• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20545

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I think you will definitely be an accomplished artist. Bence kesinlikle başarılı bir sanatçı olacaksın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You must learn how to draw well, and make good use of your talent. Nasıl iyi çizileceğini öğrenmeli ve yeteneğini iyi bir şekilde kullanmalısın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Leave great pieces of work for the rest of the world. Güzel çalışmalar bırak, dünyanın geri kalanı için. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
They asked you if everything drawn behind you were art pieces all done by you? Arkanda çizili resimlerin hepsinin, senin tarafından yapılıp yapılmadığını sordular. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Yes. Evet, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
So, O zaman, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
you said you drew them? Onları senin çizdiğini söylemedin mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
No, I didn't say. Hayır, söylemedim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
The ones who pulled all the screws, I heard it was the student on duty. Bütün vidaları sökenin, görevli öğrenci olduğunu duydum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Are you going to be a thief when you grow up! Büyüdüğünde, hırsız mı olacaksın? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Did I teach you that way? Tell me quick. Sana bunu mu öğrettim? Çabuk söyle. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You better tell me the truth. İyisi mi, bana doğruyu söyle. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Did you do it by yourself? If not, did you do it with someone else? Bunu kendin mi yaptın? Yapmadıysan, başkasından yardım mı aldın? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
By myself. Kendim yaptım. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ya, you jerk, are you preparing to become a thief? Seni ahmak, bir hırsız olmaya mı çalışıyorsun? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Did I teach you so you could become a thief? Did I teach you that way? Sana hırsız olmayı mı öğrettim? Bu yolu mu öğrettim? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Is this Han Dong Soo's class? Burası Han Dong Soo'nun sınıfı mı? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
The teachers say you draw well. Öğretmenin, çizimlerinin iyi olduğunu söyledi. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Use this, buy a sketchbook and some paint. Al bunu, eskiz defteri ve biraz boya alırsın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I gave the teacher some money too! Listen to your dad well! Öğretmenine de biraz para verdim. Babanın sözünden çıkma! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I wanted to see Dong Soo one last time before I left. Ayrılmadan önce, Dong Soo'yu görmek istedim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I never thought it would end up this way. Asla bu şekilde biteceğini düşünmemiştim.. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I... have let you down too much. Ben... seni çok fazla hayal kırıklığına uğrattım. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
And I'm too ashamed to face you. Yüzüne bakmaya utanıyorum.. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You've grown really big now, right? Gerçekten çok büyümüşsün. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
told your dad about me leaving with an man in a car the other time? Geçen sefer, arabada bir adamla gittiği mi babana söyledin mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
If you didn't tell him, Söylemediysen, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
what do you think about never telling him? ona asla söylememeye ne dersin? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I wish for it to become a secret forever, don't say it. Bunun sonsuza kadar bir sır olmasını umuyorum, söyleme. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Dong Soo! Are you going out now? Dong Soo! Dışarı mı çıkıyorsun? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Take the lunchbox and eat it. Öğle yemeğini al ve ye. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
This fellow! Bu çocuk! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Aigoo, you've worked hard, you've worked hard. Çok çalıştınız, çok çalıştınız. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Everyone, take out everything in your bags. This is a spot check. Herkes, çantasındaki herşeyi çıkarsın. Kontrol var. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Spot check! Kontrol. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Move faster, faster. Çabuk olun,çabuk. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let's see, let's see. Göster, göster. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Stop eating by yourself. Kendi başına yemeyi kes. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ah, ah, this is the smell, take your cigarettes out! Ah, ah, bu koku, sigaranı çıkar.! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Lighter, kid! Çakmak, çocuk. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Mmm, come by the student center during lunch time. Öğle yemeğinde öğrenci işlerine gel. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What's this? Kid, take it to the student center later. Bu ne? Sonra onu öğrenci işlerine bırak. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You get lonely at night, kid. Gece yalnız olacaksın, evlad. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let me see in your pockets. Bana ceplerini göster. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let me see the back. Arkadakileri de. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let me see your hands. Ellerini de göster. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
The smell is a little strange. Kokusu biraz farklı. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
This smell is a little... Bu koku biraz... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Kid, if you want to eat, you have to study. Yemek istiyorsan, çalışmalısın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Do you want to take a walk to digest your food? Yemeği sindirmek için yürümek ister misin? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ah, idiot, what are you doing? Are you starting a fight now, kids? Salak, ne yapıyorsun? Kavga mı istiyorsun? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You, you and you too! Study more! Sen, sen ve sen.Çok çalışın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Don't move! Kıpırdama. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Aigoo, really. Hakikaten, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You smoked? İçtin mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Be honest, you smoked? Dürüst ol? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I didn't. İçmedim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Only one mouth. Sadece bir nefes. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Give it to me, kid! Bana ver, evlad. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ya. Ya. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Really, I'm speechless. I'm speechless. Nutkum tutuldu, nutkum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
If you have the brains for this, study more, study more, kid. Kafanızı bunlarla yormaktansa ders çalışın, ders. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
From next week on, start coming to the gym again. Gelecek haftadan itibaren, idmana gelmeye başla. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Don't rest too long, your bones will turn soft. Çok fazla ara verme, kemiklerin hamlaşacak. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
But what does that mean? Fakat ne demek? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Then you know a little. Biraz biliyorsun. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Is this some secret manual teaching you how to kill other people? Bu, diğer insanları nasıl öldüreceğine dair, gizli öğrenme kılavuzu mu? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
That famous Kum Kwang Kwon? Ünlü Kum Kwang Kwon mu? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Kid, are you kidding me? Women have their desires... Ulen, şaka mı yapıyorsun. Kadınların ihtiraslarını... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Kid! Ulen! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Gap Ja is your girlfriend's name? Gap Ja, kız arkadaşının adı mı? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I asked you to study on your own, yet you're learning Chinese martial arts. Kendi başınıza çalışıp Çin savaş sanatlarını öğrenin,demedim mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Kid, put your hand down. Ellerini aşağı indir. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Your head is really empty, I don't know what to do. Kafalarınız gerçekten boş, sizinle ne yapılır, bilmiyorum.. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You guys might as well use your brains and think of another school to attend. Sizler, kafanızı kullanın ve başka bir okula gitmeyi düşünün. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Even when you graduate and enter society, how are you going to face your seniors? Mezun olup, toplum hayatına girdiğinizde, alt sınıfların yüzüne nasıl bakacaksınız? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ya, come out. Çık dışarı. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Quickly get out! Çabuk! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ahh, after studying so much you should let your brain take a break too. Bu kadar çok çalışmadan sonra, beynine biraz mola vermelisin. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
If it doesn't rest, I heard you'll go crazy. Dinlenmezsen, yakında delireceksin. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
So, let's go, kid. Gidelim, oğlum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Hae Hwa Girls High, to change Dong Soo's mood around. Hae Hwa Kız Lisesi, Dong Soo'nun moralini yükseltir. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
It's been a while, let's gather together. Uzun zaman oldu, birlikte toplanmayalı. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
It's because we've always had Sang Raek. Her zaman, Sang Taek'e göz yummamız yüzünden.. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
The people who fight well, fight together. İyi dövüşen insanlar, beraber dövüşürler. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
The people who study well, study together. İyi ders çalışanlar da, birlikte çalışır. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Kid. Today, you said you wanted to come. Oğlum, bugün gelmek istediğini söyledin. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Don't impulsively pick a fight. Düşüncesizce, kavga etme. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Why would I? If people leave me alone, I'll leave them alone too. Neden yapmayayım? İnsanlar beni yalnız bırakırsa, ben de onları bırakırım. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Kid, if I ask you to listen, you listen. Oğlum, eğer dinlemeni istiyorsam, dinle. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I was only scaring them the last time. They even picked up a bottle...! Onları son kez korkuttum. Hatta yerden şişe aldılar...! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Move aside! Kenara çekilin. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Those kids seem like gangsters. Bu çocuklar gangster gibi görünüyor. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
They really are from the way they act. Onlar gerçekten, öyle gibiler.. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Wait a while, it'll start soon. Biraz bekle, yakında başlayacak. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
First of all, we'd like to thank the students who have come Her şeyden önce, Hae Hwa Kız Lisesi'ni görmeye gelen, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
to see Hae Hwa Girls High. bütün öğrencilere teşekkür ederiz. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
If only you really knew how to thank us! Gerçekten, bize nasıl teşekkür edeceğini biliyorsun! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I'm really going crazy! Then before we continue... Ben gerçekten deliriyorum! Devam etmeden önce ... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let's appreciate the highlight. Bu büyük gösteriden zevk alın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20540
  • 20541
  • 20542
  • 20543
  • 20544
  • 20545
  • 20546
  • 20547
  • 20548
  • 20549
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim