Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21408
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm going crazy! | Çıldırıyorum! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This is more like you. | Bu daha çok sen gibi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who will disagree? | Kim aksini iddia edebilir ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I feel a little strange. | Kendimi biraz garip hissediyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Get going. | Gidin haydi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I feel bad leaving mom at home. | Anne seni evde bırakıp giderken kötü hissediyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't want to be the light bulb* (*unwanted third party in a date) | Size kuyruk olmak istemiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Enjoy your meal, go on. | Yemeğinizin keyfini çıkarın, gidin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
For you, I've not done enough. | Senin için yeterince bir şey yapmadım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I know this very well. | Bunu çok iyi biliyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Continue to bear with me? | Bana katlanmaya devam edecek misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No, I won't put up with it anymore. | Hayır, artık buna müsamaha göstermeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Now, you're still putting up with me. | Şu anda hâlâ bana müsamaha gösteriyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Try this. Your favorite carp fish. | Bunu dene. Favori sazan balığın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon, thanks for coming back. | Shin Jeon, geri geldiğin için teşekkürler. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We used to drink wine face to face like this. | Bu şekilde yüz yüze şarap içerdik. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If I can remember, it should be me first, right? | Hatırlayabilirsem, önce ben bilirdim, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I wonder if it's because I've been drinking soju*? (*Korean beer) | Merak ediyorum, soju içiyor muydum? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't feel much for red wine now. | Kırmızı şaraptan çok hoşlanmadım da. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Isn't that Park Joo Won? | Bu Park Joo Won, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Neglecting the hotel, she's on a date with a man instead? | Oteli ihmal edip, bir adamla mı çıkıyor? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That…isn't that Lee Shin Jeon? | Bu Lee Shin Jeon, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Lee Shin Jeon, long time no see. | Lee Shin Jeon, görüşmeyeli uzun zaman oldu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How have you been living all this while? | Bu süre esnasında nasıl yaşıyordun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll explain it to you slowly. | Size bunu yavaş yavaş açıklayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. Because of an accident, I lost my memory. | Affedersiniz. Kaza yüzünden hafızamı kaybettim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He has appeared but why haven't you mentioned it? | O ortaya çıkıyor ama sen haber bile mi vermiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What a joke! I don't know what to say! | Ne şaka ama! Ne söyleyeceğimi bilmiyorum! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Anyhow, I'll see you tomorrow morning at the hotel. | Her neyse, yarın sabah otelde seninle görüşelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So unlucky! | Ne şansızlık! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's just go. Let's talk about it together with mom. | Gidelim haydi. Bunu annenle birlikte konuşmalıyız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Since Lee Shin Jeon is back, | Lee Shin Jeon döndüğüne göre,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We should use him well this time. | ...bu kez onu iyi kullanmalıyız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Putting Lee Shin Jeon up again, | Lee Shin Jeon'u tekrar başa geçirirsek,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The hotel's value will rise up. | ...otelin değeri artacaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then, the Amusement Park too will become the largest in the world. | Daha sonra, eğlence parkı dünyanın en büyüğü olacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Our President, is indeed great. | Başkan gerçekten büyüksün. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Now, all my burdens are gone. I can sleep well too. | Şu anda bütün sıkıntılarım gitti. Artık iyi uyuyabilirim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Maybe this is better. | Belki böylesi daha iyidir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Without memory, I just need to manage it well, | Hafızası olmadan, onu yönetmek gerekli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He'll just obey me. | Bana itaat edecektir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I…was an enterprise hunter? | Ben bir şirket avcısı mıydım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Not a great job huh? | İyi bir iş değil, ne dersin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, you've done many hurtful things to others. | Evet, başkalarını çok acı verici şeyler yaptın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I didn't want to tell you this. | Bunu sana söylemek istemezdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
For someone who has lost his memory, an unpleasant past, | Hafızasını kaybetmiş biri için hoş olmayan bir geçmişi,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's better not to be told, right? | ...söylememek en iyisi olurdu, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is that why I got punished? | Bu nedenle mi cezalandırıldım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't think like that. Business is just business. | Böyle düşünme. İş iştir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
During the time you went missing, | Kayıp olduğu süre boyunca... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
On your behalf, Joo Won was kept busy at the hotel. | ...senin adına, Joo Won otelle ilgilendi | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's been really tough. | Bu çok zordu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll ask President Jung when I see him tomorrow. | Yarın onunla görüşmeye gittiğimde bunu Başkan Jung'a soracağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Although it's a fact we got that man arrested, | O adamı tutuklattığımız bir gerçek.... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But to put it precisely, we weren't the only ones at fault. | ...ama şunu açıkça belirtmeliyim ki, bu sadece bizim hatamız değildi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Although we lost some, | Bazı kayıplarımız olmasına rağmen,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But he owns the hotel and the amusement park. | ...o otelin ve eğlence parkının sahibi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What to do? As I get to know myself better, I'm getting more disappointed. | Ne yapmalıyım? Kendimi tanımaya başladıkça çok fazla hayal kırıklığına uğruyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
With the expected investment in Seoul Hotel, the share price is rising. | Beklenen yatırımla Seul Otel'in hisse fiyatları yükseliyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Seoul Hotel and Lee Shin Jeon signs investment agreement. | Seul Otel ve Lee Shin Jeon anlaşma imzalıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Seoul Hotel President Kang Jae Ho's illegal management. | Seul Otel Başkanı Kan Jae Ho'nun yasadışı yönetimi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Prosecution Office applies for President Kang Jae Ho's arrest. | Savcılık Ofisi, Başkan Kang Jae Ho'nun tutuklanması için müracaat etti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Seoul Hotel's Representative Chairman Lee Shin Jeon's arrest order is out. | Seul Oteli Temsilci Başkanı Lee Shin Jeon'un tutuklama emri çıktı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Seoul Hotel's illegal management, new updates. | Seul Oteli'nin yasadışı yönetimi, yeni güncellemeler. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Insider Trading guilty as charged. Sentenced to 1 year imprisonment, 2 years suspension. | Sanık bilgi sızdırmaktan sorumlu olup, şartlı tahliye edilmiştir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President Lee Shin Jeon is released but whereabouts unknown. | Başkan Lee Shin Jeon serbest bırakıldı ama bilinmeyen bir yerde. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We missed you, President. | Seni özledik, Başkan. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hope you'll adapt quickly. | Umarım çabuk adapte olursunuz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's go up. | Haydi yukarı çıkalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Pil Suh, since we're out here, let's eat out today. | Pil Suh, burada olduğumuza göre, bugün dışarıda yiyelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've been so busy lately, I haven't taken care of you all. | Son zamanlarda çok meşguldüm, sizlerle ilgilenemedim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President, what do you feel like eating? | Başkan, ne yemek istersin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Our President, of course, prefers the shabu shabu* (*Japanese style beef hotpot) | Başkan'ımız, elbette patatesli biftek yahnisini tercih eder. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's ask Eun Seol too. | Eun Seol'a da soralım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What about my Yeong Suk? | Ya Yeong Suk? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Of course we have to ask her along. | Elbette ona da sormalıyız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yeong Suk, eat more. | Yeong Suk, biraz daha al. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, oppa. | Teşekkürler, upa. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Dad, eat slowly. | Baba, yavaş ye. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President, these need to be blanched before eating. | Başkan, yemeden önce onların haşlanması gerekli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I said no, listen to me. | Hayır dedim, lütfen beni dinleyin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aunt, let him eat the vegetable the way he wants to. | Teyze, ne kadar istiyorsa sebze yemesine izin ver. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Recently, he's been greedy and when he's greedy… | Son zamanlarda, doymaz oldu ve doymadıkça... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Didn't the trainer say he's doing much better than last month? | Eğitmeni geçen aydan daha iyi olduğunu söylememiş miydi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He has regained his strength so his appetite is probably increasing too. | Muhtemelen gücü arttığı için iştahını da geri kazandı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Dad, is it delicious? | Baba, lezzetli mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aigoo, maybe he recognizes you. Once you speak, he looks up. | Sanırım seni tanıdı. Konuştuğun zaman sana baktı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She was after all the pearl in his palm, how can he not recognize her? | Onun avucundaki incisi, onu nasıl tanımaz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Summer, you're not done yet, where are you going? | Yaz, henüz yemeğini bitirmedin, nereye gidiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't like to eat cabbage and radish too. | Lahana ve turp yemekten hoşlanmıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Didn't I tell you not to be picky about food? | Sana yemek seçmemeni söylemedim mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Come over quickly. | Çabuk buraya gel. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aigoo! He seems to remember his grandson too. | Sanırım torununu da tanımışa benziyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's the first time he's behaving like this. | İlk kez böyle davranıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Grandpa! Can you recognize me now? | Büyükbaba! Beni hatırlayabiliyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
See. Your things are still here untouched. | Bak. Eşyalarına hiç dokunulmadı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why keep them still? Isn't it better to be kept away? | Neden hâlâ buradalar? Onları atmanız daha iyi olmaz mıydı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Without your permission, how could we do that? | İznin olmadan, bunu nasıl yapabilirdik ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is this Kang Eun Seol's father? | Bu Kang Eun Seol'un babası mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I didn't mean to hide it from you. | Bunu senden kasıtlı saklamadım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |