Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21921
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sorry, can't buy you another one. | Üzgünüm, sana yenisini alamam. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Sharon! I think I'm having another flashback! | Sharon! Sanırım bir anımsama anı daha yaşıyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ghostbusters! Ghostbusters! | Hayalet Avcıları! Hayalet Avcıları! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
My gosh. Thanks so much. | Vay canına. Çok teşekkürler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Why are there ghosts in New York? | Hayaletler neden New York'talar? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We made magic today, and that's all I got to say. I'm holtzmann. | Bugün bir mucizeye imza attık, tek diyeceğim bu. Adım Holtzmann. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Are there any more ghosts inside the theater? | Salonun içinde başka hayaletler var mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I think we took it out. | Bence olanı çıkardık. Biz bilim insanlarıyız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We're here for the unanswerable questions and, really, to pursue truth. | Cevabı olmayan sorular için buradayız ve amacımız gerçeği bulmak. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We're the ghostbusters! | Biz Hayalet Avcılarıyız! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Nope. I had him yesterday. | Hayır. Dün ben ilgilendim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
So? | Yani? Yani sıra sende. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Weirdo city. | Garabet şehir. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Charge the lines. | Işınlara güç ver. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Create the vortex. | Girdabı oluştur. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Break the barrier. | Engeli yık. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Enjoy your fun, ghostbusters. | Eğlenin bakalım Hayalet Avcıları. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
For soon, you shall bow down before me. | Yakında hepiniz önümde diz çökeceksiniz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
There he is. | İşte geldi. Hadi Kevin. Hadi bakalım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh oh, kev. | Kev. Salla Kev. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Go, kev. Go, kev. | Salla Kev. Salla Kev. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Go, kev. | Salla Kev. Dur Kev. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Watch it! Stop, kev. | Dikkat edin! Dur Kev. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Watch it. Stop it, Kevin. | Dikkat edin! Kes artık Kevin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Get it. Get it. | Yakala. Yakala. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This is so good. We have to celebrate. | Harika bir şey ya. Kutlamalıyız bunu. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Come on! This is what... You're right, you're right. | Hadi! İşte meşruluk... Haklısın, haklısın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yep. ...Legit feels like. | Evet. ...böyle bir şey. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Right here. This. Yep. | İşte bu. Evet. Tanrım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You have to stop kissing this. | Şunu öpüp durma. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That... it just makes me feel so warm and tingly inside. | İçimi ısıtıp kıpır kıpır ediyor da. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That's probably the radiation. | Muhtemelen radyasyonludur. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey, guys, I got some pretty cool stuff cooking up over here, | Hey millet, başınızı bu yöne çevirirseniz... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
if you want to just turn your head. | ...çok sağlam bir şey uyduruyorum burada. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I got some newly printed circuit boards, | Birkaç yeni baskılı elektrik devresi yaptım... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
and I rebuilt the superconducting magnets. | ...ve süper iletken mıknatısları da yeniledim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I improved beam accuracy | Frekans deşarj yatağına plazma kalkan ekleyerek ışının hassaslığını geliştirdim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I have cryocooler to reduce helium boil off, | Helyumun buharlaşma kaybını azaltmak için kriyojeniğim var... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
and to top it all off, we got a freakin' Faraday cage | ...daha da âlâsı frekans sesini azaltmak ve söndürmeyi önlemek için... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
to attenuate rf noise and avoid quenching. | ...elimizde mükemmel bir Faraday kafesi var. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Nice! All right! | Güzel! Harika! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Smartin Christ? | Smartin Christ mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Wait, are you saying "Martin heiss"? | Bir dakika "Martin Heiss" mı diyorsun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Doctor... No. No. | Doktor. Hayır. Hayır. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Dr. Martin heiss, the famed scientist and paranormal debunker? | Dr. Martin Heiss, ünlü bilim insanı ve doğaüstü tahkikatçısı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
He's in this building right now? Yeah, that guy. | Şu an bu binada mı? Evet, şu adam. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, you tell him that we're not here. | Ona burada olmadığımızı söyle. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Wait, what? What? I don't want to talk to him. | Ne? Ne dedin? Onunla konuşmak istemiyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
They're not here. | Burada değiller. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Dr. heiss, hello. Welcome. Dr. Erin Gilbert. | Dr. Heiss, merhaba. Hoş geldiniz. Ben Dr. Erin Gilbert. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Is this a good time, doctor, or is this dinner rush? | Doğru bir zamanda mı geldim Doktor, yoksa yemek telaşı mı bu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Why don't you call and make an appointment? | Arayıp randevu alsanıza. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's actually a perfect time. | Aslında tam da zamanında geldiniz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We were just doing some experiments over here. | Biz de birkaç deney yapıyorduk burada. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yes, please, have a seat. | Lütfen, oturun. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Let's start light and easy. | Lafı hiç dolandırmayalım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Why are you pretending to catch ghosts? | Niye hayalet yakalıyormuş gibi rol yapıyorsunuz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know, it's really easy to just sit there and be the naysayer, | Biliyor musun, orada öylece oturup hiçbir şey yapmadan... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
when you don't actually do anything. | ...her şeye burun kıvırmak çok kolay. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know that we only comprehend about 4% of the universe. | Kâinatın sadece yüzde 4'ünü anlayabiliyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
4%! | Yüzde 4! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Across the board! It's four! | Herkes dâhil! Dört! Abby, Abby. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We all believe in the scientific method. | Hepimiz bilimsel yöntemlere inanıyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I've dedicated my life to it. | Ben hayatımı buna adadım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And we have actually done it. | Ve gerçekten başardık bunu. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Today, at 4:32 P.M., | Bugün, öğleden sonra 4:32'de... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
we successfully trapped a class 3 vapor. | ...3. Sınıf bir buğu cinsini tuzağa düşürmeyi başardık. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You're telling me | Yani bana... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
there is a ghost | ...o termosun içinde... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
inside that thermos? | ...hayalet var mı diyorsun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
In that can? Don't touch it. Don't touch it. | Bu teneke kutuda mı? Dokunma. Dokunma. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Booyah. Emphasis on the "boo." | Yok yaa. "Yaa" kısmını bilerek uzattım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, I would love to see that. I really would. | Görmeyi çok isterim. Gerçekten. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Shoot. You know what? You're not gonna get that treat today. | Tüh be. Maalesef bugün o güzelliği göremeyeceksin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We're still assessing what type of containment method we're gonna use. | Daha hâlâ kullanacağımız muhafaza metoduna karar verme aşamasındayız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We're testing the lab... in the... | Hâlâ test ediyoruz... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
So, till we figure out how to best keep the entity, | Bu yüzden en iyi nasıl muhafaza edeceğimize karar verene kadar... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
that's not gonna happen. | ...böyle bir şey olmayacak. 1 | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
How's that for my timing? | Ya benim zamanlamam? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You've caught a ghost. I can't see it. | Siz bir hayalet yakalamışsınız. Ve ben göremiyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Look, I know it probably sounds like we're making this up. | Bakın, kulağa uyduruyormuşuz gibi geldiğini biliyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. It sounds crazy, | Evet. Kulağa çılgınca geliyor... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
and we probably don't really look like legitimate scientists. | ...ve biz de düzgün bilim insanları gibi görünmüyoruz muhtemelen. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No, you only lack the proper equipment, | Hayır, sadece düzgün araç gereciniz yok. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
like a garbage truck to hang on to the back of. | Mesela arkasına asılacak çöp kamyonu. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Said the guy with the walking stick and the floppy hat. | Bunu diyen adam fötr şapka takıp bastonla geziyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It was my mother's. | Anneme aitti. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, that is an awesome hat. | Şapka yakıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All right, man. | Pekâlâ dostum. Uğradığın için sağ ol. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, I guess the graciousness has run out. | Demek cana yakınlık buraya kadarmış. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You want to see it? | Görmek istiyor musun? Görmek için can atıyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, he can't see it. | Göremez ama. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm going to show it to you, then. How about that? | O hâlde göstereceğim sana. Uyar mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Gear up, you guys. No, you're not. Don't. | Silahları kuşanın arkadaşlar. Hayır, yapamazsın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Excuse me. Why are you doing this? | Pardon. Niye yapıyorsun bunu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Because he doesn't believe us. | Çünkü bize inanmıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Erin. Come on, we have finally succeeded | Erin. Yapma ama, sonunda... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
at doing the thing that we have talked about since we were little kids. | ...küçüklükten beri konuştuğumuz şeyi yapmayı başardık. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And you want to risk it all, what, for him? | Ve hepsini niçin riske atıyorsun? Onun için mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Who cares if you impress him? | Onu etkilemen kimin umurunda? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |