• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20985

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, what happens now? What do l... What do I do now? Şimdi ne olacak peki? Ne yapmam gerekiyor? Funny People-5 2009 info-icon
Maybe you can make another funny movie that I could laugh about. O komik filmlerinizden bir tane daha yapıp beni güldürebilirsiniz. Funny People-5 2009 info-icon
I was getting used to being sick. Hasta olmaya alışmıştım. Hasta olma fikrine alışmıştım. Funny People-5 2009 info-icon
IRA: Hey, this is Ira. I'm not in. Leave a message. Merhaba, ben Ira. Şu anda yokum. Mesaj bırakabilirsiniz. Funny People-5 2009 info-icon
(SlNGSONGY) lra, I have a secret to tell you. It will make you happy. Ira, sana söylemem gereken bir sırrım var. Seni çok mutlu edecek. Ira, sana açıklamak istediğim bir sırrım var. Çok sevineceksin. Funny People-5 2009 info-icon
Thank you. You got cured of AlDS. Eksik olma. AIDS'in tedavi olmuş. Funny People-5 2009 info-icon
(EXCLAlMlNG) Look at that! Şuna bakın! Funny People-5 2009 info-icon
How did he... Like, how did he know he had it? O bunu nasıl... Yani, o bu hastalıktan nasıl haberdar oldu? Hastalığa yakalandığını nasıl keşfetti? Funny People-5 2009 info-icon
He was saying... He said that he was, like, dizzy and tired and he went to the doctor, Başı dönüyormuş, yorgunluk falan varmış. Sonra doktora gitmiş. Belirtiler... Baş dönmesi yorgunluk gibi belirtiler ile doktora başvurdu... Funny People-5 2009 info-icon
and then he just got... It was in his blood work. Sonra öğrenmiş işte. Kan tahlillerinde ortaya çıkmış. ...ve sonra da... Kan akışında bir anormallik tespit edildi. Funny People-5 2009 info-icon
That sucks 'cause I get dizzy and tired. Bu çok kötü çünkü ben de yorgunum ve başım dönüyor. Funny People-5 2009 info-icon
Anybody... Anybody gets sick, I think I'm going to get it. Herkes... Herkes hasta olabilir. Sanırım ben de olacağım. Herkes... Herkes hastalanabilir, sanırım bende de aynı problem var. Funny People-5 2009 info-icon
Now, is it contagious? It's not contagious? Bulaşıcı mı peki? Bulaşıcı olamaz değil mi? Funny People-5 2009 info-icon
No. Can you get it, like... Hayır. Bulaşabilir mi? Funny People-5 2009 info-icon
I hope not. I don't think so. I've been around him a lot. I feel... Umarım değildir. Hiç sanmıyorum. Sürekli onunlaydım. Ben hiç... Umarım değildir. Sanmıyorum. Sürekli etrafında dolanıyordum. Funny People-5 2009 info-icon
I feel... I hope not, too, because Umarım değildir. Çünkü... Funny People-5 2009 info-icon
when you were talking, a little bit of your spit hit my lip, so... ...konuşurken dudağımın üzerine biraz tükürüğün geldi. O yüzden ...sen konuşurken tükürüğün dudağıma geldi. Funny People-5 2009 info-icon
It did? Yeah. Not that you got it, Öyle mi? Evet, hasta olduğundan değil ama... Funny People-5 2009 info-icon
but he spits on your lip, you spit on mine, next thing you know ...ama bilirsin, onun tükürüğü sana, seninki de bana gelir. Funny People-5 2009 info-icon
I'm dead and my wife's fucking George Lopez. Bir bakmışsın ben ölmüşüm, karım da George Lopez ile sikişiyor. Funny People-5 2009 info-icon
You know, the lnternet dating thing actually... Actually kind of works. İnternetten tanışıp buluşma olayı işe yarıyor aslında. Funny People-5 2009 info-icon
What, is that an lnternet thing I should know about? Bilmem gereken bir internet şeyi mi? Funny People-5 2009 info-icon
(WHlSPERlNG) Say no. No, man. Hayır de. Hayır, birader. Funny People-5 2009 info-icon
(IMITATING PIRATE) Yes, it's Clarke. Evet, Clarke konuşuyor. Funny People-5 2009 info-icon
(lMlTATlNG PlRATE) You sound a little bit like a pirate. Sesin daha çok bir korsana benziyor. Funny People-5 2009 info-icon
What are you doing, Laura? Ne yapıyordun, Laura? Rahatsız ediyor muyum? Orada mı? Funny People-5 2009 info-icon
Hi, lra. Selam, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
(lMlTATlNG PlRATE) I'm in a great mood because we're setting sail today. Keyifler gıcır, çünkü bugün yolculuğa çıkıyoruz. Funny People-5 2009 info-icon
I was invited to a... Or I was able to go to a fundraiser Barack Obama başkanlığa adayken, onun adına düzenlenen... Barack Obama başkanlık yarışındayken... Funny People-5 2009 info-icon
for Barack Obama, when he was running for president. ...bir bağış yemeğine davet edilmiştim, ya da gidebilmiştim. ...onun için kaynak bulmaya gitmiştim... Funny People-5 2009 info-icon
And you could walk right up to him and I did. Yanına kadar yaklaşabiliyordunuz, ben de yaklaştım. Ve karşısına çıkma fırsatım oldu ve çıktım. Funny People-5 2009 info-icon
And I prepared a smart question and I was like, Zekice bir soru hazırladım ve sordum... Önceden güzel bir soru hazırlamıştım ve... Funny People-5 2009 info-icon
"Senator Obama, when you were a student in Boston, did you encounter any racism?" "Senatör Obama, siz Boston'da öğrenciyken hiç ırkçılık ile karşılaştınız mı?" 'Senatör Obama, Boston'da öğrenciyken, ırkçılık ile karşılaştınız mı?' diye sordum. Funny People-5 2009 info-icon
And he said something really, really interesting. He said... O da gerçekten ilginç bir şey söyledi. Dedi ki... Ve çok ama çok ilginç bir cevap verdi. Dedi ki... Funny People-5 2009 info-icon
He said, "I'm Kanye West. " "Ben Kanye West" dedi. ...'Ben Kanye West'im.' Funny People-5 2009 info-icon
LAURA: I'm good. İyiyim. Gelmene çok sevindim. Funny People-5 2009 info-icon
(LAUGHlNG) I like it. Yeah. Yeah. Hoşuma gitti. Evet. Evet. Funny People-5 2009 info-icon
No, don't run away. Come on, lra, say hello. Hayır, kaçma. Haydi, Ira, merhaba de. Funny People-5 2009 info-icon
Hey, lra. Merhaba, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
(IN BRITISH ACCENT) "Don't cross the streams! It's like Ghost Busters!" "Işınları kesiştirmeyin! Bu Hayalet Avcıları gibi!" Funny People-5 2009 info-icon
IRA: Hey. How's it going? Merhaba, nasıl gidiyor? Çok iyiydi! Funny People-5 2009 info-icon
I was the hat check girl at the lmprov and I was an actress. Improv'da bagaj denetleyicisiydim ve de aktristim. Funny People-5 2009 info-icon
Thanks, lra. Teşekkürler, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... Hanımlar ve beyler... Funny People-5 2009 info-icon
So, yeah, I'm fucking famous and rich, and it's crazy. Yani, evet, ben çok ünlüyüm ve zenginim ve bu çok çılgınca geliyor. İşte böyle, ünlü ve zenginim, ve bu çılgınca. Funny People-5 2009 info-icon
It's... You know why? 'Cause I hate rich people. Neden biliyor musunuz? Çünkü zengin insanlardan nefret ederim. Bu... Neden biliyor musunuz? Çünkü zenginlerden nefret ederim. Funny People-5 2009 info-icon
Fucking I'm rich and I hate rich people. Kahretsin, zenginim ve zenginlerden nefret ediyorum. Sikik bir zenginim ve zenginlerden nefret ediyorum. Funny People-5 2009 info-icon
I hate everything I fucking do now. Şu anda yaptığım her şeyden nefret ediyorum. Her şeyden nefret ediyorum. Tam şu anda. Funny People-5 2009 info-icon
I go to Hawaii, I'm like, Hawaii'ye gidiyorum, kendi kendime diyorum... Hawaii'ye gidiyorum... Funny People-5 2009 info-icon
"You fucking snotty cocksucker, going to Hawaii. " "Siktiğimin pis saksocusu, Hawaii'ye gidiyorsun." 'Götü kalkmış ibine, Hawaii'ye gidiyor' derler. Funny People-5 2009 info-icon
Buy a new car, "La di da, look who's got a new car. " Yeni bir araba alınca, "Bak, bak, bak, yeni araba da alırmış." Yeni araba alırım, 'Bak kim yeni araba aldı?' derler. Funny People-5 2009 info-icon
You know, I thought about giving all my money, just giving it away, Biliyor musunuz, bütün paramı bağışlamayı düşündüm... Bütün paramı vermeyi düşündüm, öylece etrafa saçmayı. Funny People-5 2009 info-icon
but then I was like, "What a rich guy thing to do. ...ama sonra düşündüm ki, "Ne kadar zengin işi bir şey." Sonra düşündüm ki, tam da zengin işi olacak. Funny People-5 2009 info-icon
"Mr. Charitable. " "Bay Hayırsever." Bay Para Saçan. Funny People-5 2009 info-icon
Laura, if I told you, you might not have talked to me anymore, so l... Laura, sana söyleseydim... Funny People-5 2009 info-icon
Hello, lra. Merhaba, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
This is my friend, George. And this is lra. Bu arkadaşım, George. Bu da Ira. Funny People-5 2009 info-icon
This is lngrid. Bu Ingrid. Funny People-5 2009 info-icon
GEORGE: Hey, that's a good impression. Bu güzel bir taklitti. Funny People-5 2009 info-icon
MABLE: Okay. GEORGE: What's she doing? Tamam. Ne yapıyor? Funny People-5 2009 info-icon
LAURA: George's turn! Yeah! George's turn! Sıra George'da! Evet! Sıra George'da! Funny People-5 2009 info-icon
LAURA: Yeah, George's turn! No, lra will go. Let lra go. Evet, Sıra George'da! Hayır, Ira yapar. Ira yapsın. Funny People-5 2009 info-icon
GEORGE: That's not the game! Oyun bu değil ki! Funny People-5 2009 info-icon
GEORGE: We'll figure something out. Onu sonra düşünürüz. Funny People-5 2009 info-icon
Iike there's some lesson I'm supposed to learn from it all. Sanki bütün bu olanlardan öğrenmem gereken bir ders varmış gibi. Funny People-5 2009 info-icon
INGRlD: Love. Love, love, love. Aşk. Aşk. Aşk. Aşk. Funny People-5 2009 info-icon
(SlNGlNG) Love, love, love They're gonna have a baby Aşk, aşk, aşk, bebekleri olacak. Funny People-5 2009 info-icon
LAURA: Look at my hair! I look like a leprechaun. Saçıma bak! Cüce cin gibi görünüyorum. Funny People-5 2009 info-icon
LAURA ON TV: I am stupid. Ben aptalım. Funny People-5 2009 info-icon
(GASPS) Please tell me you do! Hatırladığını söyle bana! Funny People-5 2009 info-icon
(SlNGlNG) Bump and groove it Çalkala! Funny People-5 2009 info-icon
(SOFTLY) Oh, no, you didn't. Olamaz, bunu yapmadım de. Funny People-5 2009 info-icon
I didn't do anything, lra. Hiçbir şey yapmadım, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
Good day, I'm lra. Sana da. Ben de Ira. Funny People-5 2009 info-icon
Your husband's here. LAURA: Yeah. Yep. Kocan gelmiş. Evet. Funny People-5 2009 info-icon
The more the merrier. Birlikten kuvvet doğar. Funny People-5 2009 info-icon
(LAUGHS) That's hilarious. Komik adam. Funny People-5 2009 info-icon
They find out about the cool shit, like, on the lnternet and stuff. Onlar da internet ya da başka şeyler aracılığıyla haberdar oluyor... Funny People-5 2009 info-icon
Oh, well played, lra. Mandarin. İyi soruydu, Ira. Mandarin lehçesi. Funny People-5 2009 info-icon
Well gayed, lra. Çok homocaydı, Ira. Funny People-5 2009 info-icon
(CRYlNG) It's such a shame that somebody who has brought so much joy Birçok insanı kahkahalara boğan... Funny People-5 2009 info-icon
CLARKE: Mate, I don't know how you do it. Nasıl becerebiliyorsun anlamıyorum, birader. Funny People-5 2009 info-icon
CLARKE: That's what I do! Ben de öyle yapıyorum! Funny People-5 2009 info-icon
WOMAN: Tim, are you asking me out on a date? Tim, bana çıkma mı teklif ediyorsun? Funny People-5 2009 info-icon
What's up with all the skid marks, Dale Earnhardt, Jr.? Külotlarındaki bok izleri de neyin nesi, küçük Dale Earnhardt? Funny People-5 2009 info-icon
We're into espanola! Sırada Española! Funny People-5 2009 info-icon
CLARKE: I'm just saying you had your crack, you had your go at it. Ben sadece, eskiden fırsatın olduğunu, şansını denediğini söylüyorum. Funny People-5 2009 info-icon
LAURA: You weren't. Değildin. Funny People-5 2009 info-icon
CLARKE: Someone's had too much to drink. Birileri çok içmiş. Funny People-5 2009 info-icon
He... You're fine to drive, right, lra? Sürebilirsin değil mi, Ira? Funny People-5 2009 info-icon
CLARKE: This is... There's a couple out there. Şurada var birkaç tane. Funny People-5 2009 info-icon
No helmets. No fucking helmets 'cause they're real men. See? Kask yok. Koduğumun kaskını takmıyorlar. Çünkü onlar delikanlı. Anladın mı? Funny People-5 2009 info-icon
IRA: That's not true, girls. Bu doğru değil, kızlar. Öyle bir şey demedim. Funny People-5 2009 info-icon
INGRlD: I don't wanna watch Borat. Yes, you... Come on. Ben Borat izlemek istemiyorum. Evet, istiyorsun. Funny People-5 2009 info-icon
Yeah. No, no, no, l... Yeah, I'm very superstitious. Tabii, evet, evet. Böyle şeylere aşırı inanırım. Funny People-5 2009 info-icon
(lMlTATlNG AUSTRALlAN ACCENT) No, nothing's going on around here! Hayır, burada bir şey döndüğü yok! Funny People-5 2009 info-icon
Hey, Mark, it's lra. How's it going, man? Selam, Mark, ben Ira. Nasıl gidiyor, abi? Funny People-5 2009 info-icon
(SlGHS) Listen, l... I have to tell you something. Dinle bak... Sana bir şey söylemem gerek. Funny People-5 2009 info-icon
That's cool. I've been on Yo Teach...! Iiving it up. Takma kafana. Ben de Hocam'dan rol kaptım. Günümü gün ediyorum. Funny People-5 2009 info-icon
MARK: Leo, calm down! Leo, sakin ol! Funny People-5 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20980
  • 20981
  • 20982
  • 20983
  • 20984
  • 20985
  • 20986
  • 20987
  • 20988
  • 20989
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim