• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20986

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know what, lra? I want to put my eyeglasses on your asshole Bak ne diyeceğim, Ira. Gözlüğümü göt deliğine yerleştireceğim ki... Funny People-5 2009 info-icon
IRA: That doesn't even make sense! Resmen saçmalıyorsun! Funny People-5 2009 info-icon
You're gonna tell him? Ona söyleyecek misin? Funny People-5 2009 info-icon
Iet them kind of transit. I'm supposed to do ..daha kolay alışırlar. Bu yaz... Funny People-5 2009 info-icon
She's whupping you, lngrid! Good job there, Lulu. Seni şamar oğlanına çevirdi, Ingrid! Aferin sana, Lulu. Funny People-5 2009 info-icon
(SlGHS) I don't want to tell you what I think about that Ne düşündüğümü söylemek istemiyorum... Funny People-5 2009 info-icon
(SlGHS) Oh, God. Aman be. Funny People-5 2009 info-icon
(SINGING) Burnt out ends of smoky days Dumanlı günlerin yanıp kül olma vakti geldi Funny People-5 2009 info-icon
(SlNGlNG) Memory, all alone in the moonlight Hatıralar, mehtaba karşı Funny People-5 2009 info-icon
WOMAN ON PA: Mr. Way Chen, you need to get to the information desk. Thank you. Sayın Way Chen, danışmadan bekleniyorsunuz. Teşekkürler. Funny People-5 2009 info-icon
(SlGHS) That's worse. Daha beter. Funny People-5 2009 info-icon
LAURA: Please don't get that look on your face. Suratındaki ifadeyi değiştir lütfen. Funny People-5 2009 info-icon
(SlGHS) What are you doing here? Ne halt ediyorsun burada? Funny People-5 2009 info-icon
Get the BabyBjorn. Git Bebek Björn'u al. Funny People-5 2009 info-icon
LAURA: No, no, no, Clarke! Yapma, Clarke! Funny People-5 2009 info-icon
IRA: Run, George! You're cornering yourself! Go that way! Kaç George! Köşeye sıkışıyorsun, öbür taraftan git! Funny People-5 2009 info-icon
LAURA: Clarke, no! Clarke, yeter! Funny People-5 2009 info-icon
IRA: I got him! I got him! You don't want this, Schmira. Tuttum onu! Bunu yapmak istemezsin, Schmira. Funny People-5 2009 info-icon
...named lra Wiener! Ira Wiener! ...Ira Wiener karşınızda! Ira Wiener! Funny People-5 2009 info-icon
LAURA: Clarke. Clarke. Funny People-5 2009 info-icon
In fact, you're never gonna have to drive me again because you're fired, lra. Hatta bundan sonra hiç süremeyeceksin çünkü kovuldun, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
"Hey, you're in a heap of shit. You better not do it." ..."Bok yoluna doğru gidiyorsun. Yapmasan daha iyi olur." der. Funny People-5 2009 info-icon
Mission accomplished, lra. Görevinin sonuna geldin, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
Hello, Mary. MARY: Hi, Hoda. Merhaba, Mary. Merhaba, Hoda. Funny People-5 2009 info-icon
HODA: Okay, we do save things for the wackiest reasons. İlk olarak, saçma sapan nedenlerden birçok şeyi saklıyoruz. Funny People-5 2009 info-icon
(WHlSPERlNG) Good morning. Hi. Selam, günaydın. Funny People-5 2009 info-icon
MAN: George, second lease on life. What are you gonna do now? George, hayatına yeni bir başlangıç yaptın. Bundan sonra seni neler bekliyor? Funny People-5 2009 info-icon
Well, now you know one. Artık var ama. Ne güzel. Funny People-5 2009 info-icon
Hey, lra. How you doing? Selam, Ira. Nasılsın? Funny People-5 2009 info-icon
GEORGE: So, you're going up? Sen mi çıkıyorsun şimdi? Funny People-5 2009 info-icon
(lMlTATlNG OLD WOMAN) The last time I came here, En son buraya geldiğimde... Funny People-5 2009 info-icon
I don't know, lra. Bilemiyorum, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
I caught your whole set the other night, lra. Nice. ...geçen günkü gösterini baştan sona izledim. Çok iyiydi. Funny People-5 2009 info-icon
Oh, like, "My video game..." Yeah. Ha şu, "video oyunum". Evet. Funny People-5 2009 info-icon
Yeah, yeah, yeah. "The ultimate betrayal." Yeah. Evet, evet. "Hainliğin doruk noktası." Funny People-5 2009 info-icon
Right, right. You could maybe say, "l mean, that's like my pot telling me I'm lazy." Evet. Şöyle de diyebilirsin belki: Funny People-5 2009 info-icon
"Here's four gallons of chocolate milk." Al sana 15 litre çikolatalı süt." Funny People-5 2009 info-icon
"and he thought he was tittie fucking my grandmother..." ...ve büyük annemi göğüs arası siktiğini düşünüyormuş... Funny People-5 2009 info-icon
"l can't even hold myself up in..." Exactly. "Ben bile ayakta zor duruyorum." Aynen. Funny People-5 2009 info-icon
WARREN ZEVON: Let's do another bad one then O zaman kötü bir tane daha yapalım... Funny People-5 2009 info-icon
The island of Lampedusa has a surface area of 20 square km, Lampedusa Adası 120 kilometre kare yüz ölçümüne sahiptir. Fuocoammare-1 2016 info-icon
it lies 70 miles from the African coast and 120 miles from Sicily. Afrika kıyılarına 112 km, Sicilya'ya ise 193 km uzaklıktadır. Fuocoammare-1 2016 info-icon
In the past 20 years 400,000 migrants have landed on Lampedusa. Son 20 yılda 400000 göçmen Lampedusa'ya ayak basmıştır. Fuocoammare-1 2016 info-icon
In the attempt to cross the Strait of Sicily to reach Europe Sicilya Boğazı'ndan Avrupa'ya geçme girişiminde bulunan... Fuocoammare-1 2016 info-icon
it is estimated that 15,000 people have died. ...yaklaşık 15000 insan ise ölmüştür. Fuocoammare-1 2016 info-icon
What is it, Dick? Ne var, Dick? Fuocoammare-1 2016 info-icon
How many people? Kaç kişi var? Fuocoammare-1 2016 info-icon
How many people? 250. Kaç kişi var? 250. 1 Fuocoammare-1 2016 info-icon
Your position. 1 Konumunuz nedir? Yalvarırız, lütfen. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Your position! In the name of God! Konumunuz nedir? Tanrı aşkına! Fuocoammare-1 2016 info-icon
Your position. Konumunuz nedir? Fuocoammare-1 2016 info-icon
Please, we beg you. Yalvarırız, lütfen. Konumunuz nedir? Fuocoammare-1 2016 info-icon
My friend... hello? Dostum... Alo? Fuocoammare-1 2016 info-icon
And now the news. Şimdi de haberler. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Happy Sunday to all, here we are again with our daily news segment. Herkese iyi pazarlar. Haberlerle karşınızdayız. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Among the bodies recovered yesterday 60 miles off Lampedusa Dün, Lampedusa'nın 96 km açıklarında... Fuocoammare-1 2016 info-icon
were the bodies of women and children. ...aralarında kadın ve çocuklar da olan cesetler bulundu. Fuocoammare-1 2016 info-icon
On the boat that sank there were 250 people, Batan teknede 250 kişi bulunuyordu... Fuocoammare-1 2016 info-icon
so far, 34 bodies have been recovered, ...şimdiye kadar ise, 34 kişi kurtarıldı... Fuocoammare-1 2016 info-icon
rescuers have pulled 206 people from the sea. ...206 ceset de denizden çıkarıldı. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Poor souls. Zavallılar. Fuocoammare-1 2016 info-icon
To other news: Şimdi de diğer habere geçiyoruz. Fuocoammare-1 2016 info-icon
tomorrow from 10:00 till 12:30 Yarın saat 10:00 ile 12:30 arasında... Fuocoammare-1 2016 info-icon
Let's see how it turned out. Bakalım nasıl olmuş. Fuocoammare-1 2016 info-icon
It's perfect, only I made it a bit zigzag. Mükemmel, yalnız biraz yılankavi yapmışım. Fuocoammare-1 2016 info-icon
You take aim like this, you put your other eye like this Böyle nişan alacaksın, gözünü buraya getir... Fuocoammare-1 2016 info-icon
and take aim, got it? ...ve nişan al, anladın mı? Fuocoammare-1 2016 info-icon
You gotta have passion, if you don't have passion... İstekli olmalısın, yoksa olmaz... Fuocoammare-1 2016 info-icon
You gotta make a slingshot right. Düzgün bir sapan yapmalısın. Fuocoammare-1 2016 info-icon
I wasn't holding it right. Düzgün tutmadım. Nişan al, göreyim. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Now let go. Şimdi bırak. Fuocoammare-1 2016 info-icon
See this handle, see how good it is? Tutamağa bak, güzelliğini gördün mü? Fuocoammare-1 2016 info-icon
I got a dry one, Bunu kuru bir çam ağacından yaptım. Fuocoammare-1 2016 info-icon
and pines trees are resistant. Çam ağaçları dayanıklıdır. Zeytin ağacı peki? Fuocoammare-1 2016 info-icon
Olive too, and trees that you find in people's gardens. Zeytin ağacından da, bahçelerden bulduğun ağaçlardan da olur. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Whenever you see a branch shaped like a handle, you take it. Böyle tutamak gibi bir dal görürsen, o dalı kes. Fuocoammare-1 2016 info-icon
This was a bit dry when I got it but pine trees are resistant. Bunu kestiğimde biraz kuruydu ama çam ağacı dayanıklıdır. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Sure. It's real strong. Tabii ki. Gerçekten sağlamdır. Fuocoammare-1 2016 info-icon
To break this handle it would take the hand of God. Bu dalı kırmak için Tanrı'nın eli gerekli. Fuocoammare-1 2016 info-icon
See? You have to take aim properly. Gördün mü? Düzgün nişan almalısın. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Let's say that's a bird... Şurada kuş olsun mesela. Fuocoammare-1 2016 info-icon
We bring two torches, İki tane fener getirdik ki... Fuocoammare-1 2016 info-icon
if one goes out, we've got the other one. ...birinin ışığı sönerse, diğerini kullanırız. Fuocoammare-1 2016 info-icon
There's no birds here. Burada kuş yok ki. Fuocoammare-1 2016 info-icon
I saw it, it's over there. Gördüm, şurada. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Awesome, Samuele! You nearly got it. Harika, Samuele! Neredeyse vuruyordun. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Go look for a stone. Taş arasana. Fuocoammare-1 2016 info-icon
No, you go get the stone. Hayır, sen gidip taş getir. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Please fast your position. Lütfen çabuk konumunuzu belirtin. Fuocoammare-1 2016 info-icon
32.1... And then? 32.1. Başka? Fuocoammare-1 2016 info-icon
Under. Okay, 80.52. Aşağısında. Tamam, 80.52. Fuocoammare-1 2016 info-icon
We have small children, please can you help us? Bebeklerimiz var, lütfen bize yardım edecek misiniz? Fuocoammare-1 2016 info-icon
How many people on board? Teknede kaç kişi var? Fuocoammare-1 2016 info-icon
I think about 150 people. Yaklaşık 150 kişi. Fuocoammare-1 2016 info-icon
What kind of boat? Ne tür bir gemidesiniz? Fuocoammare-1 2016 info-icon
They say 130, 150. 130 ile 150 kişi arasında diyorlar. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Most of them are women and children. Çoğu kadın ve çocuk. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Can you help us? We are sinking. Yardım edebilir misiniz? Batıyoruz. Fuocoammare-1 2016 info-icon
We are sinking... the same coordinates, we will not move. Batıyoruz. Aynı koordinatlardayız, buradan gitmeyeceğiz. Fuocoammare-1 2016 info-icon
Madam, please, calm down. Hanımefendi, lütfen sakin olun. Fuocoammare-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20981
  • 20982
  • 20983
  • 20984
  • 20985
  • 20986
  • 20987
  • 20988
  • 20989
  • 20990
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim