• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22275

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What she did was wrong, right? Yes, absolutely. Hatalı olan o değil mi? Aynen, katılıyorum. Girls-1 2012 info-icon
Taking a bite of someone's ice cream is psychotic. Birinin dondurmasından yemek kadar psikopat bir hareket daha düşünemiyorum. Girls-1 2012 info-icon
Okay, I don't know if it's that crazy. O kadar da abartma bence. Girls-1 2012 info-icon
Um, I gotta run, I think. Ben kaçayım artık. Girls-1 2012 info-icon
Hey, so tonight I'm having a bunch of people over Bu gece Stryder'ın açılışı için küçük bir şeyler yapıyorum. Girls-1 2012 info-icon
So bring whoever. Sen de birilerini çağır. Girls-1 2012 info-icon
Oh, and since Soo Jin is dead, Malum Soo Jin vefat etti... Girls-1 2012 info-icon
you mind being my hostess for the evening? ...bu gece bana garsonluk yapmaya ne dersin? Girls-1 2012 info-icon
So yesterday I found this flyer. Dün bu el ilanına rast geldim. Girls-1 2012 info-icon
The Learning Annex is doing a three day seminar on entrepreneurships Lerning Annex'de girişimcilik üzerine üç günlük bir konferans veriliyor... Girls-1 2012 info-icon
and on the third day Donald Trump is talking ...ve üçüncü günde Donanld Trump konuşacak... Girls-1 2012 info-icon
and I totally think you should do it. ...o yüzden sen de git diyorum ben. Girls-1 2012 info-icon
I mean, it's $139, which seems like a lot, 139 dolar çok gibi görünüyor, tamam... Girls-1 2012 info-icon
but actually it's totally a bargain ...sana nasıl milyoner olduğunu öğrettiklerini düşünürsen değer bence. Girls-1 2012 info-icon
You want me to go see Donald Trump speak? Gidip Donald Trump'ın konuşmasını mı izleyeyim? Girls-1 2012 info-icon
I mean, obvy there's a lot of bad stuff we can say about him, Tamam, hakkında çok kötü dedikodular var misal... Girls-1 2012 info-icon
like how he totally should not have hired his daughter Ivanka ...kızı Ivanka'yı The Apprentice'e jüri olarak alması gibi ama... Girls-1 2012 info-icon
So, you want me to be some kind of, what, entrepreneur? Girişimci mi olayım istiyorsun o zaman? Girls-1 2012 info-icon
Well, it it says here that it gives people the tools they need Günlük yaşamlarınızdaki mutluluğu maksimuma çıkarmak... Girls-1 2012 info-icon
to be as happy as possible every single day of their lives. ...için gerekli motivasyonu sağladığını söylüyor. Girls-1 2012 info-icon
And why would I want that? Neden isteyeyim ki bunu? Girls-1 2012 info-icon
Don't you want to run your own coffee shop one day? Bir gün kendi kahve dükkanın olsun istemez misin? Girls-1 2012 info-icon
Hey, what are you doing here only 12 minutes late? Erkenciyiz, 12 dakika geciktin sadece. Girls-1 2012 info-icon
Sorry, I woke up early to write Yazmak için erken uyanmıştım... Girls-1 2012 info-icon
and then I really just got into my flow. ...ve gaza geldim biraz. Girls-1 2012 info-icon
Just got into your flow? Mm hmm. Gaza geldin ha? Girls-1 2012 info-icon
You know you didn't mop the floors last night? Dün gece paspas yapmadan gittiğini biliyor muydun? Girls-1 2012 info-icon
Cool, I'll do it right now. İyi ya, şimdi yaparım. Girls-1 2012 info-icon
No big deal. Ne bu kadar abartıyorsun? Girls-1 2012 info-icon
Hey, Shosh! Um, okay, seriously, Selam Shoash! Kitap anlaşmasına... Girls-1 2012 info-icon
I cannot believe that I have a friend who signed a book deal. ...imza atmış bir arkadaşım olduğuna cidden inanamıyorum. Girls-1 2012 info-icon
It's so adult and intriguing. Çok olgunca ve ilgi çekici. Girls-1 2012 info-icon
It is pretty impressive. Ben de etkilendim cidden. Girls-1 2012 info-icon
Usually when people say they want to be a writer, Yazar olmak istediğini söyleyen insanları çoğu... Girls-1 2012 info-icon
they really don't want to do anything ...aslında yemek yiyip, mastürbasyon yapmak ister. Girls-1 2012 info-icon
except, you know, eat and masturbate. Anasını sikeyim, çok üzgünüm. Girls-1 2012 info-icon
Well, that's not me. I want to do everything. Ben öyle değilim. Ben hepsini yapmak istiyorum. Girls-1 2012 info-icon
And everything is write, write, write. Tek yapmak istediğim de yazmak ve yazmak. Girls-1 2012 info-icon
How fast do you think you can write a book? Bir kitap ne kadarda biter sence? Girls-1 2012 info-icon
Like, a year. Bir yıl gibi. Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. Katılıyorum. Girls-1 2012 info-icon
Oh, by the way, where's my copy of "Little Women"? Little Woman kitabım nerede benim bu arada? Girls-1 2012 info-icon
Oh, I left it at Adam's. Sorry. Adam'da kaldı o. Özür dilerim. Girls-1 2012 info-icon
Well, I need it back. Geri istiyorum. Girls-1 2012 info-icon
Well, I can't get it for you right now Getiremem çünkü artık... Girls-1 2012 info-icon
'cause I can't see him. So I'll buy you a new one. ...onunla görüşmüyoruz. Yenisini alırım sana. Girls-1 2012 info-icon
Hannah, my godmother gave me that book, okay? Hannah, o kitabı büyükannem verdi bana. Girls-1 2012 info-icon
She writes notes in the back of books Verdiği kitapların arkasına günlük hayatta... Girls-1 2012 info-icon
explaining how they relate to my shit. I need it back. ...nasıl kullanabileceğimi yazıyor. Geri istiyorum. Girls-1 2012 info-icon
How exactly does your godmother think Büyükannen Little Woman'ı hayatınla nasıl ilişkilendirmiş? Girls-1 2012 info-icon
Like, does she think you're a Marmee or an Amy? Seni Marmee olarak mı Amy olarak mı düşünmüş? Girls-1 2012 info-icon
I don't know. Probably a Marmee, Bilmiyorum. Marmee olabilir ama... Girls-1 2012 info-icon
but I don't know 'cause I haven't read it, okay? ...okumadığım için bilmiyorum o kadarını. Girls-1 2012 info-icon
That's why I need it back. Geri istiyorum o yüzden. Girls-1 2012 info-icon
I don't like the idea of it cohabitating with that sociopath. Tamam. Kitabımın bir sosyopatla aynı çevreyi paylaşması hoşuma gitmiyor. Girls-1 2012 info-icon
It's unsettling. Can sıkıcı bir durum. Girls-1 2012 info-icon
Firstly, you're not a Marmee. İlk olarak Marmee değilsin sen. Girls-1 2012 info-icon
You're probably the dad who dies of influenza at the war. Savaşta grip kapıp ölen baba olursun sen ancak. Girls-1 2012 info-icon
Okay? And secondly, Ve bunun yanında... Girls-1 2012 info-icon
I really can't go get it right now ...cidden almam mümkün değil... Girls-1 2012 info-icon
because Adam is still crazy about me ...Adam hala bana deli oluyor ve... Girls-1 2012 info-icon
and if we were in a room alone together, he might murder me. ...ve eğer aynı odada yalnız kalırsak, beni öldürme ihtimali var. Girls-1 2012 info-icon
I mean, it's really your duty as a man to go. Erkek olarak gitme görevi sana ait sayılır. Girls-1 2012 info-icon
Yeah? Buyurun? Ray ben. Girls-1 2012 info-icon
Ray who? Hangi Ray? Girls-1 2012 info-icon
I'm a friend of Hannah's. Hannah'ın arkadaşıyım. Girls-1 2012 info-icon
Fuckin' fucker. Amına koduğumun. Girls-1 2012 info-icon
Hannah didn't send you here, did she? Hannah göndermedi değil mi seni? Girls-1 2012 info-icon
Because I'm fucking done with her shit, okay? Çünkü onunla işim bitti artık. Girls-1 2012 info-icon
She got me thrown in jail. Did you know that? Beni kodese attırdı. Biliyor muydun? Girls-1 2012 info-icon
I had to spend a night in a cell with a fucking yoga teacher. Bir gece boyunca yoga öğretmeniyle aynı hücreyi paylaşmak zorunda kaldım. Girls-1 2012 info-icon
Look, I'm here to get my book, okay? Kitabımı almaya geldim ben. Girls-1 2012 info-icon
Hannah borrowed it. It's important to me. I need it back. Hannah ödünç almıştı. Önemli bir eşyam, geri istiyorum. Girls-1 2012 info-icon
It's called "Little Women." Adı Little Woman. Girls-1 2012 info-icon
Okay, well, I'm very busy. Şu an meşgulüm biraz. Girls-1 2012 info-icon
I don't have time for a scavenger hunt. Onu aramakla uğraşamayacağım şimdi. Ki o da... Evet. Girls-1 2012 info-icon
You're more than welcome to look. Çok istiyorsan gel kendin bak. Girls-1 2012 info-icon
I'm coming in, then. Geliyorum o zaman. Girls-1 2012 info-icon
What do you got, a one bedroom here? Ne bu böyle, bir odalı ev mi? Evet. Girls-1 2012 info-icon
It's very masculine, primal. İlkel ama erkeksi. Girls-1 2012 info-icon
Fuckin' Amına... Girls-1 2012 info-icon
is that the book with all the stupid shit written in the back? Arkasında yarak kürek şeyler yazan kitabı mı diyorsun yoksa? Girls-1 2012 info-icon
It's in the bathroom. Tuvalette o. Girls-1 2012 info-icon
Why is it in the bathroom? I don't know. Orada ne arıyor? Bilmiyorum. Girls-1 2012 info-icon
Hannah was probably reading it when she took a dump. Hannah sıçarken okuyordu herhalde. Girls-1 2012 info-icon
Careful, my dog's in there. Dikkat et, köpek var orada. Girls-1 2012 info-icon
What the hell is that? Fuck, he's still going. O neydi öyle? Hala sinirli gibi. Girls-1 2012 info-icon
Well, clearly I'm not welcome in there, so would you mind Beni orada istemiyor gibi acaba sen... Girls-1 2012 info-icon
I'm not going in there. He bit me. Oraya gitmem ben. Isırdı beni. Girls-1 2012 info-icon
He bit you? Isırdı mı? Girls-1 2012 info-icon
Jesus Christ. Yok artık. Girls-1 2012 info-icon
Looks infected. Enfeksiyon kapmış gibi. Girls-1 2012 info-icon
Well, I put baking soda on it. Üstüne karbonat döktüm. Girls-1 2012 info-icon
Okay, so what's the game plan here? Ne yapacağız o zaman? Girls-1 2012 info-icon
Well, just hang out a minute and he'll wear himself out. Az buralarda takıl, yorulmasını bekle. Girls-1 2012 info-icon
Then I can try to harness his energy. Sonra da ben ağzını bağlamaya çalışırım. Girls-1 2012 info-icon
And I gotta piss. Çişim de geldi ya. Girls-1 2012 info-icon
So, uh, what's the little rascal's name? İsmi ne bakalım? Köpek sonuçta. Girls-1 2012 info-icon
His name is Dog. İsmi de Köpek. Girls-1 2012 info-icon
I just got him, so I haven't had time Yeni almıştım, o yüzden... Girls-1 2012 info-icon
Oh, so, it's like a like a breakup dog. Ayrılık köpeği diyorsun o zaman. Girls-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22270
  • 22271
  • 22272
  • 22273
  • 22274
  • 22275
  • 22276
  • 22277
  • 22278
  • 22279
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim