• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20863

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on! Let's go! I haven't finished my beer yet. Kalk gidiyoruz. Hey daha biramı bitirmedim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
These kebab sellers make me sick! Bu kebapçılar midemi bulandırıyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's your problem? Then stay! Senin sorunun ne yahu? Kal o zaman. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
And Beate? Got her period. Ya Beate nerede? Yine akıntısı tuttu. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Problems? Sorun ne peki? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Something's not okay. Bir şeyler gitmiyor gibi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It's all okay. Yoluna girecektir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Your food's ready. Siparişleriniz hazır. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Six Marks 50. Borcunuz 6.50 mark. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
This shit's disgusting! Bu iğrenç bir şey. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That costs 6 Marks 50? What's wrong? Bir de 6.50 alıyorsun ha? Sorun ne efendim? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Genuine German sausages. Bunlar meşhur Alman sosisi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What the hell do you know about German sausages? Alman sosisi hakkında bir halt bilmiyorsun sen? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Why don't you get lost? Gitsen iyi olur buradan! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Don't order me around, got it? Sakın bana emir vermeye kalkışma anladın mı? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Fuck off! What? Defolup gitsene sen! Ne dedin? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What did you say? Come here! Ne dedin sen bana, bir daha tekrarlasana. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Piss off or I call the police! Bas git be yoksa polisi çağırırım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hear that? Sure did! Bunu duydun mu? Hem de tam olarak. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That's the last time you'II poison anyone! Artık kimseyi bununla zehirleyemeyeceksin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get out! Siktir çık dışarı! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You can't do that! Do what? Buna hakkın yok. Neye hakkım yok? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on! Al bakalım! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's up? Ne oldu sana? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It was a joke. You call that a joke? Biraz gırgır yaptım. Sen buna gırgır mı diyorsun? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
He's just a poor bastard. Kendi halinde garibanın tekiydi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Poor bastard? He's a goddam Turk! Gariban mı, pis Türkün tekiydi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
So what! Ne olmuş Türk ise? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
He can sell his fucking sausages in Istanbul, not here! O amcık sosislerini gitsin İstanbul'da satsın, burada değil. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You want a drag? Bir fırt çeksene? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It'II do you good! I don't go for that stuff! Haydi biraz gevşersin. O mereti içmeye hiç niyetim yok. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's the time? Saat kaç ki? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Seven! The others are already working. Saat 7'yi çoktan geçti, herkes işbaşı yaptı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get a move on. You're nuts! Haydi kaldır kıçını. Kafayı mı yedin sen! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Wake up! Friedhelm's orders! Kalk dedim, Friedhelm'in emri var. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Kiss my ass! Kıçımı ye sen benim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get up! Kalk dedim sana! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Can't do a proper German greeting? Adam gibi günaydın diyemez misin? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Want to wake an old soldier? İlla içtimaya çıkar gibi mi uyandırman lazım? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Piss off, you cripple! Siktir git, dalyarak seni. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's this bullshit? What? Ne bu kepazelik yine? Nasıl? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You can't just punch a comrade! Yoldaşını öyle sebepsiz yumruklayamazsın. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
We have order and discipline here! Get up! Burada kurallar ve disiplin vardır. Kalk! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Have you got a screw loose? Aklını mı oynattın sen be? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Everyone has to obey orders here! That goes for you, too, okay? Burada herkes kurallara itaat eder. Bunlar sizler için, tamam mı? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That's all you have to say? Tüm söyleyeceğin bu mu yani? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Fucking shit here! Ne boktan yer burası be! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey guys, looking good! Beyler, fena iş çıkarmıyorsunuz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
See, with some effort! Are you all talk and no work? Gördün mü biraz azim yetiyor. Peki senin sadece çenen mi çalışır? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Got more important things to do. Yapacağım bir sürü önemli şey var. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
There's a woman here to see you! Kadının bir seni görmek istiyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Send her away! She won't go. Gönder gitsin. Ama gitmiyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
From the press or something! Shit! Basından mıymış neymiş? Kahretsin! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hands off! Çek ellerini üstümden. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let me see Mr. Degner. She wants to talk to you. Bay Degner'i görmem gerekiyor. Seninle konuşmak istiyormuş. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
She's my mother! Shit! Sorry! Annem! Tüh, kusura bakma. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Nice to see you! I told you not to come here! Seni görmek güzel. Sana kaç kez buraya gelme dedim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What should I do? You never call. Ne yapabilirdim ki, aradığın yok. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm not here to tell you what to do. Buraya sana ne yapıp yapmamanı söylemek için gelmedim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Just want to know how you are. Yalnızca hatrını sormaya geldim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I've no time now! Şu an buna hiç vaktim yok. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I want you to know that you can call on me, whatever happens. Ne olursa olsun, istediğin an beni arayabileceğini bilmeni isterim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Something's bugging you! Kafana taktığın bir şey mi var? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
We all need a holiday. Hepimizin biraz istirahat etmesi lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let's go to the beach with Beate? Party a bit... Beate'yi de alıp sahile falan inelim, biraz parti, dans falan... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What for? Shit! Nedenmiş? Siktir! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's happened? Ne oldu be! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
The scum attacked me. That's it! Pislikler saldırdı bana. Demek öyle! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Now they're attacking us on our own turf! Gelmiş kendi çöplüğümüzde kafa tutuyorlar ha? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
We'II teach them a lesson! Onlara adam akıllı bir ders verme vakti geldi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Tommy, come on! Just a minute! Tommy gel benimle. Bir dakika geliyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on, faster! Haydi çabuk olun! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on! Acele edin! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Want a drag? No, it gives me a headache. Bir fırt çekmek ister misin? Hayır başımı ağrıtıyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Powerful stuff! That's why I didn't want any. Çok sıkı değil mi? İstemememin sebebi de o zaten. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Nobody shits on us! Kimse bizle guguç oynayamaz! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What are you doing? You can see. Ne halt ediyorsun sen? Görüyorsun ya. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's that mean? I'm packing my things. Bu da ne demek şimdi? Eşyalarımı topluyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Is all this about Margit or what? Margrit yüzünden falan mı? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey, Margit was mad about you, idiot! Biliyor musun, Margrit senin için deli olurdu? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It was her fault. Bu kendi hatasıydı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Why was she hanging around those creeps? O pisliklerin yanında ne işi vardı? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You've become a real asshole! Aşağılık bir herife dönmüşün sen. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Typical! When things get tough, you chicken out! Bu gayet doğal, işler sarpa sarınca hemen topukları yağlıyorsun. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Killing little girls is not my idea of a joke! Küçücük kızları öldürmek benim kitabımda yazmaz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
If you go now... Gidersen... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
We'II never see each other again! ...birbirimizi bir daha asla göremeyiz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Where's Tommy? Cleared out. Tommy nerede? Ayrıldı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I expected as much. Hiç şaşırmadım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
But the fucker won't get far! How come? Ama pek uzağa gitmeyecektir. Neden? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Your old pal Tommy betrayed you! Tommy seni zamanında gammazladı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
He worked for State Security in prison! İçerdeyken devlet için çalışıyordu. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Bullshit! Then read his STASI file. Saçma. Saçma mı, o zaman STASİ dosyasına bir göz at istersen. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You know what we do with traitors! Hainlere ne yapılması gerektiğini biliyorsundur herhalde. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What do you want? Talk! Derdin ne yine? Konuşmak! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm really sorry about Margit. Margrit için gerçekten üzgünüm. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get in. I've gotta talk to you! Gel benimle, konuşmamız lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
And where're we going? Maybe to Australia! Peki nereye gidiyoruz böyle? Belki de Avustralya’ya. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Did you say something? Bir şey mi söyledin sen? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Make sure you don't piss on your shoes! Ayakkabının üstüne işemezsin umarım! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20858
  • 20859
  • 20860
  • 20861
  • 20862
  • 20863
  • 20864
  • 20865
  • 20866
  • 20867
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim