Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22400
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I don't need to. I have a magic power. | Hiçbir şeye ihtiyacım yok. Büyülü güçlerim var. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| I only need to pronounce a certain phrase. | Sadece belirli bir cümleyi telaffuz etmem yeterli. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| I've known it for some time now. | Bunu epey bir zamandır biliyorum. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| It was at the seaside with our French teacher. | Fransız öğretmenimizle deniz kenarındaydık. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| All the girls were crazy over her. | Tüm kızlar ona bayılıyordu. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| I wanted to be alone with her. | Onunla yalnız olmak istedim. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| She was fickie and had private chats with anyone. | Kaypak biriydi ve önüne gelenle şahsi meseleleri konuşuyordu. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| One day we went for a walk on the cliffs. | Bir gün uçurumlarda bir yürüyüşe çıktık. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| It was too high and the edge was unstable. | Çok yüksekti ve kenar sağlam değildi. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| The path was too close to the edge. | Patika kenara çok yakındı. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Now, love is going to slip. | Şimdi, aşk kayıp düşecek. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Her heart stopped. | Kalbi durdu. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Your lips are bloody. | Dudakların kan olmuş. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| I tried mouth to mouth resuscitation. | Suni teneffüs yapmaya çalıştım. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| She didn't drown. | Boğulmadı. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| She could have lost her breath in the fall. | Düşme anında nefesi kesilmiş olabilir. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Listening to music. | Müzik dinliyorum. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| This might be a murder weapon. | Bu bir cinayet silahı olabilir. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Your tales are a lot of crap. | Söylediklerin çok saçma şeyler. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| So let it drop, if you'll pardon the expression. | O halde bırakalım düşsün. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Theme of broken glass. | Kırık cam motifi | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Talk to doctor about it. | Bu konuyu doktorla konuş | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Shit, I cut myself. | Kahretsin, kendimi kestim. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| I better suck it. | Emsem iyi ederim. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Will you suck it? If not, I might die. | Sen emer misin? Yoksa ölebilirim. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Now it's you who'll die. | Şimdi ölme sırası sende. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Maybe you ate some glass. | Belki biraz cam yemişsindir. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| There was a woman's shoe | Odanda bir camın içinde... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| under glass in your room. | ...bir bayan ayakkabısı vardı. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| What exactly is it? | Tam olarak ne o? | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| A fetish. We dipped it in holy water of Notre Dame. | Bir fetiş. Notre Dame'ım kutsal suyuna batırdık. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| It's for bustling. | Canlılığı temsil ediyor. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| When we're broke, Nora goes whoring. | Parasız pulsuz kaldığımızda, Nora orospuluk yapar. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Me too sometimes, but it's more dangerous when you're under 18. | Bazen ben de yapardım, ama 18 yaşından küçükseniz daha tehlikelidir. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| We find it very entertaining, like an adventure or a party. | Bir macera ya da bir parti gibi bunu çok eğlenceli buluyoruz. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| The blue shoe's a talisman against bad luck, | Mavi ayakkabı kötü şansa, polislere, kazalara,... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| cops,crackups, V.D. and trouble in general. | ...zührevi hastalıklara ve belanın her türlüsüne karşı bir tılsım gibidir. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Bend it! | Eğil! | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Arch your back. | Kamburunu çıkar! | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Dirty whore. | Adi fahişe! | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Maybe you'll pick up a sadist who'll want you to... | Belki bir sadist seçeceksin; senden yapmanı isteyeceği şey... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Hello, Miss. | İyi sabahlar, bayan. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Sit down. Make yourself comfortable. | Otur. Rahatına bak. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| You're a prostitute, too? | Siz de mi orospusunuz? | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Yes, like everybody nowadays. | Evet, bugünlerde herkes gibi. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| It's pleasant enough and | Yeterince güzel... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| excites the mind, if you understand. | ...ve zihni uyarıyor, anlıyorsun ya. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| You mustn't be a slave to it. | Bu işin kölesi olmamalısın. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| It's better to ask for a lot of money | Çok para istemek ve çok daha... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| and do things more rare and dirtier. | ...ender ve pis şeyler yapmak daha iyi. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Goodbye, Miss. | Güle güle, bayan. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| We're going to torture this whore... but rape her first. | Bu orospuya işkence edeceğiz, ama önce ona tecavüz et. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| We had a wild time that day, | O gün çılgınca zaman geçirdik. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| How did she bleed? | Nasıl kanamış? | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| A phoney African fakir thaught me a trick. I'll show you one day. | Afrikalı şarlatan bir köle bana bir numara öğretmişti. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Here's lawyer David. | Avukat David geldi. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| I'm your lawyer. | Avukatınım. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| You look like Nora. | Nora'ya benziyorsun. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| I doubt it. Stop playing games. | Hiç sanmıyorum. Oyun oynamayı kes. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Likeness, repretitions, substitutions, pretense. Enough! | Benzerlik, tekrarlar, yer değiştirme, başka kılığa girme. Yeter! | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Your case is bad enough as it is. | Davan zaten yeterince kötü. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| What do I think? They don't guillotine little girls. | Ne mi düşünüyorum? Küçük kızları giyotinde idam etmiyorlar. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Shut up, idiot. | Kapa çeneni, budala. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| You're innocent, but you try to prove the contrary. | Masumsun, ama aksini kanıtlamaya çalışıyorsun. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Why doesn't the judge come any more? He was nice. | Neden yargıç artık gelmiyor? İyi biriydi. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| He's sick. | Hasta da ondan. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| It's my fault. He's going to die. | Benim hatam. Ölecek. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| He ate glass and drank my blood. | Cam yedi ve kanımı içti. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| I'm here to help you get out. | Seni çıkarmak için buradayım. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Your spoiled brat imagination's a waste of time on me. | Kirlenmiş, çocukça hayal gücün vaktimi yeterince çalıyor. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Just tell me about Nora and your connection with her. | Bana sadece Nora'yla olan münasebetinden bahset. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Our exact connection... | İlişkimiz tam olarak... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Connections, police connections... | İlişkiler, polis ilişkileri... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| sexual connections.. | ...cinsel ilişkiler... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| inverted connections, | ...sapıkça ilişkiler... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Nora was a bitch. | Nora kaltağın tekiydi. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| She scared me and was always punishing me. | Beni korkutuyordu ve sürekli cezalandırıyordu. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| I had to kneel and eat my soup on the floor... | Ellerim arkada bağlı, çıplak bir vaziyette diz çöküp... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...nude, my hands tied behind me. | ...yerdeki çorbamı içmek zorunda kalıyordum. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| When she was broke, she made me sleep with men. | Parasız kaldığında, beni erkeklere satardı. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Depraved men, like all men are. | Ahlaksız erkeklere. Hepsi aynı. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| She'd sometime watch and caress herself. | Bazen bizi izler ve kendini okşardı. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Days when I couldn't... | Yapamadığım günlerde,... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...beacuse I was bleeding, she'd tie me on the bed and... | ...çünkü kanamam olurdu, beni yatağa bağlar... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...whip me with a dog whip. | ...köpek tasmasıyla kırbaçlardı. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| She'd scare me by playing dead. | Ölü numarası yaparak beni korkuturdu. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| You're a beached ship, an open shell... | Karaya oturmuş bir gemisin, açık bir kabuk,... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...a sticky bitch, a crushed frog. | ...inatçı bir sürtük, ezilmiş bir kurbağasın. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| You'll go to hell. | Perişan olacaksın. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| You'll be burned alive, disemboweled, imapled... | Canlı canlı yakılıp, için dışına çıkacak; kazığa oturtulacaksın... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...buried alive. | ...ve canlı canlı gömüleceksin. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Fish slipping... | Çarşafsız yatağın... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...through the overly thick algae... | ...demir parmaklıkları arasında yakalanan balık... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...caught in the iron bars of the sheetless bed... | ...son derece kalın yosundan kayıyor. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...reddened on the spearhead that rips the silk beneath the skin... | Kızıla boyanan mızrak ucu, deniz çekilirken... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...when the sea is receding... | ...derinin altındaki ipeği deşiyor. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...with dead algae in the evening... | Akşam ölü yosunla birlikte... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...a black border edged in white foam. | ...beyaz köpükte kara bir süs oluşuyor. | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| Without moving the other hand nor looking to the sea... | Diğer eli kımıldatamadan ne de kumda denize bakamadan,... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 | |
| ...in the sand it drowns the violent wind and... | ...azgın bir rüzgârla boğuluyor... | Glissements Progressifs Du Plaisir-1 | 1974 |