Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21913
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Book. Um... | Kitap mı... Üzgünüm, neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Now, if you'll excuse me, my class will be here any minute. | Şimdi eğer izin verirseniz, öğrenciler birazdan burada olurlar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You're Erin Gilbert, right? | Siz Erin Gilbert'sınız, değil mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Co author of ghosts from our past: | "Kelimenin Gerçek ve Mecaz Anlamıyla: Geçmişimizin Hayaletleri... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Both literally and figuratively: The study of the paranormal? | ...Doğaüstü olayları Araştırma" yardımcı yazarı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No self respecting scientist believes in the paranormal. | Kendine saygısı olmayan bilim insanları doğaüstü şeylere inanır. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I can assure you that. | Sizi temin ederim. Üzgünüm. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You're looking for a different Erin Gilbert. | Sanırım başka bir Erin Gilbert'ı arıyorsunuz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay. But this really does look like you. | Tamam ama bu gerçekten size benziyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What? No. | Ne? Hayır. Evet, bu benim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Look, it was a very long time ago, | Bakın, bu çok zaman önceydi ve... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
and it was just a gag between a couple of friends. | ...birkaç arkadaşın arasında olan espri tarzı bir şeydi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry. | Üzgünüm. 460 sayfalık bir espri mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
The first sentence is, "this is not a joke." | Kitabın ilk cümlesi de, "Bu bir şaka değil." diyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What do you want? | Ne istiyorsunuz? Ben Ed Mulgrave. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm the historian at the aldridge mansion, and i believe it's haunted. | Aldridge Konağı'nda tarihçiyim ve oranın hayaletli olduğuna inanıyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
If you could just come take a look. | Eğer oraya gelip bir göz atabilirseniz... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I tried the police, but I just sound crazy. | Polis seçeneği de var ama bana deli muamelesi yaparlar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry. That book you're holding is utter nonsense. | Özür dilerim ama elinizde tuttuğunuz o kitap deli saçmalığı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I don't even know how you got that. | Onu nasıl bulduğunuzu bile bilmiyorum. İki kopyayı da yaktığımızı sanıyordum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's on Amazon. Both hard copy and e book. | Amazon'da var. Hem kitap hem de e kitap şeklinde. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What? It's on books on tape, too. | Ne? Hatta sesli kitap hâli de var. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Only, I know how to read. | Ancak ben okumayı biliyorum. Gerçekten mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No! | Olamaz! Hayır, hayır, hayır, hayır. Seni öldüreceğim Abby. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh. Erin. | Erin. Merhaba Dr. Filmore! Merhaba, selam. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We're set for the final review of your tenure case on Thursday. | Perşembe günü kadroya alınmanız konusunda kesin kararımızı vereceğiz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Great. | Süper. Ama Princeton'daki Dr. Branum'dan... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
from Dr. branum at Princeton. | ...tavsiye mektubunuz olduğunu gördüm. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh... Their science department | Onların bilim departmanı artık eskisi gibi değil. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And I would consider getting a referral 1 | Ve ben daha prestijli bir okuldan sevk almayı düşünüyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
More prestigious than Princeton? | Princeton'dan daha prestijli mi yani? Evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You see, I think you're an asset to modern physics, | Bence sen, modern fiziğe kazandırılmış bir değersin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
but I would hate to see you throw it down the drain. | Ama seni buraya boş yere işe almaktan nefret ederim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I won't throw it down the drain, sir. | Beni boş yere işe almayacaksınız, efendim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh. And I will get on that letter. | Ve o mektubu alacağım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And about your clothes... | Kıyafetinize gelecek olursak... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yes? Did you... | Evet. Beğendiniz mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Too sexy for academia? | Akademi için çok mu seksi? Boş ver. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no. What is it? | Hayır, hayır, hayır. Nesi var? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Never mind! I don't... | Boş ver! Ben... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Abby. You promised you wouldn't do this. | Abby, bunu yapmayacağına söz vermiştin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
"Abigail continues her passion for the study of the paranormal | "Abigail, doğaüstü olayları araştırma tutkusuna Kenneth P. Higgins... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
"at the Kenneth p. Higgins institute of science." | ...Bilim Enstitüsü'nde devam ediyor." | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Come on, f7! | Hadi ama F7! Dalga mı geçiyorsun benimle? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hello? | Merhaba. Uzun zamandır bekliyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Has been a while, hasn't it? | Biraz süre geçti, değil mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hope you brought me more than one wonton. | Umarım bir Çin mantısından fazlasını getirmişsindir. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Excuse me? Oh. | Pardon? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Erin. | Erin. Abby. Bennie. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yes, I know who you are, bennie. Can I just... | Evet, kim olduğunu biliyorum Bennie. Ben sadece... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Can I have my lunch that I've been waiting an hour for? | Uğruna bir saat beklediğim yemeğimi alabilir miyim? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know they make smaller headphones now, right? | Artık daha küçük kulaklıklardan yapıldığını biliyorsun değil mi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's an advance in science. | Bilimin ilerlemesine bir örnek. Sorduğun için teşekkürler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Probably the future you're looking at. | Şu an muhtemel geleceğe bakıyorsun. İşte buyur. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Why don't you show miss Gilbert to the door. | Neden Bayan Gilbert'a kapının yerini göstermiyorsun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, it's just the same door we came in from. | Girdiğimiz kapının aynısı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I know how to get out. It's figurative. It's really not that hard. | Evet, çıkışı biliyorum. Mecazen dedi. O kadar zor değil. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No, I'm okay. Don't. | Hayır, ben iyiyim. Gitme. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I tried. Poorly. | Elimden geleni yaptım. Kötü bir şekilde. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You put our book online without my permission. | İznim olmadan kitabımızı internete koymuşsun. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Of course you need my permission. I wrote that book with you. | Elbette iznime ihtiyacın var. O kitabı birlikte yazdık. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
My name is on it. | Üstünde ismim var. Hayır, kesinlikle olmaz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That book is a whole new revenue stream for me. | O kitap benim için yepyeni bir gelir kaynağı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And I'm, like, one tenth away from getting a new mini fridge in here. | Ve buraya mini bir buzdolabı almaya çok ama çok yakınım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Look, I am up for tenure right now. | Bak, şu an kadrolu olmaya adayım. "Kadrolu olmaya adayım"mış. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And if my colleagues at Columbia university Google my name, | Ve eğer Columbia Üniversitesi'ndeki meslektaşlarım ismimi Google’da aratsa... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
that is the first thing that comes up. | ...ortaya çıkan ilk şey o olur. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Along with a ghost emoji now, thank you very much, | Şimdi kenarına bir de hayalet emojisi koymuşsun, çok teşekkürler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
that does a little dance. You know what? | Biraz da dans ediyor tabii. Ne var biliyor musun? O kitap bizim bebeğimizdi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And you abandoned that baby before it even learned to fly! | Ve sen o bebeği daha uçmayı öğrenmeden terk ettin! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, well, books can't fly. And neither can babies, so... | Pekâlâ şey, kitaplar uçamaz. Ayrıca bebekler de uçamaz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You don't know. I'll tell you what. | Bunu bilemezsin. Sana şunu söyleyeyim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
If I had a human baby that could fly, I wouldn't be telling the press about it. | Eğer uçabilen bir insan bebeğim olsaydı, bunun hakkında konuşuyor olmazdım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
If I had a flying baby, I'd zip this, and so would you. | Eğer uçan bir bebeğim olsaydı, bu ağzımı kapatırdım. Sen de öyle yapardın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
There is no experimental backing for anything in that book. | O kitapta yazanların hiçbirisini doğrulayacak deneysel kanıt yok. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And it makes me look like a crazy person. | Ve bu da beni deli biri gibi gösteriyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
God! Are you kidding me? What? | Tanrım! Dalga mı geçiyorsun benimle? Ne var? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I got one wonton! | Sadece bir tane Çin mantısı var! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I got a tub of soup, and I got one split wonton. | Bir küvet dolusu çorba ve yarım bir tane Çin mantısı! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Look at that, just floating there. | Şuna bak, orada öylece yüzüyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry you're having a soup crisis right now. | Şu an çorba sorunu yaşadığın için çok üzgünüm. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
There's not even any meat in there. That's just a carrot. | İçinde et zerresi bile yok. Yalnızca havuç var. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Abby, please. | Abby, lütfen. Evet. Abby! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You're killing me. I got one wonton again. | Bir tane Çin mantısı var! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You got to send bennie back. | Bennie'yi geri göndermen gerek. Ve söyle ona bahşiş yok. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry, hello? | Özür dilerim, merhaba? Sen de kimsin? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Holtzmann. Erin. | Holtzmann. Erin. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I've heard terrible things about you. | Hakkında çok kötü şeyler duydum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Don't get too close to her, holtzmann. | Ona çok yaklaşma Holtzmann. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
She'll ask you to write a book, and then she'll squash your dreams. | Senden bir kitap yapmanı ister ve sonra hayallerini ezer geçer. Pekâlâ. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Holtzmann works with me here in the lab. | Holtzmann laboratuvarda benimle birlikte çalışıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
She's a brilliant engineer and very loyal. | Parlak bir mühendis ve oldukça sadık. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
She would not abandon you. | Seni terk etmez yani. Anlıyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
She also happens to specialize in experimental particle physics. | Ayrıca deneysel parçacık fiziği konusunda uzmandır. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh. Holtzmann and i are really busy here | Holtzmann ve ben kitabımızda teorik olarak bahsettiğimiz şeyi... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
actualizing what we just theorized about in our book. | ...hayata geçirmeye çalışmakla oldukça meşgulüz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We're incredibly close on the hollow laser for the reverse tractor beam. | Çukur lazerden, çekici ışının tersini elde etmeye çok yakınız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Really close. | Çok yakın. Çekici ışının tersini mi yapıyorsunuz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Abby, why don't you let her listen to the evp. | Abby, neden onun ESF'yi dinlemesine izin vermiyorsun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What evp? | ESF de ne? Hayır, değil. ESF falan yok. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |