Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22179
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Stop. Stop. I know. | Kes. Biliyorum. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I'm Tom. | Ben Tom. Merhaba Tom, çok üzgünüm. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| It'll have to be another time. | Başka bir zaman olsun. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I made a mistake. Apple. | Bir hata yaptım. Apple. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I'm so sorry. It's not a good time. | Çok üzgünüm. Pek iyi bir zaman sayılmaz. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| It's not a good time. | İyi bir zaman sayılmaz. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| But I need to talk to Apple. I know you do. | Apple'la konuşmalıyım ama. Konuşman gerektiğini biliyorum. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I'm so sorry, but it'll have to be another time. | Çok üzgünüm, başka bir zaman yapalım. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Can I help? No, no, we're good. | Yardım edeyim? Hayır, hayır, sorun yok. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Another time, please. | Başka bir zaman lütfen. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Can I just have a word... I'm so sorry. | Birazcık konuşsam... Çok üzgünüm. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Okay, honey. Okay. | Geçti tatlım, geçti. Hepsi geçti. Hadi. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I've got you. | Tuttum seni. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I don't know, but I know I'm craving some red velvet cake. | Bilmiyorum ama canım yaş pasta çekti. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| How many more of these do we have to do? | Daha ne kadar yapmamız gerekiyor? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Kathy says the more envelopes we send out, | Kathy, ne kadar zarf gönderirsek, o kadar bağış alacağımızı söyledi. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I got it! | Buldum! Buldum! | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| It's going to be four black babies and four white babies now. | Dört siyahi, dört de beyaz bebeğimiz olacak. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Um... Carmel, you can't count. | Carmel, sayamıyorsun işte. Kendini unutuyorsun. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Just sit down, dum dum. Sit down. | Otur yerine. Otur. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| And Tina and Jaz are Hispanic, not white, | Ayrıca Tina ve Jaz İspanyol, beyaz değil ki... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| so that's another category. | ...yani o da farklı bir kategori oluyor. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Besides, you don't even know what Apple's baby is. | Ayriyeten, Apple'ın bebeğinin ne olduğunu bilmiyorsun bile. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| For all you know, it may be a caramel color like you. | Karamel renginde olabilir. Senin gibi. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Yet another category. | Bir kategori daha. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Okay, well, I tried. | En azından, denedim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Well, uh, my baby's father's black. | Bebeğimin babası siyahi. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I bet he's fine. | Kesin hoş biridir. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I bet you guys were getting it on. | Onla yatağa girdiğine iddiasına girerim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Everybody grab a box or something. | Herkes bir kutu, bir şey kapsın. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Take a box in. | İçeri bir kutu götür. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Very good. | Güzel. Kapıyı tutar mısın? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I would like to call up Kathy Defiore, who many of us know, | İşi hakkında konuşmasını yapmak için bir çoğumuzun tanıdığı... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| to talk about her very special work that she is doing. | ...Kathy Defiore'u buraya çağırmak istiyorum. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Thank you, Father Marks. | Teşekkür ederim Peder Marks. Ben teşekkür ederim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Good morning, everybody. | Günaydın millet. Yoksa tünaydın mı demeliydim? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Good afternoon. I have been... thank you... | Tünaydın. Burada... teşekkürler | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| here eight or nine times at Our Lady of Sorrows, | ...Our Lady of Sorrows'da sekiz ya da dokuzuncu bulunuşum.. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| and I thought to myself, "What can I say to you all" | ...kendi kendime dedim ki, "Hepinize daha önceden söylemediğim..." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "that I haven't said before?" | "...ne söyleyebilirim?" | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Twenty years ago, I was homeless. | 20 yıl önce, evsiz biriydim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| And I'm not sure I can really explain | Bir evinin olmamasının, korkmuş ve yalnız olmanın... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| what it was like being without a home, | ...ve tüm bunlar olurken bir kadın olarak şerefime tutunmaya çalışmanın... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| and all the while trying to hold onto my dignity as a woman. | ...ne demek olduğunu açıklayabilir miyim emin değilim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| And then my life began to turn around. | Sonra şansım dönmeye başladı. Bir iş buldum... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| and a home. | ...ve bir ev. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| And then I had the most wonderful inspiration. | Ve sonra aklıma olağanüstü bir fikir geldi. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I opened my home as a shelter for teenage pregnant girls, | Evimi genç hamile annelere bir barınak olarak açtım... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| because, you see, I understand | ...çünkü biliyorsunuz, bunun sahip oldukları tek şansları olduğunu anlayabiliyorum. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| So please open your hearts;. | O yüzden n'olur cömert davranın; | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Take a look at your envelopes, so that we can give them shelter, | Zarflarınıza bir göz atın, onlara bir barınak verebilelim... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| we can give them guidance, we can give them an education. | ...onlara yol gösterebilelim, eğitim sağlayabilelim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| So that we can give them a future. | Onlara bir gelecek kazandırabilelim. Teşekkürler, Tanrı sizi korusun. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Hi. Thank you for coming. | Merhaba. Geldiğiniz için teşekkürler. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Good to see you. | Gördüğüme sevindim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| What a beautiful sermon. | Ne kadar güzel bir vaazdı. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Now you're not only a whore, but you're a frickin' beggar too? | Artık orospuluğu geçtin dilenciliğe de mi başladın? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Let's see how much they give an ugly beggar! | Çirkin dilencinin tekine bakalım ne kadar verecekler! | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Give me a kiss! | Bir öpücük ver! | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Give me a kiss! Stop! | Ver bir öpücük! Yapma! | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Why don't you come inside? | Neden içeri gelmiyorsun? Dışarısı buz gibi. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| You can come and help with the decorations. | Gelip süslemeye yardım edebilirsin. Parti veriyoruz. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| A party for what? | Neyin partisi? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Destiny went to the hospital to have Leticia. | Destiny, Leticia'yı doğurmaya hastaneye gitti. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| We're going to surprise her. | Ona sürpriz yapacağız. Birkaç güne döner. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| It's going to be okay. | Her şey yoluna girecek. Tamam mı? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Aren't you sick of this? | Bu işten bıkmadın mı? Neyden? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| What? Being exploited? | Ne mi? Sömürülmekten? Yürüyeceğimiz yerleri belirliyorlar. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| The way we're told what to wear, when to smile, | Ne giyeceğimiz söylüyorlar, ne zaman güleceğimizi... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| who to be nice to? | ...kime iyi davranacağımızı? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| It all makes me sick. | Hepsi beni bıktırdı. Ben bıktım artık, sen? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Look, we ain't got much of a choice. | Bak, pek fazla seçeneğimiz yok. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Well, I know I don't want anyone feeling any pity for me | Bana, kendimden başka kimsenin acımasını istemiyorum. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Wait, do you want me to feel bad for you, Apple? | Senin adına üzülmemi ister misin Apple? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Because you know that you're not the only girl around here who never really had a mom. | Çünkü annesi gerçekten yanında olmayan tek kişi sen değilsin. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Why can't she just leave me alone? | Beni neden rahat bırakamıyor ki? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I suffered my whole life because of my mother, | Tüm hayatım boyunca annem yüzünden acı çektim... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| and now that she's gone, I suffer even more. | ...şu an ölü ama daha çok acı çekiyorum. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| You hate her for what she's done to you, but deep down, you love her, | Yaptıklarından dolayı ondan nefret ediyorsun ama içinde bir yerde, onu seviyorsun... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| and that hurts you even more. | ...ve bu seni daha çok incitiyor. Evet. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| So what about it? I'm getting my own place. | Ne olmuş yani? Kendi evime çıkıyorum. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| You should come with me. Think about it. | Sen de benimle gelmelisin. Bir düşün derim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| And what about your baby? | Bebeğin ne olacak? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| My baby's all right. | Bebeğim gayet sağlıklı. Bebeğime hiçbir şey olmayacak. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| You sound like them. | Onlar gibi konuştun. Bak, demek istiyorum ki belki de... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Everything's set up for after Christmas. | Noel’den sonrası için her şey hazır. Kendi paramızı kazanacağız. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| No more of this begging stuff. | Yalvarma yakarma filan olmayacak. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Are you coming with me or not, Apple? | Geliyor musun gelmiyor musun Apple? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| My beautiful, healthy baby. | Benim güzel, sağlıklı bebeğim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| You're probably going to need a little more than that. | Ondan biraz daha fazla alsan iyi olur. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Father McCarthy. | Peder McCarthy. Apple. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Thought I'd drop by and see how you're managing. | Bir uğrayıp nasıl olduğuna bakayım dedim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I heard about your mother. | Annenle olanları duydum. Olanlara çok üzüldüm. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| She needs help. | Yardıma ihtiyacı var. Ama kendini ve çocuğunu düşünmelisin. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I caused all this. | Her şeye ben sebep oldum. Hepsi benim hatam. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| There's a saying in the Bible... | İncil'de der ki: | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| And that's her way, not yours. | Bu onun yolu, senin değil. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Look, I'm leaving here. | Buradan gidiyorum. Kızlardan biri bir yer buldu. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| She wants me to come with her. | Onunla gitmemi istiyor. Kathy biliyor mu konuyu? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| No. | Hayır. Hayır, anlamaz. | Gimme Shelter-1 | 2013 |