunca ilk kez özel bir hastanın kanını test edeceğim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Think of it as an honor. | Bunu bir onur olarak düşünün. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I don't usually... Be quiet! | Kapa çeneni... Sessiz ol! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Uncle, you know this is a secret from the outside no matter what, right? | Amca, dışarıdan birine bir şey söylemek yok bu bir sır, tamam mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Where's the next schedule? | Sonraki plan ne? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Standby. | Hazır. | Glowing She-1 | 2012 | |
| High... | Yukarı... | Glowing She-1 | 2012 |