• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22398

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The deal is dead. You know me, the deal's dead. Anlaşma öldü. Beni bilirsin, anlaşma öldü. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You have a contract with your wife, Karınla kontratınız var… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
you have certain things you do jointly, Karınla kontratınız var… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You needn't feel that you're being untrue Kendini dürüst değilmişsin… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Now, I want to talk to you because you're obviously upset, Seninle konuşmak istiyorum çünkü çok açık bir şekilde üzgünsün… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Let's go, come on. Haydi gidelim, haydi. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
What? The check, it's... Ne? Çek... Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
No, what did I tell you about the three days? Hayır, üç gün hakkında sana ne dedim? Ne dedim sana? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Mr. Lingk and I are going to go to the... Bay Lingk ve ben gidiyoruz... Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Oh, yes, please. The police can be... Oh, evet, lütfen. Polis belki... Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
What are the police doing here? It's nothing. Polis burada ne yapıyor? Hiçbir şey. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
What are the police doing here? We had a slight burglary last night. Polis burada ne yapıyor? Önemsiz bir soygun yaşadık da dün gece. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
It's nothing, I was just assuring Mr. Lingk. Bir önemi yok, Bay Lingk’in sigortası var. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Mr. Lingk? James Lingk? Your contract went out. Bay Lingk mi? James Lingk? Sizin kontrat gitti. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Nothing to worry about. John, John... Endişelenecek bir şey yok. John, John... Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
The contract was filed and deposited in the bank, Kontrat dosyalandı ve bankada güvencede… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
and we're completely insured in any case, as you know. …ve her şekilde sigortalıyız, bildiğiniz gibi. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Though I'm sure we can... Not to my knowledge. Yine de eminim ki... Bilgin yok mu? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Christ! I... Oh, Christ. Tanrım! Oh, tanrım. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I've let you down. I know I've let you down. Seni yüz üstü bıraktım. Seni yüz üstü bıraktığımı biliyorum. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I'm sorry, forgive me. I I... Üzgünüm, beni bağışla. Ben... Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I... forgive me. Ben... beni bağışlayın. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You stupid fucking cunt. Kahrolası aptal herif. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You, Williamson, I'm talking to you, shithead. Sen, Williamson, seninle konuşuyorum, geri zekâlı. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You just cost me $6,000. Az önce bana 6,000 dolara mal oldun. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
$6,000, and one Cadillac. That's right. 6,000 dolar ve bir Cadillac. Bu doğru. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You're fucking shit. Kahrolası bir pisliksin. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Where did you learn your trade, Ticareti nerede öğrendin, Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I'm going downtown. I'm gonna talk to Mitch and Murray. Merkeze gidiyorum. Mitch ve Murray’le konuşacağım. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I'm going to Lemkin! I don't care whose nephew you are, Lemkin’e gidiyorum! Kimin yeğeni olduğun beni ilgilendirmiyor… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
who you know, whose dick you're sucking on, … kimi tanıdığın, kimin kıçını yaladığın… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
you're going out. I swear to you... …gidiyorsun. Sana yemin ederim ki... Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Hey, fella, let's get this done. Hey, dostum, şu işi bitirelim. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Anyone in this office lives on his wits... Bu ofiste zekâsıyla yaşayan bir kişi var mı? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I'm gonna be with you in a second. Bir saniye geliyorum. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
To help us! Not to fuck us up! Bize yardım etmek! İşin içine etmek için değil! Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
To help men who are going out there Dışarı giden adamlara yardım edip… Seninle konuşmak istiyorum çünkü çok açık bir şekilde üzgünsün… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
to try to earn a living, you fairy. …bir hayat kazanmalarını sağlamak için… seni ibne. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I'll tell you something else, I hope you ripped the joint off. Bir şey daha, umarım içeri giren sensindir de.. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I can tell our friend here something, might help him to catch you. …arkadaşa yardımcı olup seni yakalaması için yardımcı olabilirim. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You wanna learn the first rule Eğer hayatında bir günü adam gibi geçirmek istiyorsan… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
you'd know if you ever spent a day in your life? …bilmen gereken ilk kural nedir biliyor musun? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You never open your mouth till you know what the shot is. Eğer sonunda ne diyeceğini bilmiyorsan ağzını hiç açma. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You fucking child. Sen lanet bir çocuksun. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Yes, I hear you. Evet, duyuyorum. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Ricky's right. Can't learn in an office, gotta learn it in the street. Ricky haklı. Ofiste öğrenemezsin, sokaklarda öğrenmen lazım. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
And you sure can't buy it, you gotta live it. Ve emin ol satın alamazsın, yaşamak zorundasın. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Mmmm. "Mmmm," yeah! Mmmm. "Mmmm," evet! Ve emin ol satın alamazsın, yaşamak zorundasın. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Precisely. Because your partner depends... Kesinlikle. Çünkü ortağın buna bağlı... Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You are? Yeah, I am. Öyle mi? Evet, öyle. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
"Hey, maybe the guy..." oh, fuck it. "Hey, belki de adam..." oh, lanet olsun. Beni dinlemelisin. Bir gün şöyle diyebilirsin… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
The man who is your partner, depends on you. Ortağın olan adam, sana bağlıdır. Bilm... Bilmiyorum artık. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You be as cold as you want. You just fucked a good man İstediğin kadar sakin ol. Az önce işinde iyi bir adamı… Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You can do that and you're not man enough to say it gets you? Bunu yapamayabilirsin ama bunu kabullenecek kadar adam değil misin? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I don't know what... if you can't take something from that, Bunu yapamayabilirsin ama bunu kabullenecek kadar adam değil misin? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
A child would know it, he's right. Bir çocuk bile bunu bilir, o haklı. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
How do you know I made it up? Yapmadığımı nereden biliyorsun? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
What are you talking about, huh? Neden bahsediyorsun, ha? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Yeah. Well, hadn't it? Evet. Peki, gitmedi mi? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
No, it hadn't. Hayır, gitmedi. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Don't fuck with me. Kafa bulma benimle. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Don't fuck with me! What are you getting at? Kafa bulma benimle! Ne demeye çalışıyorsun? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I'm saying this, Shelly... Diyorum ki, Shelly... Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
last night I didn't. …ama dün gece götürmedim. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Last night I stayed home with my kids. Dün gece evimde çocuklarımla kaldım. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
One night in a year, I left a contract on my desk. Yılda bir kere, bir kontratı masamın üstünde bırakıyorum. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
No one knew that but you. Senin dışında bunu kimse bilmiyor. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Now, how did you know that? Bunu nereden biliyorsun? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You want to talk to me or you want to talk to someone else? Bana mı konuşmak istersin yoksa başka birine mi? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Because this is my job! Çünkü bu benim işim! Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
This is my job on the line and you are gonna talk to me! Söz konusu benim işim ve bana konuşacaksın! Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Now how did you know that contract was on my desk? Kontratın masamın üzerinde olduğunu nerden biliyordun? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You robbed the office. Oh, sure, I robbed the office. Ofisi sen soydun. Oh, tabi, ofisi ben soydum. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Oh sure! You asshole. Oh tabi! Seni aşağılık herif. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
What did you do with the leads? Müşterileri ne yaptın? Oh tabi! Seni aşağılık herif. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You better have one! What did you do with the leads? Olsa iyi olur! Müşterileri ne yaptın? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
If you tell me where the leads are, I won't turn you in. Eğer müşterilerin nerede olduğunu söylersen seni ihbar etmeyeceğim. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
If you don't, I'm gonna tell the cop you stole them. Eğer söylemezsen polise onları senin çaldığını söyleyeceğim. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Now, where are the leads? Şimdi, müşteriler nerede? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I'm walking in that door. You got five seconds Kapıdan içeri giriyorum. Beş saniyen var. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
or you are going to jail! Go ahead. Ya da hapsi boylarsın! Devam et. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I don't care, you understand? Umurumda değil, anlıyor musun? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I sold them. Onları sattım. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
How much did you get for them? Ne kadar para aldın? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Five. Five grand. Beş. Beş bin. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I got half. Who got the other half? Yarısını aldım. Diğer yarısını kim aldı? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Moss. Moss. Söylemek zorunda mıyım? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Well, that was easy, wasn't it? Kolay oldu, değil mi? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
His idea. Was it? Kolay oldu, değil mi? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Wait a minute. Okay... hey, hey, John! Yapmadığımı nereden biliyorsun? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Wait... okay, John! Hey, Johnny. Bekle... tamam, John! Hey, Johnny. Ne? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Listen. Come here, come here. Dinle. Gel buraya, gel buraya. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Eh, John? Eh, John? Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
What it taught me... you gotta get out there! Bana öğrettiği... Kimseye güvenmemelisin! Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
Now... you got a slight advantage on me. Şimdi... açık bir avantaja sahipsin. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
to make things right, we're gonna make it right. …bir şeyleri düzeltmek için, bir şeyleri düzelteceğiz Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I want to tell you something, Shelly. Bir şey söylemek istiyorum, Shelly. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
You can't do that! You don't want to do that. Bunu yapamazsın! Bunu yapmak istemiyorsun. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
John... okay. Bekle, John. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
I called them four months ago when we first got the lead. Dört ay önce ilk elimize geldiklerinde aradım. Glengarry Glen Ross-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22393
  • 22394
  • 22395
  • 22396
  • 22397
  • 22398
  • 22399
  • 22400
  • 22401
  • 22402
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim