Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21388
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It must be very cold. | Mutlaka çok soğuktur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Dad. How will you? | Baba. Nasıl yapacaksın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
For being born as my daughter. | ...benim kızım olarak doğduğun için. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, Eun Seol. | Teşekkür ederim, Eun Seol. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
For not being able to do anything for you. | Senin için yapabileceğim bir şey yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's enough that you're right beside me. | Benim yanımda olman yeterli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If he wanted to be forgiven by me, | Benim tarafımdan affedilmek istiyorsa,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
he should have forgiven my dad first. | ...ilk olarak babamı affetmeli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I was foolish for believing someone who was once unscrupulous. | Vicdansız birine inandığım için aptalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Give me the car keys. | Arabanın anahtarlarını ver. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I won't send my ill dad to that cold place. | Hasta babamı o soğuk yere göndermeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Pick up. | Aç. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Lee Shin Jeon, pick up. | Lee Shin Jeon, telefonu aç. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Get in! Get in! | Bin! Bin! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Give it to me. My dad's file. | Bana ver. Babamın dosyasını. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This kind of threat is not right. | Bu tür bir tehdit doğru değil. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This is the only way to beat you. | Seni yenmek için tek yol bu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I was shaken by you. | Senin yüzünden ne hale geldim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But you can't see anything except for yourself. | Ama sen kendinden başka hiçbir şeyi göremiyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This is truly the end. | Bu gerçekten son. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I won't be tricked twice. | İkinci kez kandırılmayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will take vengeance even after death. | Öldükten sonra bile intikam alacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol ... are you nuts? | Eun Seol ... delirdin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's die together! | Haydi, birlikte ölelim! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it free @ d addicts.com | Zamanlama: kiss the rain, victory | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Can you forgive them? | Ekim 2009 İyi seyirler. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Give it to me, my dad's file. | Bana ver. Babamın dosyasını. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hand it over. | Ver onu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
With a guy like you, this is the right way to do it. | Seni yenmek için tek yol bu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Lee Shin Jeon, don't think I'm so weak. | Lee Shin Jeon, beni hafife alma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I was shaken up. | Senin yüzünden ne hale geldim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I can only see your sincerity. | Ama sen kendinden başka hiçbir şeyi göremiyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This must really be the end. | Bu gerçekten son. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm not going to fall for it twice. 1 | İkinci kez kandırılmayacağım. 1 | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to have my revenge even if it means dieing. | Öldükten sonra bile intikam alacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kang Eun Seol, are you crazy?! | Eun Seol... delirdin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Wake up, WAKE UP! | Arabayı durdur! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's die together, DIE TOGETHER! | Haydi, birlikte ölelim! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You bastard! You're not worthy to be human. | Serseri! Sen insan olamazsın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you human? Are you even human at all? | İnsan mısın? Söylesene insan mısın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's been a while since I've given up being human. | İnsan olmayı uzun süre önce bıraktım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't expect anything from a guy like me anymore. | Benim gibi birinden insanca davranışlar bekleme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You can't go, you can't go like this. | Gidemezsen, böyle gidemezsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's stop this, I'm tired of it. | Vazgeç artık, bundan yoruldum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No, you can't go, don't go. | Hayır, gidemezsin, gitme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please save my dad. | Lütfen babamı kurtar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please lose to him. | Lütfen, onun için kaybet. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I can't send my dad to such a cold place. | Babamı o soğuk yere gönderemem. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please, just forgive him. | Lütfen, onu bağışla. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't do this. DON'T DO THIS! | Bunu yapma. Yapma! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The Lee Shin Jeon I know, the man I loved, is not a bad man. | Lee Shin Jeon, biliyorum aşık olduğum adam kötü biri değil. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're not someone who would want to hurt me. | Beni incitmek isteyen biri değilsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kang Eun Seol, have you forgotten? I used you to get to your father. | Kang Eun Seol, unuttun mu? Baban yüzünden seni kullandım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then say it. Say it, tell me that you've never once loved me. | Öyleyse söyle. Beni hiç sevmediğini söyle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Tell me that you don't love me. | Beni sevmediğini söyle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You still do. Even now, you still love me. | Seviyorsun. Şu anda bile beni seviyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I love you. I love you. I LOVE YOU! | Evet, seni seviyorum. Seviyorum. Seviyorum! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm crazy in love with you. Do you know how frustrated I am with myself for not being able to leave you? | Aşkından çıldırıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
DO YOU KNOW HOW HARD IT IS?! | Ne kadar zor olduğunu? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What should I do? What should I do? What are we going to do? | Ne yapmalıyım? Ne yapmalıyım? Ne yapacağız? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry that I love you. I'm sorry that I can't let you go. | Seni sevdiğim için özür dilerim. Gitmene izin veremediğim için özür dilerim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry... I'm sorry... | Özür dilerim... Özür dilerim... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've lost... | Yapacağım... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've lost to you. | Senin için yapacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Probably nothing happened, Sir. | Muhtemelen bir şey olmamıştır, efendim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What is going on? If the marriage is called off, then it's the end. | Neler oluyor? Evlilik iptal edildiyse bu bitmiş demektir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why did she go to see him? | Neden onu görmeye gitmiş ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We're really funny, very amusing. | Gerçekten tuhafız, hem çok tuhafız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I'm funny and you're really funny too. | Evet. Ben tuhafım, sen de tuhafsın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What are we supposed to do now? | Şimdi ne yapmalıyız? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't know. What do you think we should do? | Bilmiyorum. Ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The moment hatred ends, they say love ends too. | Nefretin sonsuz olduğu gibi aşkın da sonsuz olduğunu söylerler. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol, don't hate me. | Eun Seol, benden nefret etme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll go first. | Önce ben gidiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll let you go, so don't leave first. | Gitmene izin vereceğim bu yüzden önce sen gitme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The memories you've made, the memories I have with you, | Seninle ilgili anılarım var, seninle olan anılarımın hepsini... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
all of them, don't leave until you can make me forget them. | ...bana unutturana dek gitme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
From now on, don't listen to this song. | Artık bu şarkıyı dinleme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't come and eat in this restaurant again. | Bu restorana tekrar gelip yemek yeme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I love you... | Beni seviyor... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't love you... | Sevmiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I love you... | Seviyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I love you… | Seviyor... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, there is no love. | Evet, aşk yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We don't love each other. | Birbirimizi sevmiyoruz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's the end after we drink the wine that we left behind for ourselves. | Bu şarabı bitirdikten sonra birbirimizi geride bırakalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's toast. | Sağlığa içelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Time, I hope that it would go slower. | Zamanın, yavaş geçmesini umuyordum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Your appearance, I'm trying to look at it slowly through time. | Görünüşün! Yavaş geçen zamanda ona bakmaya çalışıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Seriously now, let's just go somewhere cheaper to have a drink, yeah? | Cidden, daha ucuz içki alabileceğimiz bir yere gidelim mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Sir, it doesn't hurt to buy your daughter a drink. | Kızına bir içki ısmarlamak seni incitmez. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What fun will it be to drink with you at such an expensive place? | Böyle pahalı bir yerde içmenin nesi eğlenceli ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Drinking with you is no fun. | Seninle içmek eğlenceli değil. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you worried about the calories? | Kaloriler hakkında mı endişeleniyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You, you're trying to get me drunk again and steal money from me, aren't you? | Beni tekrar sarhoş edip benden para koparacaksın, öyle değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're so devious… | Çok hilecisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're partner Lee Shin Jeon, he's in a relationship with Eun Seol? | Ortağın Lee Shin Jeon'un, Eun Seol'la ilişkisi mi var? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's deadly to keep a girl in business. | İşin içine bir kadın girdiğinde bu ölümcüldür. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Huh, what did you say? | Ne? Ne söyledin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I said it's death. | Bu öldürücü dedim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |