• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21792

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get us off the train! Tren yolundan çık! Getaway-1 2013 info-icon
Where's the gun? I don't know! Silah nerede? Bilmiyorum! Getaway-1 2013 info-icon
Find the gun! I'm looking! Silahı bul! Arıyorum! Getaway-1 2013 info-icon
Find it! Bul onu. Getaway-1 2013 info-icon
You got it? Give it to me! Buldun mu? Onu bana ver! Getaway-1 2013 info-icon
I found it! Here! Buldum! Burada! Getaway-1 2013 info-icon
Just hold the wheel for a second! Direksiyonu bir saniye tut! Getaway-1 2013 info-icon
I need you to downshift! You ready?! Vitesi düşürmelisin! Hazır mısın? Getaway-1 2013 info-icon
So, we meet up with him. Onunla buluşacağız. Getaway-1 2013 info-icon
We do an exchange. The drive for your wife. Bir takas yapacağız. Sürücüye karşılık karın. Getaway-1 2013 info-icon
It'll never work. He'll kill us. İşe yaramayacak. Bizi öldürecek. Getaway-1 2013 info-icon
I have a way around it. Buna bir çözümüm var. Getaway-1 2013 info-icon
We use his camera to feed the video to the cops. Kamerasını polislere görüntü aktarmak için kullanacağız Getaway-1 2013 info-icon
They'll see everything. Her şeyi görecekler. Getaway-1 2013 info-icon
You think you are so smart? Kendini bu kadar zeki mi sanıyorsun? Getaway-1 2013 info-icon
I wouldn't be so no, shut up and listen. Ben olsam o kadar... Hayır, kapat çeneni ve dinle. Getaway-1 2013 info-icon
We have what you want, let's make a trade. İstediğin bizde, gel bir takas yapalım. Getaway-1 2013 info-icon
You know where I work? Çalıştığım yeri biliyor musun? Getaway-1 2013 info-icon
I'll see you there in two hours. İki saat sonra seni orada göreceğim. Getaway-1 2013 info-icon
Goodnight, asshole. İyi geceler, göt herif. Getaway-1 2013 info-icon
Where's my drive? Sürücüm nerede? Getaway-1 2013 info-icon
I need to know they're real. Gerçek olduğunu bilmem gerek. Getaway-1 2013 info-icon
Follow him. Onu izle. Getaway-1 2013 info-icon
Let her go first. Önce kadını bırak. Getaway-1 2013 info-icon
Oh, thank God you're here. Tanrı'ya şükür, buradasın. Getaway-1 2013 info-icon
Shoot them. Vur onları. Getaway-1 2013 info-icon
Brent, look out! Brent, dikkat et! Getaway-1 2013 info-icon
Throw her in! No! Onu içeri at! Hayır! Getaway-1 2013 info-icon
Are you all right? I'm okay. İyi misin? İyiyim. Getaway-1 2013 info-icon
Oh, shit, they got the kid. Kahretsin, çocuğu aldılar. Getaway-1 2013 info-icon
I gotta go after her. Go get her. Peşinden gitmeliyim. Git al onu. Getaway-1 2013 info-icon
You stay with the police. Sen polislerle kal. Getaway-1 2013 info-icon
Be careful. Damn it! Dikkatli ol. Lanet olsun! Getaway-1 2013 info-icon
Are you hurt, ma'am? Yaralı mısınız, bayan? Getaway-1 2013 info-icon
He has a gun on me. Bana doğrulmuş bir silahı var. Getaway-1 2013 info-icon
Brent, he has a gun. Brent, bir silahı var. Getaway-1 2013 info-icon
Please hear me. Lütfen duy beni. Getaway-1 2013 info-icon
I hope you can see this. Umarım bunu görebilirsin. Getaway-1 2013 info-icon
Brent, I'm trying to show you where we are. Brent, sana nerede olduğumuzu göstermeye çalışıyorum. Getaway-1 2013 info-icon
Move out of my way! Yolumdan çekilin! Getaway-1 2013 info-icon
Brent, yes! Brent, evet! Getaway-1 2013 info-icon
You're screwed, asshole! Shut up! Sikildin, göt herif! Kes sesini! Getaway-1 2013 info-icon
What are you doing? Is that a camera? Ne yapıyorsun? Bu bir kamera mı? Getaway-1 2013 info-icon
Give it to me, give it to me! Ver onu bana, ver onu bana! Getaway-1 2013 info-icon
Wait, no, give it back! Give it to me! Bana ver, ver bana! Hayır, geri ver şunu! Hayır, onu geri ver! Ver onu bana! Getaway-1 2013 info-icon
Ah, shit! Kahretsin! Getaway-1 2013 info-icon
The only way out of the city. Şehir dışına tek yol. Getaway-1 2013 info-icon
Pull over! Give me the gun! Kenara çek! Bana silahı ver! Getaway-1 2013 info-icon
What are you doing?! Stop it! Ne yapıyorsun?! Dur! Getaway-1 2013 info-icon
Do you want us to die? Ölmemizi mi istiyorsun? Getaway-1 2013 info-icon
Get out! What? Çık dışarı! Ne? Getaway-1 2013 info-icon
Stay there. You're under arrest. Orada kal. Tutuklusun. Getaway-1 2013 info-icon
Hands behind your back! What do you got? Ellerin arkaya! Neyin var? Getaway-1 2013 info-icon
Everybody back! Herkes geriye! Getaway-1 2013 info-icon
