• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20521

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What? Oh, you stupid prannies! Ne oldu? Mal mısınız nesiniz ya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Young man, Genç adam... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
would you like a yoghurt? ...yoğurt ister misin? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
House is looking good. Outdoor bathroom. Nice touch. Ev ne güzel olmuş böyle. Küvet dışarıda. İyiydi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Very Roman. Isn't it? Katolik işi. Değil mi ama? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hello bambinos. Hoş geldiniz yavrularım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Professor Bossoms. Profesör Göğüs. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
'All right, Dad? What? İyi misin, baba? Ne dedin? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, excuse the shithole. It is a shithole. Pisliğin kusuruna bakmayın. Bildiğin pislik çukuru ama. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
When are they gonna finish? Who knows? The year 70 billion. Ne zaman bitirecekler? Kim bilir? Yetmiş milyar yıl sonra falan. 1 Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What's wrong with the toilet now? Well read the note, you cretin! 1 Tuvalete ne oldu yine? Notu okusana be! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
"Bog Buggered" "Hela boku yedi." Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
They've buggered everything these builders the bog, the boiler, the electrics. Ne müteahhit, ne ısınma sistemi ne de elektrik falan hiçbiri bir boka yaramaz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I told Mum they'll probably start buggering each other soon. Annenize de çok yakında bunlar birbirlerine de bok atarlar diye belirttim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And they've buggered it up in there as well! Buranın da ağzına sıçtılar yani! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
That looks nice. İyi olmuş. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah, your mother decided she wanted some red in the house. Aynen. Evde böyle kırmızı renk istediğine karar verdi anneniz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
So we started painting and then we realised that it looked... Biz de başladık boyamaya ve sonra fark ettik ki böyle... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
...like a whore house? Yep. ...kerhaneye benzediğini mi? Aynen. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Where's Mum? In the shed. Annem nerede? Kulübede. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
The shed? What's she doing there? Hiding. Kulübe mi? Ne yapıyor orada? Saklanıyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hiding? Yeah, from the mouse. Saklanıyor mu? Evet, fareden. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What mouse? Mum saw a mouse in here. Ne faresi? Anneniz evde bir fare gördü. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
She saw a mouse in here? There's a mouse in the house? Fare mi gördü evde? Fare mi var evde ciddi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah. The builders must have buggered up it's lair or something. Aynen. İşte burayı yapanlar da artık onlar için yatacak yer yapmışlar. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mouse lair. Fare evi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Now she won't come back in until I find the wretched thing which means I'm the one making sodded dinner. Yani onun ölüsünü görene dek gelmeyecek, ki bu da yemeği benim yaptığım anlamına geliyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
God help us. Yes, help us o' lord. I know. Allah yardımcımız olsun. Aynen öyle. Farkındayım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Might as well be boiling a table. Let's go see her then. Masa falan yanabilir hani. Gidip bir görelim kendisini. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Where was the mouse? Er, over there. Neredeydi fare? Orada işte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Bugger. Sıçtın. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You all right, Mum? İyi misin anne? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Has he found it? What? Bulmuş mu? Neyi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
The mouse. Has he found the mouse? Er, not yet, but I'm sure it'll... Fareyi. Bulmuş mu? Daha değil ama eminim ki... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm not going back in until he's found it. O bulana dek eve girmeyeceğim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Aw Mum! What? Anne ya! Ne var? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
That means Dad's making dinner. Yeah, so? Yemeği babam yapıyor hani. Ee, ne olmuş? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
We might die. We will die! Ölebiliriz. Öleceğiz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm sorry! You know what I'm like about mice. Kusura bakmayın ama biliyorsunuz onlara karşı olan gıcıklığımı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Total psycho? Exactly. Psikopatlık? Aynen öyle. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well? I found it. It's gone. Ee? Buldum. Ölü. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You found it? Really? Buldun mu? Sahiden mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yes. Really. Aynen öyle. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You really found it? I really found it and then I really killed it. Cidden buldun mu? Cidden buldum ve öldürdüm. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Aww! Poor mouse! Never mind poor mouse. Poor Mum! Zavallı farecik! Ne zavallısı, zavallı olan benim! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
How'd you kill it? Nasıl öldürdün? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? How did you kill the mouse? Ne dedin? Fareyi nasıl öldürdün? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I strangled it. Boğarak. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Does it matter how I killed it? The bloody thing's dead. Nasıl öldürdüğüm önemli mi? Öldü gitti işte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well where is it then? Look, if you don't believe me, I'll show it to you. Nerede o zaman şimdi? İnanmıyorsan, gel de göstereyim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Both pieces. Aaargh! Parçalarıyla hem de. Of! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, that's okay. Aw, well done. My hero. Tamam, sorun değil. Ellerine sağlık, kahramanım benim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Erm, so does that mean you'll be making... Yes! Make all a lovely dinner. Bu da güzel bir yemek anlamına Aynen! Güzel bir yemek yiyeceğiz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, you've been so brave. Cesur erkeğim benim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Did you really find the mouse? No. Cidden buldun mu fareyi? Yok. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well what if it turns up again? Yeniden açılırsa ya? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It won't turn up. What? You've trained it, have you? Açılmayacak. Ne? Eğitimini aldın sanki değil mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ah, shut up! Pass me the screwdriver, simpleton. Kesin be! Tornavidayı uzat, ahmak şey! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You know Mum will have a heart attack. Is that a bad thing? Annemin kalp krizi geçireceğini biliyorsun. Kötü bir şey mi ki bu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right. 'Ere. Tamamdır. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh! Blimey! Süper! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Now, careful. Some of these might be live. Dikkatli olun. Bunlardan birisi hâlâ çalışıyor olabilir. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Live? Bloody hell, Dad! The thing is, which ones? Çalışıyor mu? Of be baba! Olay şu ki hangisi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin, where are the... Martin şeyler... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What are you doing? Making a bomb. Ne yapıyorsun? Bomba. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, don't make a mess on the carpet. Bugün de bunu çıkart başımıza. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Have you seen the little bowls? Küçük kâseleri gördünüz mü? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Aw, god. That'll be Jim. I know it. Tanrım! Jim'dir kesin. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Why does he have to come round when the house is such a shithole?! Ev tam da böyle pislik içindeyken neden gelir ki? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hi Jim. Sorry we're just... Merhaba Jim. Tam da Merhaba Jonny. Adam. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I just thought if your Dad needed any help with anything around the house... Bu ev işleriyle ilgili babanıza bir yardımım dokunur mu acaba diye düşündüm de. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thanks, but he's doing the electrics, so... Electrics! Sağ olasın ama şu an elektrikle uğraşıyor. Elektrikle demek! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
C'mon Wilson. Haydi Wilson. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Are you qualified to do electrics? That depends what you mean by "qualified". Elektrik konusunda donanımlı mısın? Bu "donanım"ı hangi anlamda kullandığına bağlı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Now then Martin... Haydi bakalım Martin. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hello Jackie. Oh you look nice. Merhaba Jackie. Ne kadar güzelsin yine. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh thanks, Jim. We're just about to have dinner. Teşekkürler Jim. Tam da yemek yemek üzereydik. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Are we? Er, "we" are. Yes. Öyle miydik? "Biz" öyleydik, evet. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh yes. Of course. I was just helping Martin with...er, Tabii ki öyledir. Ben de şey konusunda Martin'e yardım edeyim diyordum... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
...what were we doing? The wiring. ...ne yapıyorduk biz? Elektrik tesisatı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
"The wiring". Elektrik tesisatı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Careful you don't touch these... Sakın dokunayım deme... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Shit! Shit on it! Hay sıçayım! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh my god! Martin! He touched the bleedin' wire! Tanrım! Martin! Kablolara dokundu resmen! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Is he dead? Jim! Öldü mü? Jim! Dokunmamasını söylemiştim! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What are we gonna do? We'll have to try and resuscitate him! Ne yapacağız? Ayıltmak zorundayız! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Er, how? Nasıl? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, somebody's going to have give him the "Kiss of Life". Birisinin ona "hayat öpücüğü" vermesi gerekecek. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Bye. Goodbye. Oldu o zaman. Güle güle. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin, go and give Jim the "Kiss of Life". I'm not kissing a man. Martin, git de "hayat öpücüğü" ver. Adam madam öpmem ben. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No way! Me either! Hayatta olmaz! Aynen öyle! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thankyou very much! Çok sağ olun yani! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Aw god!! Allah'ım... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Wilson! Jim, it's me. Jackie. Wilson! Jim, benim. Jackie. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jackie...oh Jackie! Erm...Jim... Jackie, ah Jackie... Jim... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jim. You can let go now. C'mon Jim. Well done, luv. Jim. Bırakabilirsin artık. Kalk Jim, aferin hayatım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well done, Mum. 1 Aferin anne. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You've had a nasty shock. Are you okay? Elektrik çarptı. İyi misin? 1 Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I think I might need a little bit more... Sanırım biraz daha öpücük lâzım... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
How do you feel now? Nasıl hissediyorsun kendini? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20516
  • 20517
  • 20518
  • 20519
  • 20520
  • 20521
  • 20522
  • 20523
  • 20524
  • 20525
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim