• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20116

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Extraordinary, isn't it? Olağanüstü, değil mi? Ben de "tuhaf" diyecektim. Forever-1 2014 info-icon
I mean, what is this? Bu ne böyle? Forever-1 2014 info-icon
Eva's foot has all the hallmarks of a ballet star. Eva'nın ayağında bir bale yıldızında olan bütün damgaladan var. Forever-1 2014 info-icon
Fractured toes, tearing of her anterior ligaments. Kırık parmaklar, ön bağında yırtılma. Forever-1 2014 info-icon
She also suffered from tendinitis, Ponksiyon yaralarına bakarsak tenoziti de varmış ayrıca. Forever-1 2014 info-icon
Some sort of steroidal injection, Bir tür stereoit enjeksiyonu, kortizon belki de. Forever-1 2014 info-icon
All that to just twist around in a tutu, huh? Hepsi etek giyerek dönebilmek için miymiş yani? Forever-1 2014 info-icon
Yes, it's hard to believe what some people will do for art. Evet. Bazı insanların sanat için yaptıklarına inanmak zor. Forever-1 2014 info-icon
Henri! Henry! Forever-1 2014 info-icon
Glad you decided to come Polisler küçük toplantımızı dağıtmadan gelmek istemene sevindim. Forever-1 2014 info-icon
This isn't the house call I was picturing. Aklımda böyle bir ziyaret yoktu. Forever-1 2014 info-icon
You said you were sick. Hastayım demiştin. Picasso'nun fikriydi. Forever-1 2014 info-icon
We knew you would never turn up for merely a party, ah. Sadece bir parti için gelmeyeceğini biliyorduk. Forever-1 2014 info-icon
Which is damn shame, if you ask me. Bana kalırsa büyük bir ayıp doğrusu. Forever-1 2014 info-icon
This is Paris, Henry. Burası Paris, Henry. Forever-1 2014 info-icon
You should be out, wandering these fair streets Dışarı çıkmalı, koluna güzel bir kız takarak... Forever-1 2014 info-icon
with a beautiful girl on your arm. ...caddeleri gezmen gerekir. Kız arkadaşım vardı Ernest. Forever-1 2014 info-icon
but she left me for a charming American novelist. Ama beni çekici bir Amerikan yazarı için terk etti. Forever-1 2014 info-icon
Ah, yes, I seem to have forgotten her. Ben onu unutmuşum sanırım. Belki sen de unutmalısın. Forever-1 2014 info-icon
Let him go. Onu rahat bırak. Forever-1 2014 info-icon
I won't have you spoiling my celebration Yine Hemingway ile tartışarak kutlamamı mahvetmene izin vermeyeceğim. Forever-1 2014 info-icon
Three of my latest works were just accepted by the salon. En yeni üç çalışmamın galeri tarafından kabul görmesini. Forever-1 2014 info-icon
Not bad for a provincial farm girl, hmm? Taşralı bir çiftlik kızına göre hiç fena değil ha? Forever-1 2014 info-icon
Congratulations! They're unbelievable! Tebrik ederim! İnanılmazlar! Forever-1 2014 info-icon
Well, you might say I've been Özel olarak esinlenildiğimi... Forever-1 2014 info-icon
particularly inspired lately, hmm? ...söyleyebilirsin sanırım. Forever-1 2014 info-icon
Excuse me for a moment. Bir dakika bekler misin? Forever-1 2014 info-icon
Valerie, it's time to say good night, I'm afraid. Valerie, üzgünüm ama geceyi bitirme vakti geldi artık. Forever-1 2014 info-icon
Valerie! Valerie! Valerie! Valerie! Forever-1 2014 info-icon
Valerie, can you hear me? Valerie, beni duyabiliyor musun? Forever-1 2014 info-icon
How much did she take? She's not breathing! Ne kadar almış? Nefes almıyor! Forever-1 2014 info-icon
That's it! That's it! İşte böyle! İşte böyle! Çıkar, çıkar. Forever-1 2014 info-icon
Well, I've talked to 15 hospitals, 15 hastane, 20 klinik ve 40 acil tıp teknisyeniyle konuştum... Forever-1 2014 info-icon
and not one of them has found a body with a missing foot. ...ama biri bile ayağı kayıp bir ceset bulamadı. Forever-1 2014 info-icon
Please tell me you've found some of the killer's DNA. Lütfen katilin DNA'sından bir şeyler bulduğunu söyle. Forever-1 2014 info-icon
Unfortunately, no. Maaalesef bulamadım. Forever-1 2014 info-icon
But I did find something else on Eva's ballet shoe... Ama Eva'nın bale ayakkabısında başka bir şey buldum. Forever-1 2014 info-icon
Merino wool fibers. Merinos yün lifi. Forever-1 2014 info-icon
And judging by the coarseness and thread count, Kalınlık ve iplik sayısına bakacak olursak... Forever-1 2014 info-icon
I'd say that it was from a rug of some kind. ...bir tür kilimden geldiğini diyebilirim. Forever-1 2014 info-icon
That's not exactly the smoking gun I was hoping for. Umduğum kesinlikle buydu denemez ama. Forever-1 2014 info-icon
But Eva's brother may have more information. Ama Eva'nın abisinde daha fazla bilgi olabilir. Forever-1 2014 info-icon
Hanson found his address in Queens. Hanson, Queens'teki adresini bulmuş. Forever-1 2014 info-icon
You up for a field trip? Geziye çıkmak ister misin? Evet. Lucas... Forever-1 2014 info-icon
Let me know when the tox report comes back from the lab. Laboratuvardan toksin raporu geldiğinde beni haberdar et. Forever-1 2014 info-icon
Will do. Ederim. Forever-1 2014 info-icon
Ah, Lucas! Lucas! Forever-1 2014 info-icon
If you're looking for Henry, you just missed him. Henry'i arıyorsan, onu az önce kaçırdın. Forever-1 2014 info-icon
Nope, you're the one I wanted. Onu değil seni arıyordum. Forever-1 2014 info-icon
I have a little favor to ask. Ufak bir isteğim var. Bir kadın hakkında... Forever-1 2014 info-icon
Oh, trouble with the ladies, huh? Hanımlarla sorun yaşıyorsun demek? Forever-1 2014 info-icon
Well, fear not. Korkun olmasın. Doğru kişiye geldin. Forever-1 2014 info-icon
I I it's my mother. Annem hakkında. Forever-1 2014 info-icon
See, she left my pops 'round 1985. Babamdan 1985'te ayrılmış. Ondan sonra, yok olmuş gitmiş. Forever-1 2014 info-icon
Now, I think I might have found Çalıştığı hastaneyi bulmuş olabileceğimi düşünüyorum. Forever-1 2014 info-icon
But the schmucks at the records office Ama arşiv bürosundaki gerizekalılar adli tabip isteği olmadan... Forever-1 2014 info-icon
unless someone from the O.C.M.E. requests it. ...iş dosyalarını gösteremezlermiş. Forever-1 2014 info-icon
So, that's... Where you come in. Yani senin çalıştığın yer oluyor orası. Forever-1 2014 info-icon
Well, why don't you ask Henry? Henry'e sorsana. Forever-1 2014 info-icon
I mean, missing persons case, hidden files... Kayıp davaları, gizli dosyalar... Forever-1 2014 info-icon
Sounds like a rocking Saturday night for him. ...onun için harika bir Cumartesi değerlendirmesi olur. Forever-1 2014 info-icon
Oh, I forgot to mention... Demeyi unuttum ama Henry bu konuyu bilmemeli. Forever-1 2014 info-icon
because, um, when my mother went missing, Çünkü annem kaybolduğunda... Forever-1 2014 info-icon
things got kind of dark, uh, for me, that is. ...işler çirkinleşmiş, benim için öyle yani. Forever-1 2014 info-icon
I just don't want to worry him. Onu endişelendirmek istemiyorum. Tabii. Forever-1 2014 info-icon
It's just... Ama...sana yardım etmek isterim... Forever-1 2014 info-icon
but I have a lot of trouble keeping secrets ...ama Henry'den sır saklamada sorun yaşıyorum çünkü... Forever-1 2014 info-icon
with Henry, because he sort of plays ...bana Jedi akıl hilelerinden yapıyor. Forever-1 2014 info-icon
I'm sure you've felt them. Eminim sen de hissetmişsindir. Çok şey istediğimi biliyorum. Forever-1 2014 info-icon
But, um, Henry just always Ama Henry senden hep övgüyle bahsediyor. Forever-1 2014 info-icon
Calls you his right hand man. Sağ kolun olduğunu söylüyor. Henry öyle mi diyor? Forever-1 2014 info-icon
O of course... course he says that. Tabii...tabii öyle der. Forever-1 2014 info-icon
Look, I, uh... Ben... Forever-1 2014 info-icon
Yeah, I can make some calls for you. Senin için birkaç arama yapabilirim. Forever-1 2014 info-icon
Uh, what... what's her name? Adı ne onun? Birkaç tane varmış. Forever-1 2014 info-icon
Wait, what do you mean, like aliases? Dur biraz nasıl yani? Takma adlar gibi mi? Forever-1 2014 info-icon
Does this have something to do with your dad? Bunun babanla bir ilgisi var mı? Uzun bir hikâye. Forever-1 2014 info-icon
When did you first realize Eva was missing? Eva'nın kayıp olduğunu ilk ne zaman fark ettiniz? Forever-1 2014 info-icon
She was supposed to meet me for lunch Çalıştığım lokantada benimle öğle yemeğinde buluşacaktı. Forever-1 2014 info-icon
But she never came. Ama hiç gelmedi. Forever-1 2014 info-icon
I tried to tell the cops that she was in danger, Polislere onun tehlikede olduğunu söylemeye çalıştım. Forever-1 2014 info-icon
that... that someone from the ballet had been following her. Baleden birinin onu takip ettiğini de. Forever-1 2014 info-icon
Wait, you're saying Eva had a stalker? Eva'nın takipçisi mi vardı yani? Kim olduğunu söyledi mi? Forever-1 2014 info-icon
Oh, no. She... she didn't say. Hayır. Demedi. Forever-1 2014 info-icon
She... she said she could handle it herself. Kendi başına halledebileceğini söyledi. Forever-1 2014 info-icon
By the looks of things, she did. Görünüşe göre başarmış da. Eva spor çantasında... Forever-1 2014 info-icon
of pepper spray in her gym bag. ...biber gazı taşıyormuş. Yarısı boş duruyor. Forever-1 2014 info-icon
Perhaps she had a recent run in with her stalker. Takipçisiyle bir tür çatışmaya girmiş olabilir. Forever-1 2014 info-icon
Is this Eva's car? Bu Eva'nın arabası mı? Evet. Forever-1 2014 info-icon
Was she driving it the day she went missing? Kaybolduğu gün arabayı kullanıyor muydu? Forever-1 2014 info-icon
Yes. Evet. Henry nereye varmaya çalışıyorsun? Forever-1 2014 info-icon
The carpet in cars nowadays Günümüzde arabalardaki halılar yapay materyallerden yapılıyor. Forever-1 2014 info-icon
but the carpet in classic cars is made Ama klasik arabalardaki halılar %100 doğal liften yapılıyordu. Forever-1 2014 info-icon
like the wool we found on Eva's shoe. Eva'nın ayakkabısında bulduğumuz yün gibi. Forever-1 2014 info-icon
If we find that car... O arabayı bulursak... Eva'nın cesedini de bulabiliriz. Forever-1 2014 info-icon
Parking authority found it Otopark idarecileri arabayı bu sabah... Forever-1 2014 info-icon
abandoned this morning on a curbside in the Bronx. ...Bronx'ta bir kaldırım kenarında terk edilmiş bulmuş. Forever-1 2014 info-icon
Interior appears to be clean, İçi temiz duruyor ama şuna bir bakın. Forever-1 2014 info-icon
Look at this pool of blood. Şu kan gölüne bir bakın. Lekeler çok küçük. Forever-1 2014 info-icon
When Eva's killer cut her foot off, Eva'nın katili ayağını kestiğinde... Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20111
  • 20112
  • 20113
  • 20114
  • 20115
  • 20116
  • 20117
  • 20118
  • 20119
  • 20120
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim