Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22130
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| tell you to find my brother and get rid of him once and for all? | ...ağabeyimi bulmanı ve tek seferde canını almanı mı emretti? | Giant-1 | 2010 | |
| I always thought this, | Şimdiye dek sesimi çıkarmadım... | Giant-1 | 2010 | |
| but I can't still can't stand how you just call him by name. | ...ama kendisine adıyla hitap etmene dayanamıyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| Did he order you to kill him? | Onu öldürmeni mi emretti? | Giant-1 | 2010 | |
| Oppa, don't! | Oppa, yapma! | Giant-1 | 2010 | |
| Don't do it... Don't! | Yapma! Yapma! | Giant-1 | 2010 | |
| Listen well! | Beni iyi dinle... | Giant-1 | 2010 | |
| Whatever you try, | ...her ne yolu denersen dene... | Giant-1 | 2010 | |
| you'll never stop him! | ...onu asla durduramazsın! | Giant-1 | 2010 | |
| Go back... | Geri dön... | Giant-1 | 2010 | |
| and convey my words to Jo Pilyeon. | ...ve sözlerimi Jo Pilyeon'a ilet. | Giant-1 | 2010 | |
| Tell him that as long as Lee Gangmo is alive, | Ben hayatta olduğum sürece... | Giant-1 | 2010 | |
| he will never, ever gain what he wants. | ...asla istediğini elde edemeyeceğini söyle ona. | Giant-1 | 2010 | |
| Because I will... | Çünkü ben... | Giant-1 | 2010 | |
| I will force the most miserable of downfalls on him. | ...ona hayal bile edemeyeceği çöküşü yaşatacağım! | Giant-1 | 2010 | |
| It's all right. | Korkma. | Giant-1 | 2010 | |
| It's me, Yeonsoo... | Benim, Yeon Soo... | Giant-1 | 2010 | |
| Let's go home. | Evimize gidelim. | Giant-1 | 2010 | |
| Lee Gangmo? | Lee Gang Mo mu? | Giant-1 | 2010 | |
| He found out that Lee Seongmo is in Sokcho. | Lee Seong Mo'nun Sokcho'da yaşadığını öğrenmiş. | Giant-1 | 2010 | |
| Looks like he'll bite me and never let go like a rabid dog. | Kuduz köpekler gibi bacağımı ısırıp bırakmayacak desene. | Giant-1 | 2010 | |
| Even if we send out all our men, we must find Lee Seongmo at all cost. | Tüm adamlarımızı yollamamız gerekse bile Lee Seong Mo'yu bulmalıyız. | Giant-1 | 2010 | |
| Hwang Jeongshik will take care of our matter in Sokcho. | Sokcho'daki sorunumuzu Hwang Jeong Shik halledecek. | Giant-1 | 2010 | |
| You mean Hwang Taeseop's son? | Hwang Taeseop'un oğlu mu? | Giant-1 | 2010 | |
| Seems like he's got quite the clout in the area. | O bölgede bayağı nam salmış. | Giant-1 | 2010 | |
| If we leave it to him, he'll take care of it in no time. | Meseleyi ona bırakırsak kısa sürede halledecektir. | Giant-1 | 2010 | |
| But they say blood is thicker than water. | Su kandan daha yoğundur derler. | Giant-1 | 2010 | |
| With Hwang Taeseop gritting his teeth waiting to destroy you, | Hwang Taeseop sabırla sizi yok etmeyi beklerken... | Giant-1 | 2010 | |
| how can you leave something so crucial to his son? | ...böylesine önemli bir meseleyi nasıl oğluna bırakırsınız? | Giant-1 | 2010 | |
| Ambition is much thicker than blood. | Hırs kandan daha yoğundur asıl. | Giant-1 | 2010 | |
| Not to mention that Hwang Jeongshik still resents his father. | Üstelik Hwang Jeong Shik hala babasına karşı kızgın. | Giant-1 | 2010 | |
| But when will the new cabinet be announced? | Yeni görev dağılımları ne zaman açıklanacak? | Giant-1 | 2010 | |
| Then, will you be nominated prime minister? | Başbakanlığa aday mı gösterileceksiniz? | Giant-1 | 2010 | |
| It's already been decided. | Karar çoktan verildi. | Giant-1 | 2010 | |
| Only the announcement is left now. | Geriye sadece açıklanması kaldı. | Giant-1 | 2010 | |
| Congratulations, Congressman! | Tebrikler, Milletvekilim! | Giant-1 | 2010 | |
| You've worked hard all this time, Jaechun. | Yıllarca çok emek harcadın, Jae Chun. | Giant-1 | 2010 | |
| So... If there's anything you want, don't hesitate to tell me. | İstediğin bir şey varsa hiç çekinmeden söyle. | Giant-1 | 2010 | |
| Just seeing you attain glory and success is enough for me, Sir. | Şan ve başarı yakalamanız benim için yeterlidir, Efendim. | Giant-1 | 2010 | |
| I have no eyes for people with no ambition. | Hırs beslemeyen insanların gözümde hiç değeri yoktur. | Giant-1 | 2010 | |
| Would a building in Gangnam do? | Gangnam'da bir bina yeter mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Fame is all fine and dandy, but growing old without money will only bring you misery. | Şöhret güzeldir. Lakin parası olmadan yaşlanmak insanı acınacak hallere sokar. | Giant-1 | 2010 | |
| Just accept it. | Kabul et işte. | Giant-1 | 2010 | |
| I will gladly accept it. | ...seve seve kabul ediyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| If Hwang Jeongshik finds Lee Seongmo, everything will be solved. | Hwang Jeong Shik Lee Seong Mo'yu bulursa tüm sorunumuz çözülür demektir. | Giant-1 | 2010 | |
| Nobody will be able to stop us. | Kimse bizi durduramaz. | Giant-1 | 2010 | |
| The rumors are true. | Söylentiler doğru çıktı. | Giant-1 | 2010 | |
| Jo Pilyeon will be announced as the next prime minister. | Yeni başbakanın Jo Pilyeon olduğu açıklanacak. | Giant-1 | 2010 | |
| Then, are you telling us that there is no way to stop him now? | Onu durdurmanın yolu kalmadı mı yani? | Giant-1 | 2010 | |
| There are rumblings in the opposition to motion for a special cabinet hearing. | Muhalefet özel bakanlar kurulu toplantısı konusunda ısrarcı davranıyor. | Giant-1 | 2010 | |
| A special cabinet hearing? | Başını belaya soktuktan sonra kurtulacağını sanmıyordun, değil mi? Özel bakanlar kurulu toplantısı mı? | Giant-1 | 2010 | |
| Is there any chance to make this reality? | Gerçekleşme şansı var mı? | Giant-1 | 2010 | |
| Considering all the rumors about the former president's secret fund, | Eski başkanın gizli fonu hakkındaki söylentileri göz önünde bulundurunca... | Giant-1 | 2010 | |
| many people in congress still find Jo Pilyeon's behavior suspect. | ...kongredeki çoğu insan Jo Pilyeon'un davranışlarından şüpheleniyor. | Giant-1 | 2010 | |
| If all the former opposition members who joined the ruling party through... | Üç partinin birleşmesiyle iktidara katılan eski muhalefet üyeleri... | Giant-1 | 2010 | |
| the 3 party merger join forces with them, | ...güçlerini birleştirmeye karar verirse... | Giant-1 | 2010 | |
| then there will be no way for Jo to avoid that hearing. | ...Jo Pilyeon'un toplantıyı engelleme şansı kalmaz. | Giant-1 | 2010 | |
| That cabinet hearing is our very last chance. | Kurul toplantısı elimizdeki son şans. | Giant-1 | 2010 | |
| But we're still dealing with a cabinet hearing. | Fakat önce toplantı sorununu halletmemiz lazım. | Giant-1 | 2010 | |
| Unless he's accused of critical wrongdoings, | Büyük suçlarla itham edilmediği sürece... | Giant-1 | 2010 | |
| it will be hard to revoke his nomination. | ...adaylığını iptal ettirmemiz zorlaşacaktır. | Giant-1 | 2010 | |
| If this hearing does take place, when will it happen? | Diyelim ki toplantı ihtimali yüksek, ne zaman gerçekleşir? | Giant-1 | 2010 | |
| Since they'll have to form a special committee made of congressmen, | Milletvekillerinden oluşan özel bir komite kurulacağı için... | Giant-1 | 2010 | |
| I guess early next month? | ...önümüzdeki ay diye tahmin ediyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| I'll volunteer for the committee and help bring him down. | Komiteye gönüllü katılıp köşeye sıkıştırmanıza yardım edebilirim. | Giant-1 | 2010 | |
| You will? | Edebilir misin? | Giant-1 | 2010 | |
| Is there any other congressman who knows Jo Pilyeon as well as I do? | Milletvekilleri arasında Jo Pilyeon'u benim kadar iyi tanıyan mı var? | Giant-1 | 2010 | |
| Let's give it a try. | Deneyelim bakalım. | Giant-1 | 2010 | |
| Can you find Seongmo before that hearing begins? | Toplantıdan önce Seong Mo'yu bulabilecek misin? | Giant-1 | 2010 | |
| I must find him. | Bulmak zorundayım. | Giant-1 | 2010 | |
| Whatever it takes, I will. | Ne yapıp edip bulmak zorundayım. | Giant-1 | 2010 | |
| A cabinet hearing?! | Kurul toplantısı mı? | Giant-1 | 2010 | |
| Whose idea is that? | Kimin fikriymiş o? | Giant-1 | 2010 | |
| That's not the issue. | Sorun o değil. | Giant-1 | 2010 | |
| The chairman of this special committee is Min Honggi. | Bu özel komitenin başkanı Min Hong Gi olacakmış. | Giant-1 | 2010 | |
| Min Honggi? | Min Hong Gi mi? | Giant-1 | 2010 | |
| And Hwang Taeseop already volunteered to participate. | Hwang Taeseop da gönüllü olarak katılmayı talep etmiş. | Giant-1 | 2010 | |
| If you add the opposition party, | Muhalefet partisini karıştırınca... | Giant-1 | 2010 | |
| out of 13 members in total, the majority will be there to attack you. | ...13 üye arasından çoğunluk sana saldıracaktır. | Giant-1 | 2010 | |
| Seems like you'll have to take very strong countermeasures, Sir. | Sağlam önlemler almak zorundayız. | Giant-1 | 2010 | |
| Get your hands on the list of committee members. | Komitedeki üyelerin listesini öğren. | Giant-1 | 2010 | |
| We still have enough time. | Hala vaktimiz var. | Giant-1 | 2010 | |
| We can just convince them to jump ship. | Görevlerini bırakmaları için ikna edebiliriz hepsini. | Giant-1 | 2010 | |
| Get yourself a seat in there as well. | Sen de kendine koltuk ayarla. | Giant-1 | 2010 | |
| It will be hard for me. | Biraz zor. | Giant-1 | 2010 | |
| I was already assigned to the special committee for the minister of defense. | Beni çoktan savunma bakanlığının özel komitesine aldılar. | Giant-1 | 2010 | |
| Look, Congressman Oh. | Bana bak, Milletvekili Oh. | Giant-1 | 2010 | |
| Have we already forgotten who bought you that golden badge of yours? | O altın rozeti kimin sayesinde aldığını unuttun mu? | Giant-1 | 2010 | |
| You said the hearing will last a day, right? | Toplantı bir günde tamamlanacak demiştin, değil mi? | Giant-1 | 2010 | |
| If I can get through that day, | O günü atlatmayı başarabilirsem... | Giant-1 | 2010 | |
| I will become prime minister. | ...başbakan olacağım. | Giant-1 | 2010 | |
| Sorry for not calling you more often, Mom. | Daha sık arayamadığım için üzgünüm, anne. | Giant-1 | 2010 | |
| Is Wooju... | Woo Ju... | Giant-1 | 2010 | |
| Let me talk to him. | Konuşayım. | Giant-1 | 2010 | |
| It's Mommy. Yeah... | Benim, annen. Evet. | Giant-1 | 2010 | |
| The art class? | Sanat dersi mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Then draw me a portrait and then send it. | O zaman bana bir tablo çizip yollamalısın. | Giant-1 | 2010 | |
| Let's see how good you've become. | Bakalım nasıl geliştirmişsin kendini. | Giant-1 | 2010 | |
| I miss you, too. | Ben de seni çok özledim. | Giant-1 | 2010 | |
| Soojeong, the director is here. | Soo Jeong, yönetmen geldi. | Giant-1 | 2010 |