Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21012
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It won't be long now. | Pek uzun sürmez. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I want to go home. | Artık eve gitmek istiyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| This morning, | Bu sabah... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I went over... | Şeye uğradım. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| to your shrine. | Tapınağına. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| And there, | Orada, Sani'den gelmiş bir baş şaman bulmak ilginç geldi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You went to the shrine? | Tapınağa mı gittin? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You must have hated it, | Annenin şaman olmasından nefret etmişsindir. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It used to bother me. | Eskiden rahatsız ediyordu. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| As a shaman, I'm on the threshold | Şaman olarak... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| between the gods and humans. | ...insanlarla tanrılar arasındaki eşikte oluyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| So for me, dying | Bu yüzden, ölüyor olmak o kadar da korkunç değil benim için. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Because I know... | Çünkü... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| the place where the gods are. | Tanrıların bulunduğu yeri biliyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Your mother's life... | Annenin hayatı... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| is already | ...şimdi ve daima... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| intertwined with your life. | ...senin hayatınla iç içe olacak. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It's no longer my life alone. | Hayatım asla yalnız geçmeyecek. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It's always intertwined with your life. | Her zaman seninkiyle iç içe olacak. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| And when you give birth to someone, | Sen birisini dünyaya getirdiğinde... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| when you have a baby, it will be intertwined too. | ...çocuk sahibi olduğunda, o da bu halkaya katılacak. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| That's why I'm not afraid. | İşte bu yüzden korkmuyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| They say, in the mainland, | Anakarada... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| when people get sick, | ...insanların hasta olduklarında bile... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| they still want to live as long as possible. | ...mümkün olduğunca yaşamak istediklerini söylüyorlar. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Why are you here? | Niye geldin buraya? Sen iyi misin? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You know something. | Bir şeyler biliyorsun. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| About that corpse found in the water. | Denizde bulunan ceset hakkında. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I don't know anything. | Hiçbir fikrim yok. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I said I don't know. | "Hiçbir fikrim yok." dedim. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You really don't know? I don't, I told you. | Gerçekten hiçbir şey bilmiyor musun? "Bilmiyorum." dedim ya. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Why don't you try surfing? | Neden sörf yapmayı denemiyorsun? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| My father said you should get in the sea. | Babam denize girmeni söyledi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The sea is scary. | Deniz ürkütücü. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The sea... | Deniz... Sanki canlıymış gibi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I'm a living thing, too. | Ben de canlıyım. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| My father told me, | Babam, sörf yaparken... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| he's only felt this rarely, | ...çok nadir de olsa... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| but there are moments | ...kendini denizle bütünleşmiş gibi hissettiğini söyledi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It's way too big for that. | Bunun için fazlasıyla büyük. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I thought that's like sex. | Ben de seks gibi olduğunu düşündüm. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Let's go. | Gidelim artık. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| G'night. | İyi geceler. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Kaito... | Kaito... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Kaito! | Kaito! | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Can I go see Dad? | Gidip babamı görebilir miyim? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| If you want. | Sen bilirsin. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I understand. | Biliyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| There are things a woman doesn't get. | Bunlar, bir kadının anlayamayacağı türden şeyler. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I've got to go. | Gitmem lazım. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I'll get you a ticket. | Sana bilet alırım. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Let's see, | Bakalım... Ağacı görebilmesini istiyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The pillar's in the way. | Önünde sütun var. Biraz bu tarafa çekelim. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Her head will be here. | Kafası burada olacak. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| That's a giant banyan. | Devasa bir banyan. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It's 400 or 500 years old. | 400 500 yılllık vardır. Geldiler. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I'll take the bag, Kyoko. | Çantayı ben alayım, Kyoko. Teşekkürler. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| We can't see it. | Biz bir şey göremiyoruz. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| But your mom, | Ama sanırım annen bir şeyler görebiliyor. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Your mom always loved | Buraya uzanıp... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| into the banyan from below. | ...aşağıdan banyanı seyretmeyi her zaman sevdi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Flop? For sure. | Uzanarak mı? Evet. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It feels great, | Uzanıp dimdik yukarıya bakmak çok güzel bir his. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Flop? That's right. | Uzanarak mı? Evet. Böyle mi? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Feels good, doesn't it? | Çok iyi geliyor, değil mi? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| She's still a baby. | Hâlâ bir bebek. Büyük bir bedenin içindeki küçük bir bebek hâlâ. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| She's still a child. | Hâlâ çocuk. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The weather is terrific today. | Hava bugün mükemmel. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You too? | Sen de mi istiyorsun? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I feel left out. Isn't there someone I can lie on? | Dışarıda kaldım ben. Benim de üzerine uzanabileceğim biri yok mu? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I'm on my own, self service. | Kendi kendime hizmet ediyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Lucky you, the two of you. You look comfortable. | Siz ikiniz şanslısınız. Rahatınız yerinde. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You're Atsushi's son? Yes. | Sen Atsushi'nin oğlu musun? Evet. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| So, you're in your first year of high school? | Yani, lisedeki ilk senen? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Relax now, have a seat. | Keyfine bak, otur bir yere. Çantanı ver. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| This is it. | İşte böyle. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Yes, this is Atsu's Tattoos. | Evet, Atsu'nun Dövme Stüdyosu. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| A dragon? | Ejderha mı? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Do you have a drawing? | Elinizde bir çizim var mı? Yoksa seçimi bize mi bırakacaksınız? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Well, then, | Öncelikle yapacağımız şeyler... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| is to sit down and meet with you first. | ...karşılıklı oturup tanışmak. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| After we've talked it through, we can go ahead. | Her şeyi konuştuktan sonra, başlayabiliriz. Size de uyar mı? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Good, then, how about next week, | Güzel. O zaman, önümüzdeki hafta çarşamba gününe ne dersiniz? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You have our address? | Adresimizi gördünüz mü? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Good, why don't you come at 12? | Güzel, saat 12 size de uyar mı? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Thanks, we'll see you then. | Teşekkürler, görüşmek üzere. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You look like something's bugging you. | Sanki içini kemiren bir şey varmış gibi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Dad... | Baba... Annemden neden ayrıldın? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You get right to the point, don't you? | Hemen sadede geliyorsun, değil mi? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I met Misaki... | Misaki ile karşılaştım... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You know, it's a strange thing, | Garip bir durum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| you don't know about a person. | Bir insanı tanıyamıyorsun. Ta ki onunla karşılaşana dek. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| We ran into each other on the street. | Yolda birbirimize denk geldik. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I noticed her, | Onu fark ettim. Sonra bu, günde üç defa gerçekleşmeye başladı. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| That was amazing. | Harikaydı. Kaderdi! Kenimi buna inandırdım. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| And then, in a very one sided way, | Sonra, tek yönlü bir yolda... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I fell in love with her. | Ona aşık oldum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| If it was fate, | Kaderse eğer, neden ayrıldığınızı anlayamıyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I wouldn't call that fate. | Ben, buna "kader" demezdim. Kesinlikle demezdim. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Shouldn't you be together forever, | Eğer 'aşık olmak' kaderinizdeyse, sonsuza kadar birlikte olmanız gerekmez miydi? | Futatsume no mado-1 | 2014 |