• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22197

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You want a croissant?. No. Ay çöreği ister misin? Hayır. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Need a ride?. Seni bırakayım mı? Giochi Destate-1 2011 info-icon
You'll come back to play at the shed?. Kulübede oynamaya gelecek misin? Giochi Destate-1 2011 info-icon
It's not true. Where're you going?. Nereye gidiyorsun? Giochi Destate-1 2011 info-icon
That's your secret. Bu sırrın olsun. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You really want to know?. Cidden bilmek istiyor musun? Giochi Destate-1 2011 info-icon
I'm going to my father. Babama gidiyorum. Giochi Destate-1 2011 info-icon
What kind of secret is that?. Ne biçim bir sır bu? Giochi Destate-1 2011 info-icon
I've never met him. Onunla hiç tanışmadım. Giochi Destate-1 2011 info-icon
So, why you want to meet him?. Peki, neden tanışmak istiyorsun? Giochi Destate-1 2011 info-icon
He's my father. Çünkü o babam. Giochi Destate-1 2011 info-icon
I want to know what he's like. Nasıl biri olduğunu merak ediyorum. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Want to see something?. Bir şey görmek ister misin? Giochi Destate-1 2011 info-icon
It happened in Rome. Bu Roma'dayken oldu. Giochi Destate-1 2011 info-icon
The day we left. Ayrıldığımız gün. Giochi Destate-1 2011 info-icon
What are you doing with that plant?. Onunla ne yapıyorsun? Giochi Destate-1 2011 info-icon
I'm leaving it with my mother. Onu anneme bırakacağım. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Your mother! Annene mi? Giochi Destate-1 2011 info-icon
Can't you see the car is full?. Arabanın dolu olduğunu görmüyor musun? Giochi Destate-1 2011 info-icon
Are you doing it on purpose?. Bunu kasten mi yapıyorsun? Giochi Destate-1 2011 info-icon
How could he do that?. Bunu nasıl yapabilir? Giochi Destate-1 2011 info-icon
Your father's an arsehole. Baban tam bir pislik. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Why did you show me that?. Bana bunu neden gösterdin? Giochi Destate-1 2011 info-icon
My father's not like that. Babam öyle biri değil. Giochi Destate-1 2011 info-icon
How do you know?. You don't know him. Nereden biliyorsun? Onu tanımıyorsun ki. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Alright. That's enough. Tamam, bu kadar yeter. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Did you see I brought flowers for Mama?. Annenize çiçek getirdiğimi görmediniz mi? Giochi Destate-1 2011 info-icon
What's wrong?. Neler oluyor? Giochi Destate-1 2011 info-icon
Go look for her. Tell her we're waiting. Git onu bul, bekliyoruz de. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Why?. I want to apologize. Neden? Özür dilemek istiyorum. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Adriana, I'm sorry. I didn't mean to. Adriana, özür dilerim. İstemeden oldu. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Stop it. What do you know about it?. Kes şunu, sen ne anlarsın? Giochi Destate-1 2011 info-icon
I know, he pissed himself last night. Kardeşimin dün gece altını ıslattığını biliyorum. Giochi Destate-1 2011 info-icon
That girl yesterday, Dünkü kız senin için çok fazla iyi. Giochi Destate-1 2011 info-icon
sorry... I wanted to take Affedersiniz, 10'da kalkacak Orbetello trenine... Giochi Destate-1 2011 info-icon
It's Saturday, Bugün cumartesi ve tren sadece öğleden sonra geliyor. Giochi Destate-1 2011 info-icon
The girls?. Kızlar nerede? Giochi Destate-1 2011 info-icon
They must be with their friends. Arkadaşlarıyla olmalılar. Giochi Destate-1 2011 info-icon
I don't want you to see me like this. Beni böyle görmeni istemiyorum. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Hide. Patty's the killer. Saklan, katil Patty. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You're back?. Did you find him?. Döndün mü? Onu bulabildin mi? Giochi Destate-1 2011 info-icon
I'll go another time. Başka bir zaman gideceğim. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Catch me I'm here. Yakala beni. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Faster you slowpoke! Enough! Daha hızlı tosbağa! Yeter! Giochi Destate-1 2011 info-icon
I'm safe! Kaledeyim! Giochi Destate-1 2011 info-icon
I caught you, didn't I?. Seni yakaladım, tamam mı? Giochi Destate-1 2011 info-icon
Slither, little worm. Solucan gibi sürün. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Looks like a worm to you?. Do it right! Bu solucana benzedi mi? Adam gibi sürün! Giochi Destate-1 2011 info-icon
Not like that. You're tougher than her. Öyle yapma, biraz erkek ol. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Now, we'll see who's tougher. Kim daha erkekmiş göreceğiz. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You're not afraid, are you?. Korkmuyorsun, değil mi? Giochi Destate-1 2011 info-icon
Let's blindfold her. Gözlerini bağlayalım. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Let's do acupuncture. Hold her arm. Ona akupunktur yapalım. Kollarını tut. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Imagine it's not you, it's your doll. Sen olmadığını hayal et, oyuncak bebek olduğunu düşün. Giochi Destate-1 2011 info-icon
It's not me. They're just killing me. Oyuncak bebek değilim, beni öldürecekler. Giochi Destate-1 2011 info-icon
The pin. Toplu iğne. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Are you crazy?. Delirdin mi? Giochi Destate-1 2011 info-icon
Couldn't do it. Too bad. Bunu yapamazsın, çok kötüsün. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You're not normal. Sen normal değilsin. Giochi Destate-1 2011 info-icon
We sing "Vamos a bailar". "Vamos a bailar" şarkısını söylüyoruz. Giochi Destate-1 2011 info-icon
I dedicate this song to my father. Bu şarkıyı babama ithaf ediyorum. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You have "Piccola e fragile"?. "Piccola e fragile" var mı? Giochi Destate-1 2011 info-icon
That was beautiful. What?. Çok güzeldi. Ne? Giochi Destate-1 2011 info-icon
The way you looked at me. Bana öyle bakman. Giochi Destate-1 2011 info-icon
I wasn't. I couldn't see anything. Sana bakmadım. Hiçbir şey göremiyordum. Giochi Destate-1 2011 info-icon
But you were. You're wrong. Bence görüyordun. Yanılıyorsun. Giochi Destate-1 2011 info-icon
I thought you didn't feel anything. Bir şey hissetmediğini sanıyordum. Giochi Destate-1 2011 info-icon
I looked for you all day long. Tüm gün seni aradım. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Where were you?. Neredeydin? Giochi Destate-1 2011 info-icon
It's not your business. Seni ilgilendirmez. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Forgive me. What do I have to do?. Beni bağışla. Ne yapmam gerekiyor? Giochi Destate-1 2011 info-icon
Nothing. There's nothing left to do. Hiçbir şey. Yapacak bir şey kalmadı. Giochi Destate-1 2011 info-icon
What are you saying?. Ne diyorsun? Giochi Destate-1 2011 info-icon
You know. Çok iyi anladın. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Enough of this. You're despicable. Bu kadar yeter. Aşağılık birisin. Giochi Destate-1 2011 info-icon
What did you say?. Ne dedin? Giochi Destate-1 2011 info-icon
You're despicable. Aşağılık birisin. Giochi Destate-1 2011 info-icon
I'll kill you! Seni gebertirim! Giochi Destate-1 2011 info-icon
Kill me. Gebert de görelim. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You're my life... Sen hayatımın... Giochi Destate-1 2011 info-icon
You're good at it. Bu oyunda iyisin. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You never wear colours like that. Hiç böyle renkler sürmezdin. Giochi Destate-1 2011 info-icon
A bit too flashy?. I like it. Fazla mı parlak? Ben beğendim. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You wear it for that boy?. O çocuk için mi sürdün? Giochi Destate-1 2011 info-icon
They have problems. They're not normal. Sorunları var, normal değiller. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You're not normal, either. Sen de normal değilsin. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You're always alone! By choice. Hep yalnızsın! Kendi seçimim. Giochi Destate-1 2011 info-icon
I think it was my father who left you. Bence seni babam terk etti. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Marie, enough now! Marie, yeter artık! Giochi Destate-1 2011 info-icon
Maybe it's time to talk to her. Belki de onunla konuşmalısın. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Paola, don't meddle. Please. Paola, karışma. Lütfen. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You can't get along with anyone, Kimseyle geçinemiyorsun, kendi kardeşinle bile. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Only other people have problems, right?. Sadece başka insanların sorunları var, değil mi? Giochi Destate-1 2011 info-icon
I'm the happiest person alive! Ben dünyanın en mutlu insanıyım! Giochi Destate-1 2011 info-icon
You ok?. İyi misin? Giochi Destate-1 2011 info-icon
I would've wanted to do more Geçen gece daha fazlasını yapmak isterdim. Giochi Destate-1 2011 info-icon
I want you to know Bana her zaman güvenebileceğini bilmeni isterim. Giochi Destate-1 2011 info-icon
Your husband doesn't frighten me. Kocandan korkmuyorum. Giochi Destate-1 2011 info-icon
No need. It won't happen again. Gerek yok, bir daha olmayacak. Giochi Destate-1 2011 info-icon
You know there are helplines?. Yardım hatlarını biliyorsundur. Giochi Destate-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22192
  • 22193
  • 22194
  • 22195
  • 22196
  • 22197
  • 22198
  • 22199
  • 22200
  • 22201
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim