• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20926

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It was a great feeling to be part of the team that tied the lace on the shoe... Ayakkabının bağcığını bağlayan o takımın bir parçası olmak müthiş bir histi. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
...that took that giant step for mankind. İnsanlık için o dev adımı atan takımın... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You don't get that feeling from building a goddamn missile. Lanet bir füze yaparak o hissi duyamazsın. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Now, what's all this crap? My plan to reorganize my department. Şimdi, tüm o saçmalıklar da ne? Bölümüm için yeni organizasyon planım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
One small step. Küçük bir adım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
One giant step for mankind. İnsanlık için dev bir adım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I wouldn't say that, but it's not a bad plan. O kadar değil ama kötü bir plan sayılmaz. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You know who made that step possible? We did. Bu adımın atılmasını kim sağladı, biliyor musun? Biz. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
And Bob Kane, Frank Chapman. Ve Bob Kane, Frank Chapman. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We put Neil and what's his name on the bloody moon. Lanet Ay'a biz çıkarttık Neil'i ve öbürünü, adı her neyse. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
And then they gave us the shaft. Onlar da bize babayı verdiler. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
It stinks. Kokuşmuş. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
On ice. Çoktandır. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What do you say we talk turkey? Dobra dobra konuşmaya ne dersin? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Right, Charlie. Tabii, Charlie. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I was thinking more in terms of cutting costs than personnel. Ben, personelden ziyade masrafların kısılmasını düşünüyordum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Gobble, gobble, gobble. Glu, glu, glu. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I was just talking turkey. Yalnızca dobra dobra* konuşuyordum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Dick... Dick... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
...I always thought you were the kind of guy I didn't have to bullshit. seni hep, beni saçmalamak zorunda bırakmayacak biri olarak düşündüm. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Can I level with you? Sure. Sana karşı samimi olabilir miyim? Elbette. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I mean, really level? Charlie, you can tell me anything. Yani, gerçekten samimi? Charlie, bana her şeyi anlatabilirsin. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I must have fired 50 people today, but that's the first time I did it like that. Bu gün 50 kişiyi kovmuş olmalıyım ama ilk defa bu şekilde yaptım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
The first time I ever said, just like, "You're fired." İlk defa öylece söyleyiverdim, "Kovuldun." Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Practice makes perfect. Pratik yaptıkça mükemmelleşir. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I shouldn't have done that. Bunu yapmamalıydım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
It's just that I'm sick of all the bullshit. Wait a minute. Tüm bu saçmalıklardan bıktığım için yaptım. Bir dakika. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You're serious? Would I kid a pal? Ciddi misin sen? Bir dostla dalga geçer miyim? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
No jokes, Charlie. You're really firing me? Şakası yok bunun, Charlie. Beni cidden kovuyor musun? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I don't have to tell you what a lousy year we've had. Sana ne kadar kötü bir yıl geçirdiğimizi söylememe gerek yok. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I haven't done a bad job. Ben kötü bir iş çıkarmadım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You've done a hell of a job. And don't let anybody tell you different. Sen müthiş bir iş çıkardın. Bunun aksini kimse iddia edemez. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Then why me? O zaman neden ben? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
My division's outperformed everybody's. Benim bölümüm herkesinkinden iyi iş çıkardı. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Seniority. Kıdem. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I think that's what it was. Sanırım sebebi bu. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'm sure that's what it was. Seniority. Yeah. Sebebin bu olduğuna eminim. Kıdem, evet. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Do you mean to tell me that when you compare the productivity...? Yani bana, verimlilik karşılaştırması yaptığında... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Dick! Dick! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Do you mind if we don't go into all that crap right now? Şu an tüm bu saçmalıklara girmesek nasıl olur? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Frankly, I'm a little bit looped. Açıkçası, kafam biraz kıyak. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
And I got blood on my hands. Ve ellerimde kan var. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
A lot of blood. Çok fazla kan. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'll have to get back to you. Sizi birazdan arayacağım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I just want to say, I'm very sorry you're leaving us. Sadece, bizden ayrıldığınız için çok üzgün olduğumu söylemek istedim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Did Mr. Blanchard tell you about the car? Bay Blanchard size arabadan bahsetti mi? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What car? The company car you've been using. Hangi araba? Kullandığınız şirket arabası. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You may retain the use of it for two weeks. Ondan iki hafta daha yararlanabilirsiniz. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Isn't that thoughtful? Ne kadar düşüncelisiniz. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
But we must have your company credit cards now, please. Ancak şirket kredi kartlarını hemen almamız gerekiyor, lütfen. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Goodbye, Mr. Harper. Güle güle, Bay Harper. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
This is distressing. Stres atma. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Hey, Jane! Hey, sweetie, you're home early. Hey Jane! Hey tatlım, erkencisin. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I gotta talk to you. Seninle konuşmalıyım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I gotta talk to you, Mr. Harper. Sizinle konuşmalıyım, Bay Harper. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
The second payment's due on the pool. Havuzun ikinci ödemesinin günü geldi. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Billy, will you get your friend out of the cement! Billy, arkadaşını çimentonun içinden çıkarır mısın? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I've been fired. Huh? Kovuldum. Ha? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I've been fired. Kovuldum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
He said he's tired. Yoruldum dedi. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Hey, Mr. Harper, you were canned today. Hey Bay Harper, bugün tekmeyi yemişsin. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What sign are you? Burcun ne? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
He's an Aquarius. O kova burcu. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You poor bastard. I knew it. Seni zavallı piç. Biliyordum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What a bummer. Tam bir serseri. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Mars is in direct conjunction with Saturn. Mars Satürn'le aynı doğrultuya geldi. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
It's a tough time for us Aquarians. Biz kovalar için zor günler bunlar. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You know that bill I gave you, for the pool, the second payment? Havuz için sana verdiğim o fatura var ya, ikinci ödeme için? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'll give you until next Wednesday. Onu gelecek Çarşamba vereceğim sana. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Esperanza. Esperanza. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
La cena is ready. La cena* hazır. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I can't believe that Charlie fired you. Charlie'nin seni kovduğuna inanamıyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Charlie fired me. Dirty rat. Charlie beni kovdu. Pis fare. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
After all the years of bottom pinching I took from him. Onca yıl kıçıma attığı çimdiklerden sonra... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Does that mean we're gonna be poor, like the Waltons? 1 Bu, bizim Waltonlar gibi fakir olacağımız anlamına mı geliyor? 1 Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
No, Billy, it doesn't. Hayır Billy, gelmiyor. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What are we gonna do about the pool? Havuz işini ne yapacağız? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We'll get it finished first. Önce onu bir tamamlatalım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We won't heat it. Isıtmayız. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Not until you get another job. Sen yeni bir iş bulana kadar. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
How will we swim in the pool if it's cold? Havuz soğuk olursa nasıl yüzeceğiz? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Billy is right. What will the neighbors say... Billy haklı. Serin bir akşamda... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
...if they don't see steam coming off our pool on a chilly night? havuzdan buharlar çıktığını görmezlerse, komşular ne der? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'm making some economies around here. Burada biraz tasarruf etmeye çalışıyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Billy, we'll give up our ski lessons. God! Billy, kayak derslerini bırakıyoruz. Tanrım! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
No more French wines at home, sir. Oh, God! Evde Fransız şarabı içmek yok beyefendi. Tanrım! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
And I will drop the Book of the Month Club. Ve ben de, "Ayın Kitabı" kulübünü bırakıyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What about my drum set? Ya benim baterim? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Family, everything's gonna be all right. Ailem, her şey yoluna girecek. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
There's absolutely nothing to worry about. Endişelenecek hiçbir şey yok. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Take that stuff up there. Onları şuraya koyun. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You, in the truck, watch those plants! Sen, kamyondaki, o bitkilere dikkat et! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
That stuff goes too. Take it easy over there. Oradakiler de gidecek. Dikkat edin onlara. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Watch those roots on that thing. Onun köklerine dikkat edin. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Hey, those plants go up next too, okay? Hey, ondan sonra şuradaki bitkileri alın, tamam mı? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Stop it! Hello, Mrs. Harper. Durun! Selam, Bayan Harper. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
That goes next. Sonra onu alın. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What in God's name do you think you're doing? Tanrı aşkına, ne yaptığını sanıyorsun sen? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You got our notice, Mrs. Harper? İhtarnamemizi aldınız mı Bayan Harper? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Yes. I sent you a check. Bouncy, bouncy. That's naughty. Evet. Size çek yolladım. Hopladı, zıpladı, geri döndü. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20921
  • 20922
  • 20923
  • 20924
  • 20925
  • 20926
  • 20927
  • 20928
  • 20929
  • 20930
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim