• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22304

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, hey, hey! You stop right... Dur, dur orada! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Here. I want you to go to the liquor store on 5th Street. İşte. Beşinci caddedeki içki dükkanına gitmeni istiyorum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Buy me a pint of whiskey. Bana yarım litrelik viski al. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
They give you any trouble, tell them you're with me. Eğer sorun çıkarırlarsa, onlara benimle olduğunu söyle. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You coming? Gelmiyor musun? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
These guys aren't gonna quit 'til they're dead. Bu adamlar peşimizi ölene dek bırakmazlar. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I'm gonna make them that way. Go on. Ben de onları öldüreceğim. Git haydi! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I'll meet you at the Tradewinds Motel. On 5th, all right? Beşinci caddedeki Tradewinds Motel'de buluşacağız, tamam mı? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Where is it, huh? Nerede? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Where is it?! Çanta nerede? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Closed. Kapalıyız. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
It's for Malone. I'm Malone's girl. Malone için. Ben Malone'ın kız arkadaşıyım. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Yes, Malone. Evet, Malone. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whiskey. Viski mi? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Yes. Whiskey. Evet, viski. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Not the booze! Kırayım deme! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Come on, Malone! Come on! Haydi, Malone! Haydi! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Who put out the reward on the case, who wants it? Kim bu çanta için ödül biçti? Kim istiyor? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Go blow, Malone. Devam et, Malone. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Why do they want it?! Goddamn it! Neden istiyorlar? Lanet olsun! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Go blow, Malone! Devam et, Malone! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I'll be back for that thing in your chest. Göğsündeki o şey için geri geleceğim! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Why aren't you at the hotel? Neden otelde değilsin? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You didn't notice, they were about to kill you. Fark ettin mi bilmem ama seni öldürmek üzerelerdi. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
When I tell you to do something, you do it. Sana bir şeyi yap dediğim zaman, yapacaksın. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Are you nuts?! Deli misin sen? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I need a drink. İçki istiyorum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Boulder, you had one job. Get Malone. Boulder, yapman gereken tek bir iş var. Malone'u yakalamak. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
What? Slow down. Ne? Yavaş söyle. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I don't care if he's got a bad attitude. Kötü tutum sergilemesi önemli değil! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I'm not asking you to invite him to a coffee klatch. Onu kahve içmeye çağır demiyorum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I'm telling you to jam him in the boot of your car and haul his ass in! Sana, onu arabanın bagajına sokmanı söylüyorum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
No, no, I didn't realize that a '69 Mustang has limited trunk space. Hayır, hayır. 69 model Mustang'in bagajının küçük olduğunu bilmiyordum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Hold on. Yeah? Bekle. Evet? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
What do you mean, they're gonna kick her out of the country? Ne demek onu sınır dışı edecekler? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Doesn't she have her visa? Vizesi yok mu ki? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
She never got one? Hiç mi olmadı? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
None of the girls got their visas? Kızların hiçbirinin mi yok? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You're goddamned right it's bad! Haklısın lanet olası, durum kötü. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Take an awfully long dick to fuck one of them from across the Atlantic! Çok büyük bir penis bul ve onları Atlantik'i geçene kadar sik! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Who is responsible? Sorumlusu kim? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Frankie the Crooner? You sure? Şarkıcı Frankie mi? Emin misin? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Well, find out! Tamam, halledin. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Boulder, call me back in five minutes. Boulder, beni beş dakika sonra ara. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
No! He couldn't actually rip your heart out. Christ! Hayır! Tabii ki gerçekten de kalbini sökemez! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Can't you see the sign, man? İşareti görmüyor musun adamım? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I'm out to lunch. Öğle yemeğine gidiyorum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Malone! How the hell are you? Malone! Nabersin adamım? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
What's it called when you're out to lunch at two in the morning? Saat ikide ne yemeğiymiş bu? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Munchies? Birden acıktım. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You're sweating, Jerry. What's the matter? Terliyorsun Jerry. Sorun nedir? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
It's just me, your ol' pal from the neighborhood looking for a room. Alt tarafı ben, mahalleden eski dostun, bir oda istiyorum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
With two beds. İki yataklı. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You mean, she's not a...? Yani, o şey değil mi? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I don't know. Are you? Bilmem, öyle misin? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
What does your cheek say? Ağzından çıkana dikkat et. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
My cheek? Neye? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Hey, I can see you've got needs, and you're in luck! Bazı ihtiyaçlarınız olduğunu görüyorum, şanslıymışsınız. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Complete with complimentary prophylactics and earplugs. Hem de bedava prezervatif ve kulak tıkacı da var. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
What's my ol' pal from the neighborhood Acaba mahalleden eski dostum kirli çamaşırlarını toplayıp ne yaptığını sanıyor? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Does he know Eddie the Cheese got pinched? Peynir Eddie'nin yakalandığını biliyor mu? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
If Eddie got pinched, then he might rat him out about a letter Eğer Eddie yakalandıysa, bir mektup yazdırıp Evelyn adında bir kıza göndertmiş olabilir. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whose payroll are you on, Jerry? Paranı kim ödüyor Jerry? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whitmore. Okay? Christ! Whitmore. Tamam mı? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I got paid to write the letter by Whitmore! Mektubu yazmam için parayı Whitmore verdi. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whitmore. Whitmore. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Here. Watch something a little less confusing. Al bakalım, sana göre şeyler izle. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Christ, I'm aroused. Too bad there's not a man around. Tahrik oldum. Etrafta bir erkeğin olmaması ne kötü. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I'll be sure to call if I see one. Görürsem söylerim. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Why bother? You finally got what you wanted. Ne dert ediyorsun ki? Sonunda istediğin şeyi aldın. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Earplugs? Kulak tıkacını mı? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Me. In your room. With a bed. Beni. Odanda, yatakta. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
We don't have time to sleep. Uyumaya vaktimiz yok. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Jerry's working for Whitmore, Jerry, Whitmore için çalışıyor. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
which means Whitmore hired me to get that damn case, Yani lanet olası çantayı almam için beni Whitmore kiraladı. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
means Whitmore killed your brother. Senin kardeşini Whitmore öldürdü. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Problem is, nobody knows where he lives. Sorun şu ki, nerede yaşadığını kimse bilmez. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
He went underground years ago. Yıllar önce yeraltına girdi. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Goddamn mole. We gotta dig him out. Lanet olası köstebek. Kazıp onu deliğinden çıkarmamız gerek. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
What about what was in that case? Peki ya çantadaki şey? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Why do you think he wants it so badly? Sence neden onu istiyor? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Forget about that. Unut onu. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whitmore went through a lot of trouble Whitmore benim elime geçmesi için baya zahmet verdi, senin eline değil. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Don't confuse yourself. Kafanı karıştırma. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whitmore used you to get that case for him. Whitmore çantayı kendisi ele geçirmek için seni kullandı,... Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Not to keep it for yourself. Now, what was in it? ...sende kalsın diye değil. İçinde ne vardı? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I told you, it was the meaning of... Dedim ya, aşkın... Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Of love? ...anlamı mı? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Why don't you just give it to Whitmore Neden başkaları da zarar görmeden onu Whitmore'a vermiyorsun? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
A lot of people got hurt in this town, lady. Bu şehirde çok kişi zarar gördü yavrum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I just happened to be first. İlk kişi de benim. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Do you think you want it rough, Malone, but you don't. Zor yolu istediğini sanıyorsun Malone, ama istemiyorsun. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You want it soft. Just like the rest of us. Kolayını istiyorsun, diğer herkes gibi. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Now, if you don't mind, I feel sticky. Eğer mahsuru yoksa, yapış yapış oldum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
It's been a dirtier night than I expected. Beklediğimden daha pis bir gece oldu. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Get some rest! No one knows where we are. Biraz dinlen. Nerede olduğumuzu kimse bilmiyor. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Few hours now won't kill us. Birkaç saat bizi öldürmez. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Oh, ladies, with a performance like that, Hanımlar böyle bir performansla... Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
you more than earned your stay in these great United States. ...bu harika Amerika'da kalırsanız çok daha fazla kazanırsınız. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You deserve what I usually reserve for panty dropping moments, Genelde külotunu indirenlere veririm bunu... Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22299
  • 22300
  • 22301
  • 22302
  • 22303
  • 22304
  • 22305
  • 22306
  • 22307
  • 22308
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim