• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21921

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sorry, can't buy you another one. Üzgünüm, sana yenisini alamam. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Sharon! I think I'm having another flashback! Sharon! Sanırım bir anımsama anı daha yaşıyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Ghostbusters! Ghostbusters! Hayalet Avcıları! Hayalet Avcıları! Ghostbusters-1 2016 info-icon
My gosh. Thanks so much. Vay canına. Çok teşekkürler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Why are there ghosts in New York? Hayaletler neden New York'talar? Ghostbusters-1 2016 info-icon
We made magic today, and that's all I got to say. I'm holtzmann. Bugün bir mucizeye imza attık, tek diyeceğim bu. Adım Holtzmann. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Are there any more ghosts inside the theater? Salonun içinde başka hayaletler var mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I think we took it out. Bence olanı çıkardık. Biz bilim insanlarıyız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We're here for the unanswerable questions and, really, to pursue truth. Cevabı olmayan sorular için buradayız ve amacımız gerçeği bulmak. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We're the ghostbusters! Biz Hayalet Avcılarıyız! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Nope. I had him yesterday. Hayır. Dün ben ilgilendim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
So? Yani? Yani sıra sende. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Weirdo city. Garabet şehir. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Charge the lines. Işınlara güç ver. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Create the vortex. Girdabı oluştur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Break the barrier. Engeli yık. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Enjoy your fun, ghostbusters. Eğlenin bakalım Hayalet Avcıları. Ghostbusters-1 2016 info-icon
For soon, you shall bow down before me. Yakında hepiniz önümde diz çökeceksiniz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
There he is. İşte geldi. Hadi Kevin. Hadi bakalım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh oh, kev. Kev. Salla Kev. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Go, kev. Go, kev. Salla Kev. Salla Kev. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Go, kev. Salla Kev. Dur Kev. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Watch it! Stop, kev. Dikkat edin! Dur Kev. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Watch it. Stop it, Kevin. Dikkat edin! Kes artık Kevin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Get it. Get it. Yakala. Yakala. Ghostbusters-1 2016 info-icon
This is so good. We have to celebrate. Harika bir şey ya. Kutlamalıyız bunu. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Come on! This is what... You're right, you're right. Hadi! İşte meşruluk... Haklısın, haklısın. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yep. ...Legit feels like. Evet. ...böyle bir şey. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Right here. This. Yep. İşte bu. Evet. Tanrım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You have to stop kissing this. Şunu öpüp durma. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That... it just makes me feel so warm and tingly inside. İçimi ısıtıp kıpır kıpır ediyor da. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That's probably the radiation. Muhtemelen radyasyonludur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey, guys, I got some pretty cool stuff cooking up over here, Hey millet, başınızı bu yöne çevirirseniz... Ghostbusters-1 2016 info-icon
if you want to just turn your head. ...çok sağlam bir şey uyduruyorum burada. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I got some newly printed circuit boards, Birkaç yeni baskılı elektrik devresi yaptım... Ghostbusters-1 2016 info-icon
and I rebuilt the superconducting magnets. ...ve süper iletken mıknatısları da yeniledim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I improved beam accuracy Frekans deşarj yatağına plazma kalkan ekleyerek ışının hassaslığını geliştirdim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I have cryocooler to reduce helium boil off, Helyumun buharlaşma kaybını azaltmak için kriyojeniğim var... Ghostbusters-1 2016 info-icon
and to top it all off, we got a freakin' Faraday cage ...daha da âlâsı frekans sesini azaltmak ve söndürmeyi önlemek için... Ghostbusters-1 2016 info-icon
to attenuate rf noise and avoid quenching. ...elimizde mükemmel bir Faraday kafesi var. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Nice! All right! Güzel! Harika! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Smartin Christ? Smartin Christ mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Wait, are you saying "Martin heiss"? Bir dakika "Martin Heiss" mı diyorsun? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Doctor... No. No. Doktor. Hayır. Hayır. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Dr. Martin heiss, the famed scientist and paranormal debunker? Dr. Martin Heiss, ünlü bilim insanı ve doğaüstü tahkikatçısı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
He's in this building right now? Yeah, that guy. Şu an bu binada mı? Evet, şu adam. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, you tell him that we're not here. Ona burada olmadığımızı söyle. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Wait, what? What? I don't want to talk to him. Ne? Ne dedin? Onunla konuşmak istemiyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
They're not here. Burada değiller. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Dr. heiss, hello. Welcome. Dr. Erin Gilbert. Dr. Heiss, merhaba. Hoş geldiniz. Ben Dr. Erin Gilbert. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Is this a good time, doctor, or is this dinner rush? Doğru bir zamanda mı geldim Doktor, yoksa yemek telaşı mı bu? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Why don't you call and make an appointment? Arayıp randevu alsanıza. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's actually a perfect time. Aslında tam da zamanında geldiniz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We were just doing some experiments over here. Biz de birkaç deney yapıyorduk burada. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yes, please, have a seat. Lütfen, oturun. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Let's start light and easy. Lafı hiç dolandırmayalım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Why are you pretending to catch ghosts? Niye hayalet yakalıyormuş gibi rol yapıyorsunuz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
You know, it's really easy to just sit there and be the naysayer, Biliyor musun, orada öylece oturup hiçbir şey yapmadan... Ghostbusters-1 2016 info-icon
when you don't actually do anything. ...her şeye burun kıvırmak çok kolay. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You know that we only comprehend about 4% of the universe. Kâinatın sadece yüzde 4'ünü anlayabiliyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
4%! Yüzde 4! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Across the board! It's four! Herkes dâhil! Dört! Abby, Abby. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We all believe in the scientific method. Hepimiz bilimsel yöntemlere inanıyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I've dedicated my life to it. Ben hayatımı buna adadım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
And we have actually done it. Ve gerçekten başardık bunu. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Today, at 4:32 P.M., Bugün, öğleden sonra 4:32'de... Ghostbusters-1 2016 info-icon
we successfully trapped a class 3 vapor. ...3. Sınıf bir buğu cinsini tuzağa düşürmeyi başardık. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You're telling me Yani bana... Ghostbusters-1 2016 info-icon
there is a ghost ...o termosun içinde... Ghostbusters-1 2016 info-icon
inside that thermos? ...hayalet var mı diyorsun? Ghostbusters-1 2016 info-icon
In that can? Don't touch it. Don't touch it. Bu teneke kutuda mı? Dokunma. Dokunma. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Booyah. Emphasis on the "boo." Yok yaa. "Yaa" kısmını bilerek uzattım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, I would love to see that. I really would. Görmeyi çok isterim. Gerçekten. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Shoot. You know what? You're not gonna get that treat today. Tüh be. Maalesef bugün o güzelliği göremeyeceksin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We're still assessing what type of containment method we're gonna use. Daha hâlâ kullanacağımız muhafaza metoduna karar verme aşamasındayız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We're testing the lab... in the... Hâlâ test ediyoruz... Ghostbusters-1 2016 info-icon
So, till we figure out how to best keep the entity, Bu yüzden en iyi nasıl muhafaza edeceğimize karar verene kadar... Ghostbusters-1 2016 info-icon
that's not gonna happen. ...böyle bir şey olmayacak. 1 Ghostbusters-1 2016 info-icon
How's that for my timing? Ya benim zamanlamam? Ghostbusters-1 2016 info-icon
You've caught a ghost. I can't see it. Siz bir hayalet yakalamışsınız. Ve ben göremiyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Look, I know it probably sounds like we're making this up. Bakın, kulağa uyduruyormuşuz gibi geldiğini biliyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah. It sounds crazy, Evet. Kulağa çılgınca geliyor... Ghostbusters-1 2016 info-icon
and we probably don't really look like legitimate scientists. ...ve biz de düzgün bilim insanları gibi görünmüyoruz muhtemelen. Ghostbusters-1 2016 info-icon
No, you only lack the proper equipment, Hayır, sadece düzgün araç gereciniz yok. Ghostbusters-1 2016 info-icon
like a garbage truck to hang on to the back of. Mesela arkasına asılacak çöp kamyonu. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Said the guy with the walking stick and the floppy hat. Bunu diyen adam fötr şapka takıp bastonla geziyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It was my mother's. Anneme aitti. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah, that is an awesome hat. Şapka yakıyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
All right, man. Pekâlâ dostum. Uğradığın için sağ ol. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, I guess the graciousness has run out. Demek cana yakınlık buraya kadarmış. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You want to see it? Görmek istiyor musun? Görmek için can atıyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, he can't see it. Göremez ama. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm going to show it to you, then. How about that? O hâlde göstereceğim sana. Uyar mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Gear up, you guys. No, you're not. Don't. Silahları kuşanın arkadaşlar. Hayır, yapamazsın. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Excuse me. Why are you doing this? Pardon. Niye yapıyorsun bunu? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Because he doesn't believe us. Çünkü bize inanmıyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Erin. Come on, we have finally succeeded Erin. Yapma ama, sonunda... Ghostbusters-1 2016 info-icon
at doing the thing that we have talked about since we were little kids. ...küçüklükten beri konuştuğumuz şeyi yapmayı başardık. Ghostbusters-1 2016 info-icon
And you want to risk it all, what, for him? Ve hepsini niçin riske atıyorsun? Onun için mi? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Who cares if you impress him? Onu etkilemen kimin umurunda? Ghostbusters-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21916
  • 21917
  • 21918
  • 21919
  • 21920
  • 21921
  • 21922
  • 21923
  • 21924
  • 21925
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim