Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21359
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
[Guess who?] | [Kimim tahmin et] | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She really is serious. | Gerçekten ciddi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This is Lee Shin Jeon's phone. | Lee Shing Jeon'un telefonu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please say something since you've called... | Lütfen bir şey söyle... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who's "Guess who?"? | "Kimim tahmin et"'de kim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Must you hurt an innocent girl? | Zavallı bir kızı incitmeli misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Must I answer your question? | Sorunu cevaplamalı mıyım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Joo Won. We are very close friends. | Joo Won. Biz çok yakın arkadaşlarız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But we should at least respect each other's privacy. | Ama en azından birbirimizin özeline saygı duymalıyız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do you feel uncomfortable? | Rahatsız mı oldun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Must you ask that? | Bunu sorabilir miyim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Re check this please. | Lütfen bunları tekrar kontrol et. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's for next week, President Kang is scheduled to sign this contract. | Bu gelecek hafta için, bu kontrat Başkan Kang'ın imzalaması için ayarlandı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The economy change is not affecting it. The structure of the hotel is still quite strong. | Ekonomik değişiklikler etkilemiyor. Otelin yapısı hâlâ oldukça güçlü. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's why President Kang is still holding on. | Başkan Kang'ın hâlâ beklemesinin nedeni de bu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President Chase, Triple Company President Jung is looking for you. | Başkan Chase, Triple Şirketinin Başkanı Jung sizi arıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, President? | Evet, Başkan? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I was waiting for your call. | Aramanızı bekliyordum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's why you only belong to me. You always think about yourself first. | Sadece bana ait olmanın nedeni bu. Her zaman önce kendini düşünüyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Such character, Kang Eun Seol will not be able to stand it. | Kang Eun Seol, böyle birinin yanında kalamayacaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You know it too, I never joke about money. | Sende biliyorsun, para hakkında asla şaka yapmam. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why? He's not picking up? | Ne oldu? Açmadı mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He could be busy. | Meşgul olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So you haven't told him about the matchmaking you have to attend later on? | Yani, katılmak zorunda olduğun çöpçatanlık buluşmasından ona bahsetmedin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey, just go for it. Would the sky fall? | Hey, sadece git. Dünyanın sonu değil ya? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Like you don't know my dad's temper. | Babamın sinirini bilmiyor gibisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you give in once, you have to unconditionally listen to him after. | Bir kez izin verirsen, sonrasında kayıtsız şartsız onu dinlemek zorunda kalırsın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I really can't stand it. | Gerçekten buna dayanamam. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You've changed after you met him, do you know? | Onunla tanıştıktan sonra değiştin, biliyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You are so attracted by him that don't you see your dad? | Ondan çok hoşlandığın için babanı anlamıyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you advise couples, it'll get more complicated, this is common in relationships. | Bir çift tavsiye istersen, bu daha da karmaşıklaşacaktır, bu ilişkilerde ortaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But don't make your dad disappointed. | Babanı hayal kırıklığına uğratma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I understand the feeling of regret ever since my dad passed away. | Babamı kaybettiğimde pişmanlığın ne demek olduğunu anladım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh yes, Eun Seol, I won't be in the company this afternoon. | Eun Seol, öğleden sonra şirkete gelmeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
To seal something. | İmzalanacak şeyler var. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President Chase, do you have time tonight? | Başkan Chase, bu gece zamanınız var mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President Choi would like to meet you. | Başkan Choi, sizinle buluşmaktan memnun olur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will make sure I'm free. | Boş olduğuma emin olacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President Chase, you have other arrangements tonight. | Başkan Chase, bu gece başka planlarınız var. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Adjust it. | Bunu ayarla. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh yes, Lawyer Park, come along too. | Avukat Park, sizde gelin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, no problem. | Tamam, sorun değil. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
From now on, you'll be fooled by me. | Şu andan sonra, benim tarafımdan kandırılacaksın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You've made a mistake now. | Şimdi bir hata yaptın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We'll talk later. | Daha sonra konuşalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Didn't I say that we’d talk later? | Daha sonra konuşacağımızı söylemedim mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hang on. I have to see you tonight. | Bir dakika. Bu gece seni görmeliyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I can't, I'll call you later. | Yapamam, seni daha sonra ararım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We would use real wood for the flooring. | Yer döşemesi için gerçek ahşap kullanabiliriz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes. We will choose Stone B between Stone A and Stone B. | Evet. A ve B taşı arasından B'yi seçeceğiz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes. Hello! | Evet. Merhaba! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Be punctual, don't make me embarrassed. | Zamanında gel, beni utandırma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I can't make it tonight. | Yapamam, seni daha sonra ararım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Team manager. | Takım yöneticisi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I am about to go out. | Gidişimle ilgili. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, you've worked hard. | Evet, sıkı çalıştın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Once I hear Hallyu Mountain I get scared. It's too much. | Bir keresinde Hallyu Dağı’nı duyduğumda korkmuştum. Çok büyüktü. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I always go on my own. | Her zaman kendi yolumda ilerlerim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Stop complaining and go there quick. | Şikayet etmeyi kes ve hemen git. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If I follow suit, will I be rewarded? | Aynı şekilde devam edersem, ödüllendirilir miyim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Disappear as fast as the wind. They're waiting for you at Jeju Island. | Rüzgâr gibi hızlı kaybol. Jeju Adası'nda seni bekliyorlar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Can't anyone else replace me this round? | Başka birisi benim yerimi alamaz mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey! Architect Na! Na Sang Jong! | Hey! Mimar Na! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Ahjussi, to the airport. | Bayım, havaalanı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, hope you have a nice ride. | Tamam. İyi yolculuklar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kim Pil Suh, I have changed my mind. | Kim Pil Suh, fikrimi değiştirdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I won't have a divorce with you. | Senden boşanmayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How could you let your lover wait? | Aşığının beklemesine nasıl izin verebilirsin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Didn't you say you love Julian? | Julian'a âşık olduğunu söylemedin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I did say Julian love me, but since when did I say I love him? | Julian'ın bana âşık olduğunu söyledim ama ona aşık olduğumu söyledim mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We're finished already. | Tamamen bitirdik. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Haven't you always been searching for the man you love? | Her zaman âşık olacağın adamı aramayacak mıydın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He seems like a great person. | O iyi bir adama benziyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We are now... dang... over... the end. | Biz şimdi...son olarak... yeniden başlayabiliriz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are we complete strangers now? | Şu anda tamamen yabancı mıyız? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aish, I forgot to bring my phone. | Telefonumu unutmuşum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me, could you take me to Seoul Hotel? | Affedersiniz, Seul Otel'e bırakabilir misiniz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We are still discussing terms of investment only. | Hâlâ sadece yatırım koşullarını tartışıyoruz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why is there a need to meet the President? | Başkanla buluşmana ne gerek var? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
To put it strictly... | Bunu kesin suretle açıklamak için.... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He is just using us. | O sadece bizi kullanıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
During this period, President Kang has had a blow. | Bu süre zarfında, Başkan Kang bir esintiye sahipti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He should be taking a breather now. | Şimdi ise nefes alacak alanı olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President Chase. Hang on. | Başkan Chase. Bekleyin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Ahjussi, send me to the airport. | Bayım, beni havaalanına bırakın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If she doesn't want to end our relationship, she'll definitely go to the matchmaking. | İlişkimizin sonu olmasını istemiyorsa, kesinlikle o buluşmaya gidecek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It has been quite some time. | Epeyce zaman oldu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We often meet, don't we? | Sık sık buluşamıyoruz, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If just by using money to open the door, it will not open. | Kapıları açmak için sadece para kullanıyorsanız, kapı açılmayacaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Isn't that so? President Chase? | Öyle değil mi, Başkan Chase? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You ought to give in for the terms and conditions, President. | Dönemlere ve koşullara göre kabul etmelisiniz, Başkan. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It seems that the investments for the hotel won't go to waste, it makes me feel secure. | Görünüşe göre otel yatırımları boşa gitmeyecek, bu kendimi güvende hissettiriyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
My head doesn't hurt so often now. | Başım şimdi çok sık ağrımıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He can't eat prawns. He is allergic to it. | Karides yiyemez. Ona alerjisi var. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Compatibility is to be with a suitable half. | Uyuşabilirlik, uygun kişiyle bir bütün olmaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Both of you look very compatible. | Her ikinizde çok uyumlusunuz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I think so too. | Bence de öyle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh yes, President, you should have a son in law soon. | Evet, Başkan, yakında bir damadının olması gerekli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes. If it is successful, I will be able to have one. | Evet. Başarabilirsem, bir tane olacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She went to the matchmaking with President Kim's second son. | Kızım Başkan Kim'in ortanca oğluyla bir buluşmaya gitti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |