Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21013
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I don't want to whitewash this, | Temize çıkarmak istemiyorum kendimi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| but what is it? | Ama ne mi oldu? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| When we're apart, that's when I feel we're together. | Ayrıyken, birlikteymişiz gibi hissediyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| And that's good enough? | Bu yeterince iyi değil mi? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I thought it was a fate that would send me soaring, | Beni havalara uçuracak türden bir kader olduğunu sanmıştım. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| but now I think of it | Ama artık, daha uzun mesafelere dayalı... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| that means something over a longer span. | ...bir kader olduğunu düşünüyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| But anyway, | Her neyse, Kaito... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| you... | Sen ve ben... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| are father and son. | ...her zaman baba ve oğul olacağız. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| That'll never change. | Bu asla değişmeyecek. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Yeah, that's true. | Evet, doğru. Öyle. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| our food's getting cold. | Yemeklerimiz soğuyor. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| How is it? | Tadı nasıl? Bol baharatlı. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It's pub food. | Bar yemeği yiyorsun. Tabii ki de bol malzemelidir. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Y'know... | Aslında yapmak istediğim şey... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| is to paint. | ...ressamlık. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You don't have to be here for that. | Bunu yapmak için burada olmana gerek yok. Tokyo'da mı? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| There's energy here in Tokyo that you can't find elsewhere. | Tokyo'da başka hiçbir yerde bulamayacağın bir enerji var. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| There's a kind of warmth that you only find in Tokyo. | Sadece burada bulabileceğin türden bir sıcaklık var. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Not that I've traveled all around the world, | Bütün dünyayı dolaştığımdan söylemiyorum tabii. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| but here in Tokyo... | Ama burada, Tokyo'da... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| it's not anything physical, | Demek istediğim şey fiziksel değil. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| But I sense a kind of abundance. | Bir nevi coşkunluk hissediyorum. Hâlâ böyle hissediyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I'm always busy, | Sürekli meşgulüm. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| it tires me out, | Beni yoruyor, zaman çabucak geçiyor. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| But even so, | Ama yine de... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| it's a city that boosts | ...kendimi ifade etme arzumu ateşleyen de bu şehir. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Wait, I'm out of breath. | Dur, nefessiz kaldım. Beni de götür. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| A video game center. | Oyun salonu. Uğramak ister misin? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I want to hit another pub. | Başka bir bara daha gitmek istiyorum. Nereye? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Four more years. | Dört yıl daha, bir bira daha. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| In four more years, you can drink. | Dört yıl sonra, sen de içebileceksin. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You need to sweat over it. | Terle atman lazım. İşi çözersin sen şimdi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It's not easy, but it's really simple. | Zahmetli ama oldukça basit. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Do like this, | Böyle yap. Elini göğsüne koy ve iyice düşün. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| What feels good is the best choice. | Sana iyi hissettiren şey, yapabileceğin en iyi seçimdir. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It's amazing, | Harika. Tıpkı Misaki gibi gözüküyorsun. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Kaito: Watch over your mother, and protect her. | Kaito; annene göz kulak ol ve onu koru. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| A man to man promise. Atsushi | Erkek sözü. Atsushi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Take a bath, OK? | Banyo yap, tamam mı? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I'll be at work until tonight. | Gece yarısına kadar işte olacağım. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You're heavy. | Ağır geliyorsun. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You're heavy, I said. | "Ağır geliyorsun." dedim. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You're heavy. | Çok ağırsın. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| That's dangerous. Why'd you do that? | Tehlikeli şeyler yapıyorsun. Niye böyle yaptın? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Do you hurt somewhere? | Bir yerin acıdı mı? Acıyor mu? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The other day... | Geçen gün... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| that typhoon hit us hard. | ...tayfun bize çok ağır bir darbe vurdu. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It brought in lots of gravel. | Bir sürü kum getirdi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| When you get old, | Yaşlandığınız zaman... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| you try | ...fazla sorumluluk almamaya çalışırsınız. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You hold back, | Geri durursunuz ki... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| so you avoid making people feel bad, y'know. | ...milletin başına, onları kötü hissettirecek şeyler gelmesin. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| That's noble. | Çok asil bir iş. Ben bunu başaramazdım. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| What's noble about it? | Bunun neresi asil ki? Ben korkağın tekiyim. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You young people should never be cowards. | Siz gençler, asla korkmamalısınız. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Whatever you want to do, do it. | Ne yapmak isterseniz, onu yapın. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| What you want to say, say it. | Ne söylemek isterseniz, onu söyleyin. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| When you want to cry, cry. | Ağlamak isterseniz, ağlayın. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The old ones like me | Biz yaşlılarsa parçaları bir araya getireceğiz. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| We'll cover you. | Ve sizleri muhafaza edeceğiz. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Kyoko. | Kyoko... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You think... | İnsanların ölmeyeceğini düşünüyorsun, değil mi? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| But in fact, | Ama gerçek şu ki, insanlar ölür. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| But Kyoko's mother, | Ama Kyoko'nun annesi Tanrı sayılır. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The gods, | Tanrılar da ölür. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Kaito, grab on below. | Kaito, alttan tutsana. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| How long will it take? | Daha ne kadar sürecek? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The spirit... | Ruhu... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| has left. | ...artık gitti. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The sea is calm today. | Deniz bugün sakin. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| After noon, | Öğleden sonra, sonbahar esintisi başlar. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Tokuko? | Tokuko? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Is that you, Kyoko? | Sen misin, Kyoko? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| For a moment, | Bir an... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I mistook you for your great grandmother. | Seni büyük büyükannenle karıştırdım. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| You really... | Tıpkı ona benziyorsun. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| She was tall like you, | Senin gibi uzun... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| with fine features. | ...ve güzel vücut hatları vardı. Çok güzeldi. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Whenever I go to sea, | Ne zaman denize gitsem... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| when I go to the hills, | Ne zaman tepeye çıksam... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| when I go to the fields, | Ne zaman tarlaya gitsem... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I always see her. | ...hep onu görüyorum. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Your great grandmother is very pleased | Büyün büyükannen kocaman bir kız olduğunu görmekten... | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| to see you grow into a young woman. | ...mutluluk duyuyor. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| That Kaito... | Kaito... Keçiyi o güdüyordu. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| The goat sensed it and refused to budge. | Keçi farkına varınca hareket etmemeye başladı. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| So I shouted, | Ben de bağırdım: | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| "Kaito, whip some butt!" | "Kaito, kıça vur gitsin!" | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| And what did he do, he slapped my butt! | O ne mi yaptı? Kıçıma şaplağı yapıştırdı! | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Well, Kaito's a Tokyo boy. | Kaito tam bir Tokyolu. Hiç cesareti yok. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| I offer to teach him to surf, but he never comes by. | Ona sörf öğretmeyi teklif ettim, ama hiçbir zaman yanaşmadı. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| Maybe he can't swim. | Belki yüzemiyordur. Havuzda yüzüyor. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| He doesn't like the sea. The sea... | Denizi sevmiyor. Deniz... Ne demişti o? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It's sticky. See? | Yapış yapış. Gördün mü? | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It's sticky. | Yapış yapış. Ayrıca, asla denizin içinde ne olduğunu bilemezsin. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| It makes him queasy. | Midesini bulandırıyormuş. Hassas bir çocuk. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| He's got no spine. | Hiç kendi iradesi yok. | Futatsume no mado-1 | 2014 | |
| What, you talk about your boyfriend like that? | Erkek arkadaşın hakkında böyle mi konuşuyorsun? | Futatsume no mado-1 | 2014 |