Well, I guess I owe you one, huh? Sanırım sana bir borcum var, ha? Getaway-1 2013 info-icon
And you owe me a new car. Ve bana yeni bir araba borçlusun. Getaway-1 2013 info-icon
Don't worry about the car. Araba hakkında endişelenme. Getaway-1 2013 info-icon
It just needs a new paint job and she'll be fine. Sadece yeni bir boya gerekiyor ve iyi olacaktır. Getaway-1 2013 info-icon
Aren't you going to thank me? Bana teşekkür etmeyecek misin? Getaway-1 2013 info-icon
I did for you what you could never do for yourself. Kendin için asla yapamayacağını ben senin için yaptım. Getaway-1 2013 info-icon
I showed you what you are made of. Sana ne için yapıldığını gösterdim. Getaway-1 2013 info-icon
Please excuse me if I wasn't able to be there in person. Şahsen orada olamadığım için lütfen beni bağışla. Getaway-1 2013 info-icon
I'm sure you understand, under the circumstances, Eminim ki, bu şartlar altında, orada olmamın benim için Getaway-1 2013 info-icon
it would have been most inconvenient for me. çok olumsuz olacağını anlıyorsundur. Getaway-1 2013 info-icon
If you're asking yourself who I am to you, Kendine neyin olduğumu soruyorsan, Getaway-1 2013 info-icon
I am your greatest fan. ben en büyük hayranınım. Getaway-1 2013 info-icon
I've always thought you could have been Sadece yapabileceğine dair inancın olsaydı... Getaway-1 2013 info-icon
at the very top of your profession, ...mesleğinin en üst kademesinde olabileceğini, Getaway-1 2013 info-icon
if only you believed you could. hep düşünmüşümdür. Getaway-1 2013 info-icon
So, that's it, you see. Ve, böyle olduğunu görüyorsun. Getaway-1 2013 info-icon
Please send your lovely wife Lütfen sevimli eşine... Getaway-1 2013 info-icon
my best wishes for a happy Christmas. ...mutlu bir Noel için en iyi dileklerimi ilet. Getaway-1 2013 info-icon
I'm sincerely glad you worked things out Kutsal tatilde onunla birlikte olmak için... Getaway-1 2013 info-icon
to be with her for the holidays. ...olayları çözmenden dolayı samimi olarak sevinçliyim. Getaway-1 2013 info-icon
It's the season to be together with loved ones, Şimdi, sevilenlerle birlikte olma mevsimidir, Getaway-1 2013 info-icon
so I'm told. bana öyle söylendi. Getaway-1 2013 info-icon
I have very few loved ones. Sevdiğim çok az kişi vardır. Getaway-1 2013 info-icon
My consolation is I have a lot of money. Tesellim çok param olmasıdır. Getaway-1 2013 info-icon
And now, quite a lot more of it, thanks to you. Ve şimdi, senin sayende, elbette daha fazlası olacak. Getaway-1 2013 info-icon
I doubt if our paths will cross again, Yollarımızın tekrar kesişecek olduğundan emin değilim, Getaway-1 2013 info-icon
but then, life is full of surprises. ama ne var ki, hayat sürprizlerle doludur. Getaway-1 2013 info-icon
So let's just say au revoir. Öyleyse "görüşmek üzere" diyelim. Getaway-1 2013 info-icon
We should. It's been most entertaining. Öyle demeliyiz. Emin ol, çok eğlenceli geçti. Getaway-1 2013 info-icon
You will go to the vatashca street parking garage. Vataşka sokağındaki otoparka gideceksin. Getaway-2 2013 info-icon
There, on level 2, you will find a very special car. Orada, ikinci katta, çok özel bir araç bulacaksın. Getaway-2 2013 info-icon
Steal it. [PUNCH LANDS] Çal onu. Getaway-2 2013 info-icon
Leanne: [CRYING] Brent? Brent? Getaway-2 2013 info-icon
Male voice: She's fine...For now. O iyi...Şimdilik. Getaway-2 2013 info-icon
Leanne: What do you want? Ne istiyorsunuz? Getaway-2 2013 info-icon
Turn left. [SIGHS] Sola dön. Getaway-2 2013 info-icon
The light's red down there! Kırmızı ışık yanıyor! Getaway-2 2013 info-icon
Go through it. Geç onu. Getaway-2 2013 info-icon
[SIREN WAILS] Jesus! Tanrım! Getaway-2 2013 info-icon
[GRUNTS] Drive away. Uzaklaş. Getaway-2 2013 info-icon
What? [MUTTERS] Ne? Getaway-2 2013 info-icon
[SIREN CONTINUES] Oh, God. Tanrım. Getaway-2 2013 info-icon
Leanne: No, no, no, no, no! Hayır, hayır, hayır, hayır! Getaway-2 2013 info-icon
[CRYING] Please, please, don't shoot me. Lütfen, lütfen, beni vurmayın. Getaway-2 2013 info-icon
Male voice: It's time for your next task. Bir sonraki görevinin zamanı geldi. Getaway-2 2013 info-icon
[<I>CRYING</I>] Please, please. Lütfen, lütfen. Getaway-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21787
  • 21788
  • 21789
  • 21790
  • 21791
  • 21792
  • 21793
  • 21794
  • 21795
  • 21796
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim