Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22304
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hey, hey, hey! You stop right... | Dur, dur orada! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Here. I want you to go to the liquor store on 5th Street. | İşte. Beşinci caddedeki içki dükkanına gitmeni istiyorum. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Buy me a pint of whiskey. | Bana yarım litrelik viski al. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| They give you any trouble, tell them you're with me. | Eğer sorun çıkarırlarsa, onlara benimle olduğunu söyle. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| You coming? | Gelmiyor musun? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| These guys aren't gonna quit 'til they're dead. | Bu adamlar peşimizi ölene dek bırakmazlar. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I'm gonna make them that way. Go on. | Ben de onları öldüreceğim. Git haydi! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I'll meet you at the Tradewinds Motel. On 5th, all right? | Beşinci caddedeki Tradewinds Motel'de buluşacağız, tamam mı? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Where is it, huh? | Nerede? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Where is it?! | Çanta nerede? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Closed. | Kapalıyız. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| It's for Malone. I'm Malone's girl. | Malone için. Ben Malone'ın kız arkadaşıyım. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Yes, Malone. | Evet, Malone. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Whiskey. | Viski mi? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Yes. Whiskey. | Evet, viski. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Not the booze! | Kırayım deme! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Come on, Malone! Come on! | Haydi, Malone! Haydi! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Who put out the reward on the case, who wants it? | Kim bu çanta için ödül biçti? Kim istiyor? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Go blow, Malone. | Devam et, Malone. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Why do they want it?! Goddamn it! | Neden istiyorlar? Lanet olsun! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Go blow, Malone! | Devam et, Malone! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I'll be back for that thing in your chest. | Göğsündeki o şey için geri geleceğim! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Why aren't you at the hotel? | Neden otelde değilsin? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| You didn't notice, they were about to kill you. | Fark ettin mi bilmem ama seni öldürmek üzerelerdi. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| When I tell you to do something, you do it. | Sana bir şeyi yap dediğim zaman, yapacaksın. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Are you nuts?! | Deli misin sen? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I need a drink. | İçki istiyorum. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Boulder, you had one job. Get Malone. | Boulder, yapman gereken tek bir iş var. Malone'u yakalamak. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| What? Slow down. | Ne? Yavaş söyle. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I don't care if he's got a bad attitude. | Kötü tutum sergilemesi önemli değil! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I'm not asking you to invite him to a coffee klatch. | Onu kahve içmeye çağır demiyorum. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I'm telling you to jam him in the boot of your car and haul his ass in! | Sana, onu arabanın bagajına sokmanı söylüyorum. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| No, no, I didn't realize that a '69 Mustang has limited trunk space. | Hayır, hayır. 69 model Mustang'in bagajının küçük olduğunu bilmiyordum. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Hold on. Yeah? | Bekle. Evet? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| What do you mean, they're gonna kick her out of the country? | Ne demek onu sınır dışı edecekler? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Doesn't she have her visa? | Vizesi yok mu ki? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| She never got one? | Hiç mi olmadı? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| None of the girls got their visas? | Kızların hiçbirinin mi yok? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| You're goddamned right it's bad! | Haklısın lanet olası, durum kötü. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Take an awfully long dick to fuck one of them from across the Atlantic! | Çok büyük bir penis bul ve onları Atlantik'i geçene kadar sik! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Who is responsible? | Sorumlusu kim? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Frankie the Crooner? You sure? | Şarkıcı Frankie mi? Emin misin? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Well, find out! | Tamam, halledin. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Boulder, call me back in five minutes. | Boulder, beni beş dakika sonra ara. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| No! He couldn't actually rip your heart out. Christ! | Hayır! Tabii ki gerçekten de kalbini sökemez! | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Can't you see the sign, man? | İşareti görmüyor musun adamım? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I'm out to lunch. | Öğle yemeğine gidiyorum. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Malone! How the hell are you? | Malone! Nabersin adamım? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| What's it called when you're out to lunch at two in the morning? | Saat ikide ne yemeğiymiş bu? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Munchies? | Birden acıktım. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| You're sweating, Jerry. What's the matter? | Terliyorsun Jerry. Sorun nedir? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| It's just me, your ol' pal from the neighborhood looking for a room. | Alt tarafı ben, mahalleden eski dostun, bir oda istiyorum. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| With two beds. | İki yataklı. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| You mean, she's not a...? | Yani, o şey değil mi? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I don't know. Are you? | Bilmem, öyle misin? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| What does your cheek say? | Ağzından çıkana dikkat et. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| My cheek? | Neye? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Hey, I can see you've got needs, and you're in luck! | Bazı ihtiyaçlarınız olduğunu görüyorum, şanslıymışsınız. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Complete with complimentary prophylactics and earplugs. | Hem de bedava prezervatif ve kulak tıkacı da var. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| What's my ol' pal from the neighborhood | Acaba mahalleden eski dostum kirli çamaşırlarını toplayıp ne yaptığını sanıyor? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Does he know Eddie the Cheese got pinched? | Peynir Eddie'nin yakalandığını biliyor mu? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| If Eddie got pinched, then he might rat him out about a letter | Eğer Eddie yakalandıysa, bir mektup yazdırıp Evelyn adında bir kıza göndertmiş olabilir. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Whose payroll are you on, Jerry? | Paranı kim ödüyor Jerry? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Whitmore. Okay? Christ! | Whitmore. Tamam mı? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I got paid to write the letter by Whitmore! | Mektubu yazmam için parayı Whitmore verdi. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Whitmore. | Whitmore. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Here. Watch something a little less confusing. | Al bakalım, sana göre şeyler izle. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Christ, I'm aroused. Too bad there's not a man around. | Tahrik oldum. Etrafta bir erkeğin olmaması ne kötü. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I'll be sure to call if I see one. | Görürsem söylerim. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Why bother? You finally got what you wanted. | Ne dert ediyorsun ki? Sonunda istediğin şeyi aldın. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Earplugs? | Kulak tıkacını mı? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Me. In your room. With a bed. | Beni. Odanda, yatakta. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| We don't have time to sleep. | Uyumaya vaktimiz yok. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Jerry's working for Whitmore, | Jerry, Whitmore için çalışıyor. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| which means Whitmore hired me to get that damn case, | Yani lanet olası çantayı almam için beni Whitmore kiraladı. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| means Whitmore killed your brother. | Senin kardeşini Whitmore öldürdü. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Problem is, nobody knows where he lives. | Sorun şu ki, nerede yaşadığını kimse bilmez. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| He went underground years ago. | Yıllar önce yeraltına girdi. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Goddamn mole. We gotta dig him out. | Lanet olası köstebek. Kazıp onu deliğinden çıkarmamız gerek. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| What about what was in that case? | Peki ya çantadaki şey? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Why do you think he wants it so badly? | Sence neden onu istiyor? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Forget about that. | Unut onu. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Whitmore went through a lot of trouble | Whitmore benim elime geçmesi için baya zahmet verdi, senin eline değil. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Don't confuse yourself. | Kafanı karıştırma. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Whitmore used you to get that case for him. | Whitmore çantayı kendisi ele geçirmek için seni kullandı,... | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Not to keep it for yourself. Now, what was in it? | ...sende kalsın diye değil. İçinde ne vardı? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I told you, it was the meaning of... | Dedim ya, aşkın... | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Of love? | ...anlamı mı? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Why don't you just give it to Whitmore | Neden başkaları da zarar görmeden onu Whitmore'a vermiyorsun? | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| A lot of people got hurt in this town, lady. | Bu şehirde çok kişi zarar gördü yavrum. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| I just happened to be first. | İlk kişi de benim. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Do you think you want it rough, Malone, but you don't. | Zor yolu istediğini sanıyorsun Malone, ama istemiyorsun. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| You want it soft. Just like the rest of us. | Kolayını istiyorsun, diğer herkes gibi. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Now, if you don't mind, I feel sticky. | Eğer mahsuru yoksa, yapış yapış oldum. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| It's been a dirtier night than I expected. | Beklediğimden daha pis bir gece oldu. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Get some rest! No one knows where we are. | Biraz dinlen. Nerede olduğumuzu kimse bilmiyor. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Few hours now won't kill us. | Birkaç saat bizi öldürmez. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| Oh, ladies, with a performance like that, | Hanımlar böyle bir performansla... | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| you more than earned your stay in these great United States. | ...bu harika Amerika'da kalırsanız çok daha fazla kazanırsınız. | Give em Hell Malone-1 | 2009 | |
| You deserve what I usually reserve for panty dropping moments, | Genelde külotunu indirenlere veririm bunu... | Give em Hell Malone-1 | 2009 |