Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21917
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
One down. No cat. | Birisi gitti. Kedi yok. Ama bunları atlayalım bence. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Kevin dabbles in web design. | Kevin internet tasarımla uğraşıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And I asked him to throw together | Bizim için birkaç logo getirebilir misin diye sormuştum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You want to see them? Now is your moment. | Görmek mi istiyorsunuz? Sıra sende. Çıkart bakalım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You're like a lawsuit waiting to happen. | Duruşma bekleyen bir avukat gibisin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, so... | Ee... Ne düşünüyorsunuz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, you do see how this might make us look bad, right? | Evet. Bunun bizi ne kadar kötü göstereceğini anlıyorsun, değil mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh, is it the boobs you don't like? 'Cause i can make them bigger. | Göğüslerden mi hoşlanmadınız? Büyütebilirim çünkü. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No, I can see them. | Hayır, görebiliyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh... Yeah, I can definitely see them. | Evet, kesinlikle görebiliyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know what? I think it's not always about the end result. | Bence olay her zaman sonuçla ilgili değildir aslında. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's about the journey. | Ustalıkla ilgilidir. Buna ne dersiniz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I think that's already a thing. | Galiba bu zaten alınmış. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What, 7 1 1? | Ne, 7 1 1 mi? 7 Eleven o. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yep, it is. I have another option, though. | Elimde başka bir logo da var. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, please. It's this one. | Göster lütfen. O da bu. Favorilerimden birisi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh... I think you might've made a mistake. | Yanılgıya düşmüş olabilirsin. Bunun bize göre bir şey olduğunu hiç sanmıyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, no. No, that's for you. | Hayır, tam da size göre aslında. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know, I just thought the floating hot dog implies that a ghost is holding it. | Uçan bir sosisli ve onu tutan bir hayaleti gösterdiğini düşünmüştüm. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Your work is more cerebral than I expected. | Çalışman sandığımdan daha beyinselmiş. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
See some more? Um... | Daha göstereyim mi? Bunlar harika. Evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
so if you could just stand over there, | ...istersen sen şöyle geçebilirsin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
we just need to convene for a moment. Okay. | Biraz konuşmamız gerekiyor. Tamamdır. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Sure. All right. Thank you. | Tabii, tabii. Teşekkürler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Just go right over there. | Oraya doğru git. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Don't listen. | Sakın dinleyeyim deme. Dinlemem. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh. He covered his eyes. | Gözlerini kapattı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Guys, look, as much as i would like to have him here to look at... | Dinleyin kızlar, bizimle çalışmasını ve onu seyretmeyi çok istesem de... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Um... What? | Pardon? Sizce de etkileyici biri değil mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Kevin? | Kevin mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
God, no. Poor guy. | Yapma be, zavallı adam. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I don't know, guys. I don't know. | Hiç bilemiyorum kızlar, hiç bilemiyorum. Hadi ama. Erin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We need help around here. | Burada yardıma ihtiyacımız var. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We cannot keep carrying that equipment up here. | Şu araç gereçleri sürekli taşıyıp duramayız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And I know the phones aren't ringing off the hook right now, but they will be. | Şu an telefonlarımızın çok çalmadığının farkındayım ama çalacaktır. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know, an aquarium is a submarine for fish. | Akvaryumlar balıklar için bir denizaltı gibi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Listen, let's just see how the rest of the day goes. | Hiç değilse günün kalanında neler olacağına bir bakalım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know, talk to other people, and we will hire who is most qualified, okay? Deal? | Başka insanlarla da bir konuş. Sonra da işe en uygun olanı alırız, anlaştık mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
There are no other people. He's the only applicant. | Başka insanlar falan yok ki. Başvuran tek kişi o. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Excellent. | Süper. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
God, that's loud, huh? | Amma ses çıkardı be. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's loud. It's loud. | Amma ses çıkardı. Amma ses çıkardı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Kevin. You got the job. Hmm? | Kevin, işi kaptın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Welcome aboard. Cool. | Aramıza hoş geldin. Güzel. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Can I bring my suitcases up? | Bavullarımı getirebilir miyim? Evet, getirebilirsin tabii. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Look at him. | Şuna bir bakın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, uh, ma'am? | Hanımefendi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hi, ma'am. If you're waiting for takeout, | Sipariş bekliyorsanız, aşağıda beklemeniz gerekiyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This... the magazine was here, so, i don't know, | Dergi görmüştüm de. Bekleme odanız burasıdır diye düşündüm. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know, fun fact about this place, | Burayla ilgili ilginç olan şey, buranın New York'taki ilk Çin kumarhanesiyle... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I mean, it's, like, coincidence, huh? | Tesadüf olmuş yani. Ayrıca, bir hayalet tarafından kovalandım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What? | Ne? Üstümüz eskiden New York hapishanesiymiş. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's the first place in New York that they electrocuted people. | New York'ta insanların elektrikli sandalye ile idam edildiği ilk yer burasıymış. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
that they'd just be like, "shoot him. We using too much electricity." | ...'Vurun gitsin, çok fazla elektrik kullanıyoruz.' diyormuş. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That's why I knew something weird was going on down here, man. | Burada garip şeyler döndüğünü bu sayede biliyorum işte. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Whoa. Did you see that? | Gördünüz mü şunu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yes. I saw that. Did you see that? | Evet, gördüm. Gördünüz mü? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That wasn't me. I saw that quite a bit. | Ben yapmadım. Ben biraz gördüm. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Wait, wait. Hey! Seriously? For real? | Dur, dur. Cidden mi? Harbiden mi? Yapma dostum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Didn't I tell you? Is he down here all the time? | Demedim mi ben sana? Sürekli burada mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, he think this is his art studio. | Burayı kendisinin sanat atölyesi sanıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No, no. My studio is in soho. This is more of a gallery. | Hayır, hayır. Atölyem SoHo'da. Burası daha çok galeri. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, hello there. | Tamam, merhaba. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh, have you seen a class 4, semi anchored entity anywhere in the vicinity? | Bu civarlarda hiç yarı bağlı bir 4. Sınıf gördün mü? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You talking like a boat? Can you speak English? | Robot gibi mi konuşuyorsun? İngilizce konuşur musun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm being specifically clear. Let me. Let me. | Gayet açık konuşuyorum. Bırak ben konuşayım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hi. Have you seen a ghost down here? | Merhaba. Burada hiç hayalet gördün mü? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, that's clearer. Yeah. | Pekâlâ, bu daha açık oldu. Evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I've seen a ghost. You, too? | Evet, gördüm. Sen de mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, yeah. | Evet. Bize tarif edebilir misin? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Thank you. But... | Teşekkürler. Ama... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'll take a visual. No! I can't let him. | Bir örneğini çizeyim ben de. Olmaz! İzin veremem. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This is my job. I'm gonna get fired! | İşimden olurum! Görseli görmek istiyoruz! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I don't like this on my wall. | Duvarda bunu görmek istemiyorum. Artık istemiyor musun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I don't want this ghost on my wall. No ghost. | Şu hayaleti duvarda görmek istemiyorum. Demek hayalet istemiyorsun. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Let me fix this, then. Well, I... | Bekle düzelteyim. Hayaletlere izin yok. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know what? You know what? Right? | Bana baksana sen. Siktir ol git buradan. Yapma be. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Bye, Patty! | Görüşürüz Patty! Seni seviyorum. Tanrım! Bu sanat falan değil! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And y'all encouraging him. | Siz de onu cesaretlendirdiniz. Gelin hadi! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Am I on crack, or is that a good logo? | Ben mi deliyim yoksa bu iyi bir logo mu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Guys, I cannot do it by myself. | Şunları tek başıma taşıyamam kızlar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This equipment is untested and highly unstable. | Bu eşyalar denenmemiş ve çok dengesiz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All right, ladies, we got a limited window | Sonraki tren gelene kadar çok fazla vaktimiz yok, hanımlar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, come on. You know what? | Yapma be. Bir şey diyeyim mi... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I should've gave you some coveralls, man. It's so unsanitary down here. | ...size iş kıyafeti versem çok iyi olurmuş. Burası çok sağlıksız bir yer. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know, you don't usually think about the amount of urine smell. | Genelde sidik kokusunun miktarını hiç düşünmüyorsunuz galiba. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That's pretty much how it's gonna be. It's not gonna freshen up at all. | Buranın cidden ferahlayacağı yok. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, boy. Okay. | Pekâlâ bebeğim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Definitely got something over here. Look at... is that... | Kesinlikle bir şeyler var. Şuna baksanıza. Yanık mı o? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That's where I saw that weird sparking thing. | O tuhaf kıvılcım şeyini burada görmüştüm. O ne ki? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Baby, if I knew what it was, I wouldn't say "a weird sparking thing." | Ne olduğunu bilseydim 'tuhaf kıvılcım şeyi' demezdim tatlım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It looks like fission scorch. | Fizyon alevine benziyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What? Fission scorch down here? | Ne? Burada fizyon alevi mi olurmuş? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Except that you're right. | Bunun dışında haklısın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What is... wait, I'm smelling both electrical discharge | Ne oluyor... Elektrik boşalımı ve... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
and isotopic decay. Isotopic decay. | ...izotop çürümesi seziyorum. İzotop çürümesi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
How is that... Holtzmann? | O nasıl... Holtzmann? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. What? Come here. I need your snoot on this. | Ne oldu? Gelsene, bir de sen kokla. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Am I nuts? | Kafayı mı yemişim yoksa? Hanımlar... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
While y'all over there making out with that dirty piece of garbage, | ...siz şu an o çöp parçasıyla oyalanıyorsunuz ama... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |