Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20094
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Does this look like a palace to you?! | Sizce burası bir saraya benziyor mu?! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do you think I care for riches?! | Sizce zenginlerden hoşlanan biri miyim?! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I married my husband for love, | Kocamla onu sevdiğim için evledim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and I loved him until the day he died... | Ve öldüğü güne kadar onu hep sevdim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Is she having a heart attack? | Kalp krizi mi geçiyor? Ben ambulansı arayım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She'll be dead long before they get here. | Onlar gelene kadar çoktan ölmüş olacak. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She's been poisoned... Polonium. | Zehirlenmiş. Polonyum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I need a length of tubing. Okay. For what? | Tübaj gerekiyor. Tamam. Ne için? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
To pump her stomach, obviously. | Kalbini pompalamak için elbette ki. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ambulance is on its way. | Ambulans geliyor. Ne yapıyorsun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We need to get the radiation out of her system | Emilmeden önce radyasyonu vücudundan çıkarmalıyız. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Here it comes. | Boşaltıyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's it. | İşte bu kadar. Harika. Bu da oldu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Is she gonna be okay? | İyileşecek mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
God save the queen. | Tanrı kraliçeyi kurtardı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ugh. Some things in this job, you wish you could unsee. | Bu meslekte görmeyi hiç istemediğin şeyler var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Our killer used bolt cutters to get in. | Katil içeri girmek için cıvata keskisi kullanmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It wasn't about money. | Derdi para değil, krallığı sonsuza dek bitirmekti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
In and out within a few seconds. | Hemen girip çıktı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
All he had to do was slip polonium into the tea. | Tek yapması gereken çaya polonyum katmaktı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, maybe we can pull a print. | Belki parmak izi alabiliriz. Gerek yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Our killer's hands were stained with ink. | Katilin elleri mürekkeple lekenmmiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's the same shade used at the consulate. | Konsoloslukta kullanılan tonla aynı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Someone must have recognized the king standing in line. | Biri kralı sırasını beklerken tanımış olmalı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And got the queen's address off his visa application. | Ve vize başvurusundan kraliçenin adresini aldı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The consulate only stamped the thumbs. | Konsoloslukta sadece baş parmakla mühür basıldı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The person who broke in here had ink on multiple fingers. | Buraya girenin birden fazla parmağında mürekkep vardı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, we're not looking | Kralla sırada bekleyen... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
for someone who was standing in line with the king. | ...birini aramıyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We're looking for the person who fingerprinted him. | Kralın parmak izini alanı arıyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
As my assistant explained to you on the phone, | Tıpkı asistanımın size telefonda açıkladığı gibi... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
we are not obliged to share with you | ...konsoloslukta çalışanların kişisel bilgilerini... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
the personal information of consular employees. | ...sizinle paylaşmamız yasak. Cinayet işlemiş olsalar bile mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do I need to remind you | Size Urkesh topraklarında olduğunuzu hatırlatmama gerek var mı doktor? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If we could just talk to the person who takes the fingerprints... | Parmak izlerini alan kişiyle konuşabilirsek... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And who killed the heir to the throne of Urkesh. | Ve Urkesh tahdının vârisini öldürenle... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Allegedly. | Söylenenlere göre. Yardım edebilmeyi isterdim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
As I wish that I could help | Gündüz gelip kralla akrabalığı olduğunu iddia eden... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Detective. | Dedektif. Gazeteyi unuttunuz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, who is he? | Kimmiş o? Asif Karimov. Urkesh askeri. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He was exposed to Soviet spycraft, no doubt. | Sovyet casus uçakları saldırısına maruz kalmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hello? | Alo? Ben Dedektif Martinez. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I need you to make sure all of your windows and doors are locked. | Kapını pencereni kilitlemeyi unutma sakın. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Why? What's happening? | Neden? Ne oluyor ki? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, hopefully, nothing, | Neyse ki şimdilik bir şey olmuyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
but until we find your father's murderer. | Biz babanın katilini bulana kadar kilitle. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
you think they're coming after me now? | Benim peşime düştüklerini mi düşünüyorsunuz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You just hang tight until we get there, okay? | Biz gelene kadar biraz dişini sık tamam mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I just heard something. | Az önce bir ses duydum. Lydia, orada biri mi var? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Lydia, can you hear me? Are you still there? | Lydia, beni duyabiliyor musun? Hâlâ orada mısın? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Did royal guard listen to my parents | Annemler ölmemek için yalvarırken... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
when they begged for their lives? | ...kraliyet korumaları onları dinlemiş miydi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I haven't done anything. | Ben hiçbir şey yapmadım. Yanılıyorsun prenses. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
In Urkesh, blood must be repaid with blood. | Urkesh'te, kan kanla ödenir. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A child? | Çocuk mu var? Olmaz! Olmaz! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No! No! No! | Olmaz! Olmaz! Olmaz! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She's alive. | Yaşıyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Get the baby. | Bebeği al. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Okay. | Geçti. Geçti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
H help me. | Bana yardım et. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He must have nicked the iliac artery. | Karnındaki atardamara isabet ettirmiş olmalı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your child is safe with the police. | Çocuğun polisin yanında güvende. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I don't want him to grow up like me... an orphan. | Benim gibi bir yetim olarak büyümesini istemiyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my God. I'm gonna die. | Aman Tanrım. Öleceğim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Please don't let me die. | Lütfen ölmeme izin verme. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Courage. | Cesur ol. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're the daughter of a king. | Kralın kızısın sen. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ah. Who do we have here? | Kimleri görüyorum böyle. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I told child services I'd look after him | Çocuk Koruma Hizmetindekilere ona annesi uyanana kadar... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What? | Ne oldu? Hiçbir şey. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm just used to you kicking down doors | Kapıları tekmeleyerek kırıp suçluları vurmana alışkınım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do you want to hold him? | Tutmak ister misin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your baby is gorgeous. | Bebeğiniz çok güzel. Aslında bizim değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We're partners... professionally. | Mesleğimiz gereği iş ortağıyız. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I think he likes you. | Sanırım seni sevdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Did you and Abigail ever... | Abigail'le sen... Çocuk yapmayı düşündük mü? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Fate had other plans. | Kaderin başka planları vardı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The answer is "yes. " | Cevabım evet. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're certain you want another child? | Başka bir çocuk istediğine emin misin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm certain I want to try. | Denemek istediğime eminim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
After all, it is our honeymoon. | Şunun şurasında balayındayız yani. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What changed your mind? | Fikrini ne değiştirdi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Instead of just thinking about | Gelecekteki kırık kalpli hâlimi... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Evet. Yanındayım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Have I got a doozy for you. | Sana harika bir haberim var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If it's all the same to you, can we do this tomorrow? | Sorun olmazsa yarın konuşabilir miyiz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I've been babysitting for the last four hours. | Son 4 saatir bakıcılık yapıyorum. Henry, otur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, what... | Ne oldu? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You've discovered some intriguing, long lost ancestor? | İlgi çekici, kayıp bir atanı mı buldun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yes. Guess who. | Evet. Bil bakalım kim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Please. I'm not in the mood for any guessing games. | Şimdi hiç oyun oynayacak havamda değilim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean? | Ne demek istiyorsun? Sen, Henry! Senle akrabayız! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But how is that possible? | Ama bu nasıl mümkün olabilir? Ortak bir atamız var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
which means we have the same blood in our veins. | Yani damarlarımızda akan kan ikimizin de aynı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
or at least a drop or two. | Ya da en azından birkaç damlası. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
According to my research, 200 years ago, | Araştırmama göre, 200 yıl önce... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
a child was born out of Wedlock | ...Dennis Longworth adında bir beyefendinin... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
to a gentleman by the name of Dennis Longworth. | ...gayri meşru bir çocuğu olmuş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
There! | İşte! Dennis amcam mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
W... y you knew him? | Onu tanıyor muydun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |