Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20941
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Listen up, everybody, | Hepiniz dinleyin... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I have a special announcement to make. | ...özel bir duyuru yapacağım... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
This season on Channel 10, | Bu sezon Kanal 10'dan... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
not only will our friend Bastien Lavallée, a Staright fixture, | Bastien Lavallée sadece arkadaşımız olmayacak... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
stay on the Disco Dance Party show, | Disco Dance Party gösterisini de yürütecek... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
but he is now officially... | ama şimdilik resmen .... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
its Number One Host! | Number One Listesini sunacak! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Congratulations, Bastien! | Tebrikler, Bastien! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Come join me on stage! | Gel sahneye bana katıl! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Daniel. Hello, Starlight! | Daniel. Merhaba, Starlight! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Unfortunately, I have some bad news for you. | Ne yazık ki, sizin için kötü haberlerim var. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
The show has a major problem, but maybe you could help me. | Gösterinin büyük bir sorunu var. ama belki bana yardımcı olursunuz. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Disco Dance Party has a shortage of good dancers. | Disco Dance Party iyi dansçılardan yoksun. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
So I want to know. Here, tonight, | Bu yüzden bilmek istiyorum. Burada, bu gece... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
are you ready to audition... for my show? | Eğer seçmelere hazırsanız .... Gösterim için? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Get on the dance floor! You have 5 minutes to win me over. | Dans pistinde yer alın! Kazanmak için 5 dakikanız var. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I don't know if you agree with me, but I think we have our winners! | Bilmem kabul eder misiniz? Kazananların olduğunu düşünüyorum! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Come join me on stage. | Sahneye gelin ve bana katılın. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Congratulate our winners! | Kazananlarımızı tebrik ediyoruz! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, Jonathan, not my doing. | Üzgünüm Jonathan, ben yapmadım. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Daniel's the one who called me on stage. | Daniel sahnede bana sordu. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Make sure it doesn't happen again. | Bir daha olmaz eminim. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Princess. | Merhaba, Prenses. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Hi. Sleep well? | Merhaba. İyi uyudun mu? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Like a baby. | Bir bebek gibi. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
But I was supposed to take her to school this morning. | Ama bu sabah okula onu ben götürecektim. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Tomorrow, Princess. I promise. | Yarın, Prenses. Söz veriyorum. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
That's okay, Dad. | Tamam, baba. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
GOGO QUEEN GOES GAGA | GOGO KRALİÇESİ GAGA'YA GİDİYOR | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Is that your big comeback plan? | Büyük geri dönüş planın bu mu? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
My plan beats yours. | Benim planım seninkini yener. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I'm not your producer anymore, Marie Mireille. I have no plan. | Artık senin yapımcın değilim Marie Mireille. Hiçbir planım yok. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Mimi. | Mimi. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Mimi, Bibi, Kiki, I don't give a shit! | Mimi, Bibi, Kiki, umurumda değil! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I came hereto make myself clear: | Kendimi açıkça bu konuya verdim. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
when the papers call, you don't drop my name! | ...kağıtları istediğinde, altına adımı yazma! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
For 10 years, you pushed me to drop your name everywhere. | 10 yıldır, her yerde beni kullandın. Ama senin adın edildi. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
You're rich and famous now thanks to who? | Ünlü ve zengin olan sen. Kimin sayesinde? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
You owe me, Gilles. According to your contract, I don't. | Bana borçlusun, Gilles. Sözleşmeye göre, değilim. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Did you tell Daniel not to play my demo? | Benim demoyu çalmaması için Daniel'e bir şey söyledin mi? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
You think I have time to manage the Starlight? | Starlight'ı yönetmek için vaktim olduğunu mu düşünüyorsun? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Just tell him to play my song! | Sadece şarkımı çalmasını söyle! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I won't tell him anything. | Ben ona bir şey söylemem. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Without your clout, no radio station will air my single | Senin nüfuzun olmadan, hiçbir radyo parçamı yayınlamaz... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
unless some disco plays it first, | Tabii ilk önce bir disco çalmadığı sürece... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
and your disco snubs it because it's in French! | ...ama diskon hor gördü. Çünkü o Fransızca! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Gilles, you're the one who told me to stick to French. | Gilles, sen bana sopa gösteren tek Fransızsın. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
So? So?! | Yani? Yani? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I sank all my money into this demo... | Bütün paramı bu demo için batırdım .... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
and no one wants to play it | ...ama kimse bunu çalmak istemiyor.. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
because it's in French! | Fransızca çünkü! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I never told you to record a disco song in French. | Ben sana hiç Fransızca bir disko şarkısı yap demedim. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
But... you told me gogo was over at least 200 times. | Gogo söyledi. En az 200 kat olur dedi. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Marie Mireille, you're not gonna cry, are you? | Marie Mireille, ağlamayacaksın, değil mi? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I have to record an English demo. | İngilizce bir demo kaydetmek zorunda kalacağım. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
It won't make any difference. Your song's no good. | Fark etmez. Şarkıların iyi değil. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Listen, let's make a deal, ok? | Dinle! Bir anlaşma yapalım? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Stay away from photographers, stop talking about me... | Fotoğrafçılardan uzak dur. Benim hakkımda konuşmayı bırak... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
and I'll see if Charlebois could write something for you. | ve Charlebois senin için bir şeyler yazabilirse ben de seni görürüm. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Who else are you gonna suggest? Janette Bertrand? | Başka kimi tavsiye edeceksin? Janette Bertrand mı? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I don't want the hippy dippy stuff, I want a disco song! | Ben, zır deli şeyler istemiyorum.. Bir disko şarkısı istiyorum! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Your accents too thick for an English song. | Aksanın İngilizce şarkı için çok kalın. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
But I can sing! | Ama söyleyebilirim! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
That's my only talent. Don't take that away from me, Gilles. | Tek yeteneğim o. Onu benden uzaklaştırma Gilles. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Let's make another hit. | Başka bir hit yapalım. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
You and me, just like old times... | Tıpkı eski günlerdeki gibi. Sen ve ben .... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Don't start. | Başlama! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
You'd do a lot better with me | Benimle çok daha iyisini yapardın. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
instead of wasting your time with that prepubescent slut... Karine! | Bu ergen öncesi sürtükle zaman harcıyorsun... Karine! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Her name's Karen. Please lower your voice. | Onun adı Karen. Sesini yükseltme. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Hey! I'm flat broke. I'm on welfare, for Christ's sake. | Beş parasız kaldım. Tanrı aşkına, yoksul kaldım. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I'll scream if I want to. | İstesem haykıracağım. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Listen, I have to go. I'll pay for your breakfast... | Dinle, gitmek zorundayım. Kahvaltını ben ödeyeceğim .... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
and I'll look into your English demo. | ...ve İngilizce demo işine de bakacağım. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
But after that I'm dead to you, alright? | Ondan sonrasına karışmam. Tamam mı? | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and by the way... | Ha bu arada .... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
it wouldn't kill you to lose a few pounds. | Haksızlık da etmeyeyim. Birkaç kilo ver. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Letting yourself go, Marie Mireille, that's not gonna help. | Marie Mireille. Kendini bıraktın. Bu sana yardımcı olmaz. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
That was Wild Cherry, | Sırada Wild Cherry... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
with Play that Funky Music. | Neşeli bir müzikle... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Remember, the band will be coming to Montreal next week | Unutmayın, grup gelecek hafta Montreal'de olacak... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
to play its smash hits. | Hit parçalarını seslendirecekler. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I'll give you more details after the break. | Aradan sonra daha fazla bilgi vereceğim. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
LONG LIVE LOVE | YAŞASIN AŞK | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
welcome to a new edition of Disco Dance Party! | yeni Disco Dance Partisine hoşgeldiniz! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Wow, the crowd in here is on fire! | Vay, burada kalabalık kaynıyor! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
We've got quite a show for you tonight. | Sizin için bu gece büyük bir şov var. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
You'll meet a little girl with a very big future. | Sizi, kendi küçük geleceği büyük bir kızla tanıştıracağım. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Karen's a home grown talent and she'll sing for us tonight! | Karen, yerli bir yetenek ve.. Bu gece bizim için söyleyecek! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Let's start our show with the Prince of Jet Set, | Jet Set Prensi ile gösterimiz başlıyor. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
the King of Night Life... | Gece Hayatının Kralı... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Jonathan Aaronson! | Jonathan Aaronson! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
It's my turn to welcome you to Disco Dance Party. | Sıra bana geldi... Disco Dance Partiye hoş geldiniz . | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I'm so excited tonight | Bu gece çok heyecanlıyım.. | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
because sitting here with me is a vision, an incredible beauty... | Bir vizyon, inanılmaz bir güzellik. Benimle birlikte oturuyor... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
Please give a round of applause for the lovely Adriana. | Lütfen bir alkış... Güzel Adriana için.... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
because everything's fabulous out there. | Her şeyin harika olduğu bir yerden... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I'm excited! | Çok heyecanlıyım! | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
I just told Adriana that starting next week, | Sadece Adriana'ya söyledim. Önümüzdeki haftadan itibaren... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |
she’ll be hosting a new fashion segment | ...yeni modanın bir parçasına ev sahipliği yapacak... | Funkytown-1 | 2011 | ![]() |