Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20986
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know what, lra? I want to put my eyeglasses on your asshole | Bak ne diyeceğim, Ira. Gözlüğümü göt deliğine yerleştireceğim ki... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
IRA: That doesn't even make sense! | Resmen saçmalıyorsun! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You're gonna tell him? | Ona söyleyecek misin? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Iet them kind of transit. I'm supposed to do | ..daha kolay alışırlar. Bu yaz... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
She's whupping you, lngrid! Good job there, Lulu. | Seni şamar oğlanına çevirdi, Ingrid! Aferin sana, Lulu. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SlGHS) I don't want to tell you what I think about that | Ne düşündüğümü söylemek istemiyorum... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SlGHS) Oh, God. | Aman be. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SINGING) Burnt out ends of smoky days | Dumanlı günlerin yanıp kül olma vakti geldi | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SlNGlNG) Memory, all alone in the moonlight | Hatıralar, mehtaba karşı | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
WOMAN ON PA: Mr. Way Chen, you need to get to the information desk. Thank you. | Sayın Way Chen, danışmadan bekleniyorsunuz. Teşekkürler. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SlGHS) That's worse. | Daha beter. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
LAURA: Please don't get that look on your face. | Suratındaki ifadeyi değiştir lütfen. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SlGHS) What are you doing here? | Ne halt ediyorsun burada? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Get the BabyBjorn. | Git Bebek Björn'u al. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
LAURA: No, no, no, Clarke! | Yapma, Clarke! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
IRA: Run, George! You're cornering yourself! Go that way! | Kaç George! Köşeye sıkışıyorsun, öbür taraftan git! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
LAURA: Clarke, no! | Clarke, yeter! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
IRA: I got him! I got him! You don't want this, Schmira. | Tuttum onu! Bunu yapmak istemezsin, Schmira. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
...named lra Wiener! Ira Wiener! | ...Ira Wiener karşınızda! Ira Wiener! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
LAURA: Clarke. | Clarke. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
In fact, you're never gonna have to drive me again because you're fired, lra. | Hatta bundan sonra hiç süremeyeceksin çünkü kovuldun, Ira. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Hey, you're in a heap of shit. You better not do it." | ..."Bok yoluna doğru gidiyorsun. Yapmasan daha iyi olur." der. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Mission accomplished, lra. | Görevinin sonuna geldin, Ira. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Hello, Mary. MARY: Hi, Hoda. | Merhaba, Mary. Merhaba, Hoda. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
HODA: Okay, we do save things for the wackiest reasons. | İlk olarak, saçma sapan nedenlerden birçok şeyi saklıyoruz. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(WHlSPERlNG) Good morning. Hi. | Selam, günaydın. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
MAN: George, second lease on life. What are you gonna do now? | George, hayatına yeni bir başlangıç yaptın. Bundan sonra seni neler bekliyor? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Well, now you know one. | Artık var ama. Ne güzel. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Hey, lra. How you doing? | Selam, Ira. Nasılsın? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
GEORGE: So, you're going up? | Sen mi çıkıyorsun şimdi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(lMlTATlNG OLD WOMAN) The last time I came here, | En son buraya geldiğimde... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I don't know, lra. | Bilemiyorum, Ira. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I caught your whole set the other night, lra. Nice. | ...geçen günkü gösterini baştan sona izledim. Çok iyiydi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Oh, like, "My video game..." Yeah. | Ha şu, "video oyunum". Evet. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, yeah, yeah. "The ultimate betrayal." Yeah. | Evet, evet. "Hainliğin doruk noktası." | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Right, right. You could maybe say, "l mean, that's like my pot telling me I'm lazy." | Evet. Şöyle de diyebilirsin belki: | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Here's four gallons of chocolate milk." | Al sana 15 litre çikolatalı süt." | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"and he thought he was tittie fucking my grandmother..." | ...ve büyük annemi göğüs arası siktiğini düşünüyormuş... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"l can't even hold myself up in..." Exactly. | "Ben bile ayakta zor duruyorum." Aynen. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
WARREN ZEVON: Let's do another bad one then | O zaman kötü bir tane daha yapalım... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
The island of Lampedusa has a surface area of 20 square km, | Lampedusa Adası 120 kilometre kare yüz ölçümüne sahiptir. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
it lies 70 miles from the African coast and 120 miles from Sicily. | Afrika kıyılarına 112 km, Sicilya'ya ise 193 km uzaklıktadır. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
In the past 20 years 400,000 migrants have landed on Lampedusa. | Son 20 yılda 400000 göçmen Lampedusa'ya ayak basmıştır. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
In the attempt to cross the Strait of Sicily to reach Europe | Sicilya Boğazı'ndan Avrupa'ya geçme girişiminde bulunan... | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
it is estimated that 15,000 people have died. | ...yaklaşık 15000 insan ise ölmüştür. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
What is it, Dick? | Ne var, Dick? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
How many people? | Kaç kişi var? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
How many people? 250. | Kaç kişi var? 250. 1 | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Your position. 1 | Konumunuz nedir? Yalvarırız, lütfen. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Your position! In the name of God! | Konumunuz nedir? Tanrı aşkına! | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Your position. | Konumunuz nedir? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Please, we beg you. | Yalvarırız, lütfen. Konumunuz nedir? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
My friend... hello? | Dostum... Alo? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
And now the news. | Şimdi de haberler. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Happy Sunday to all, here we are again with our daily news segment. | Herkese iyi pazarlar. Haberlerle karşınızdayız. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Among the bodies recovered yesterday 60 miles off Lampedusa | Dün, Lampedusa'nın 96 km açıklarında... | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
were the bodies of women and children. | ...aralarında kadın ve çocuklar da olan cesetler bulundu. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
On the boat that sank there were 250 people, | Batan teknede 250 kişi bulunuyordu... | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
so far, 34 bodies have been recovered, | ...şimdiye kadar ise, 34 kişi kurtarıldı... | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
rescuers have pulled 206 people from the sea. | ...206 ceset de denizden çıkarıldı. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Poor souls. | Zavallılar. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
To other news: | Şimdi de diğer habere geçiyoruz. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
tomorrow from 10:00 till 12:30 | Yarın saat 10:00 ile 12:30 arasında... | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Let's see how it turned out. | Bakalım nasıl olmuş. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
It's perfect, only I made it a bit zigzag. | Mükemmel, yalnız biraz yılankavi yapmışım. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
You take aim like this, you put your other eye like this | Böyle nişan alacaksın, gözünü buraya getir... | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
and take aim, got it? | ...ve nişan al, anladın mı? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
You gotta have passion, if you don't have passion... | İstekli olmalısın, yoksa olmaz... | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
You gotta make a slingshot right. | Düzgün bir sapan yapmalısın. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
I wasn't holding it right. | Düzgün tutmadım. Nişan al, göreyim. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Now let go. | Şimdi bırak. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
See this handle, see how good it is? | Tutamağa bak, güzelliğini gördün mü? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
I got a dry one, | Bunu kuru bir çam ağacından yaptım. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
and pines trees are resistant. | Çam ağaçları dayanıklıdır. Zeytin ağacı peki? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Olive too, and trees that you find in people's gardens. | Zeytin ağacından da, bahçelerden bulduğun ağaçlardan da olur. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Whenever you see a branch shaped like a handle, you take it. | Böyle tutamak gibi bir dal görürsen, o dalı kes. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
This was a bit dry when I got it but pine trees are resistant. | Bunu kestiğimde biraz kuruydu ama çam ağacı dayanıklıdır. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Sure. It's real strong. | Tabii ki. Gerçekten sağlamdır. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
To break this handle it would take the hand of God. | Bu dalı kırmak için Tanrı'nın eli gerekli. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
See? You have to take aim properly. | Gördün mü? Düzgün nişan almalısın. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Let's say that's a bird... | Şurada kuş olsun mesela. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
We bring two torches, | İki tane fener getirdik ki... | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
if one goes out, we've got the other one. | ...birinin ışığı sönerse, diğerini kullanırız. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
There's no birds here. | Burada kuş yok ki. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
I saw it, it's over there. | Gördüm, şurada. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Awesome, Samuele! You nearly got it. | Harika, Samuele! Neredeyse vuruyordun. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Go look for a stone. | Taş arasana. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
No, you go get the stone. | Hayır, sen gidip taş getir. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Please fast your position. | Lütfen çabuk konumunuzu belirtin. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
32.1... And then? | 32.1. Başka? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Under. Okay, 80.52. | Aşağısında. Tamam, 80.52. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
We have small children, please can you help us? | Bebeklerimiz var, lütfen bize yardım edecek misiniz? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
How many people on board? | Teknede kaç kişi var? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
I think about 150 people. | Yaklaşık 150 kişi. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
What kind of boat? | Ne tür bir gemidesiniz? | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
They say 130, 150. | 130 ile 150 kişi arasında diyorlar. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Most of them are women and children. | Çoğu kadın ve çocuk. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Can you help us? We are sinking. | Yardım edebilir misiniz? Batıyoruz. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
We are sinking... the same coordinates, we will not move. | Batıyoruz. Aynı koordinatlardayız, buradan gitmeyeceğiz. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |
Madam, please, calm down. | Hanımefendi, lütfen sakin olun. | Fuocoammare-1 | 2016 | ![]() |