Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21360
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
President Kim is very picky in seeing people. | Başkan Kim, görünüşte insanları zor beğenir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hang on. I have to see you tonight. | Bekle. Bu gece seninle görüşmeliyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I was careless today. | Bugün dikkatsiz davrandım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll be serious next time. | Bir dahaki sefere böyle olmayacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please excuse me for a while. | Affedersiniz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes. Ah, yes. | Evet. Evet. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, President. Where is Eun Seol? | Evet, Baş... Eun Seoul nerede? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She went to work at Jeju Island. | Jeju Adası’ndaki iş için gitti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't you know that she has to go to the matchmaking today!? | Bugün onun bir çöpçatanlık buluşması olduğunu bilmiyor muydun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You are on her side too, right? | Sende onun tarafındasın, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You should have told me once you knew about her dating that person! | O adamla çıkmaya başladığını öğrendiğin anda bana söylemeliydin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But I don't have the rights to interfere into their problem. | Ama onların problemlerine karışma hakkım yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President, tomorrow morning Eun Seol... | Başkan, yarın sabah Eun Seol... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Didn't you see the sketch? | Krokiyi görmedin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Isn't it stated clearly here? | Bu açıkça belirtilmemiş mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
And how could you put the emergency handle so high? | Ayrıca, acil durum kolunu bu kadar yükseğe nasıl koyabildiniz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How is a person on wheelchair able to reach it? | Tekerlekli sandalyeli bir kişi ona nasıl uzanabilir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It is different from my sketch here. | Bu bendeki krokiden farklı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Here, have a look! | İşte, bakın! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I followed Architect Na's instructions. | Ben mimar Na'nın talimatlarını izledim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
And I even asked him thrice. | Ve bunu ona üç kez sordum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What is wrong with that Na Sang Jong? | Na Sang Jong'un sorunu ne? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shall I re do it? | Yeniden mi yapmalıyım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then are you going to let it be!? | O halde, böyle kalmasını mı istiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Joo Won. | Joo Won. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Take a taxi and go back first. | Dönmek için taksi çağır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I am Lee Shin Jeon. | Ben Lee Shin Jeon. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol must be looking for me now. | Eun Seol şu anda beni arıyor olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please tell me where I can find her. | Lütfen onu nerede bulacağımı söyleyin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please teach me how you can make one do foolish things for you. | Birine sizin için aptalca şeyleri nasıl yaptıracağınızı bana da öğretin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Dad unconditionally disagrees. | Baba her ne olursa olsun aynı fikirde değiliz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It seems like I am the only one who is crazy over him. | Görünüşe göre onun için deliren kişi sadece benim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kang Eun Seol, why did you become like this? | Kang Eun Seol, neden böylesin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I didn't order this. | Bunları ben ısmarlamadım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh, over there. | Oradaki beyden. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He told me to send this over. | Buraya getirmemi söyledi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Miss, do you have time now? | Bayan, şimdi vaktiniz var mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The smell of the sea is great. | Denizin kokusu harika. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Not coming back home at all. What exactly is she doing? | Henüz eve de dönmedi. Bu kız ne yapmaya çalışıyor? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eat some while you're drinking. | İçerken bir şeyler yemelisiniz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How about I accompany you to have a drink? | İçerken size eşlik etmem nasıl olur? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Here. I shall pour you one. | Al. Bir tane doldurayım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're worried, right? | Endişeleniyorsunuz, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Of course I am. | Elbette ki. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She thinks she is all grown up already, so she doesn't listen. | Büyüdüğünü düşünüyor bu yüzden dinlemiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So rude. | Çok kaba. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aiyo, even I feel angry too. | Tanrım, kızgın hissediyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Moreover, it is you. | Ayrıca, sizsiniz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aigoo, I really want to scold her. | Tanrım, onu gerçekten azarlamak istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm so angry that I want to drink. Pour me one too. | O kadar sinirliyim ki, içmek istiyorum. Bir tane de bana doldur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President, are you not satisfied at all? Not even one bit? | Başkan hiç mi hoşnut değilsiniz? Birazcık bile? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you really don't like it, I can try talking to her, so don't worry. | Bundan hoşlanmıyorsanız, onunla konuşmayı deneyin, böyle endişelenmeyin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I pity her since she doesn't have a mother, and have spoilt her. | Annesi olmadığından ona acıdım ve onu şımarttım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It is all my fault. | Hepsi benim hatam. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It makes my heart ache. The load of being both a husband and wife is so heavy. | Bu benim kalbimi ağrıtır. Karı koca olmanın yükü çok ağırdır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going back in now. | Şimdi kalkıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President. Once Eun Seol gets back tomorrow, advise her properly. | Başkan. Yarın Eun Seol döndüğünde ona güz elce öğüt verin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do not throw your temper, please. | Lütfen sinirinizi atın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aiyo, could that person have chased her over to Jeju Island? | O adam onu Jeju Adası'na kadar takip etmiş midir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He must be unable to sleep now. | Şu anda, o uyuyamıyor olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I am really a bad daughter. | Ben gerçekten kötü bir kızım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Can you understand how I am feeling now? | Şu anda nasıl hissettiğimi anlayabiliyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I have let you feel so tired. | Bu şekilde hissetmene neden oldum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I feel sad once I think about that. I can't let go of your hand once I see you. | Bunu düşündüğümde üzülüyorum. Seni gördüğüm anda gitmene izin veremezdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What to do? | Ne yapmalıyım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Didn't you say that you’d trust me? | Bana güvendiğini söylememiş miydin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Time will solve everything. | Zaman her şeyi çözer. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, have you found out anything? | Evet, bir şeyler bulabildin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It is said that President Chase took the last flight. | Öğrendiğime göre, Başkan Chase son uçağa binmiş. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just say what you want to. | Ne istediğini söyle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This might sound childish. | Kulağa çocukça gelebilir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But don't be friends with that woman! | O kadınla arkadaş olma! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What are you laughing? | Neden gülüyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't you know that that woman likes you? | O kadının senden hoşlandığını bilmiyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We're just good friends. | Biz sadece iyi arkadaşız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That woman doesn't think that way. | O, öyle düşünmüyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She treats you as a man. | Sana bir erkek olarak davranıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why must she adjust the necktie for others? | Ve neden senin kravatını düzeltmek zorunda? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then you help me do it. | Öyleyse sen bana yardım et. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Lee Shin Jeon. | Lee Shin Jeon. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Next time, you're not even allowed to look at the sky. Only at me. | Gelecek sefer, gökyüzüne bile bakma. Sadece bana bak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How should you go on? | Ne yapacaksın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You've given your heart to me, what should you do? | Kalbini bana verdin, ne yapabilirsin ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Like a fool... | Bir aptal gibi... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He loves me... He loves me not... | Beni seviyor...sevmiyor... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He loves me... | Beni seviyor... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Carry me in. | Beni içeri taşı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The last one says that you don't love me. | En son beni sevmediğin çıktı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then we shall try again tomorrow. | Öyleyse, yarın tekrar deneriz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I would like that too~ | Çok istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I should be sleeping soon. | Evet, hemen uyumalıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will sleep in that room. | Bu odada uyuyacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What to do? What should I do? | Ne yapmalıyım? Ne olacak? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do you only have eyes for that person? | Gözlerin sadece o adamı mı görüyor? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't you see your dad as well!? | Babanı da mı görmüyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I am in Jeju Island now. | Şu anda Jeju Adası'ndayım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just go date with him. Why bother to call? | Onunla eğlenmeye devam et. Neden rahatsız oluyorsun ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Dad, don't be mistaken. | Baba, yanlış anlama. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He was worried, so he followed... | Endişelenmiş... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't talk nonsense! I told you it's impossible, you should know what I mean. | Başka bir şey söyleme! İmkânsız olduğunu söyledim, ne kastettiğimi anlamalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |