• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19774

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Be careful. Watch your step. Dikkatli olmalısın. Adımlarına dikkat et. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll introduce our new 403 tenant...from Japan. Daire 403'e yeni taşınan komşumuzu size tanıtayım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Japan? Japon? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You're from Japan! Why? Japonyalısın demek ki! Niye ki? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
During the time in the palace... Saray zamanında... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Oh my, no, never mind. Ah... yok... yok bir şey. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
This is the third meeting this month. Şimdiden bu ay içindeki üçüncü toplantımız oldu bu. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We have a webtoon to do. Bizim artık birlikte çizgi dizi hazırlamaya başlamamız gerek. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You last signed a petition to the Environment Department. Geçen sefer imzaladığınız dilekçe, çevre bölümü içindi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You think money we'll get is for me? Bu kadar sarf ettiğimiz çaba, kendim için mi sanıyorsunuz? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's a lot of money. Daha size kaç defa demem gerek, burada büyük paralardan bahsediyoruz diye. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
How much do drawings earn? Birkaç çizgiden ne kadar kazanabilirsiniz ki zaten? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ma'am, sign here. Hanımefendi... Sadece şurayı imzalamanız gerek. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Okay, everyone's signed. Pekâlâ... şimdi herkes dilekçeyi imzaladığına göre... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Meet out front later with headbands and signs. Kafa bantları ve pankartlarla ön tarafta, geçen toplandığımız yerde buluşalım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Our rep today is... Instead of 402... Bugünkü gösteri yöneticimiz... Daire 402'nin yerine... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You refused yesterday. Ama dün bana bir daha yapmak istemediğini söylemiştin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I feel the urge to protest for our rights. ...birden haklarımız için protesto etme isteği geldi içime. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Compensate! Compensate! Ama biliyorsun Cupid oklarını yanlış yere atarsa, karışıklık çıkabilir. Geri ödeyin! Geri ödeyin! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That’s right. Compensate. Compensate. Haklı. Geri ödeyin. Geri ödeyin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Okay, see you all there. Pekâlâ, hepinizle dışarıda görüşürüz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I've something to say! Söylemek istediğim bir şey var. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm teaching cooking. Please come. Evimde yemek dersleri veriyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Oh my, what kind? Aman Tanrım... Ne tür yemek? Ben de öğrenmek istiyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Japanese, Spanish and Indian food. Japon, İspanyol ve Hint yemekleri. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
OK, I'll come. Thanks. Tamam! Söz geleceğim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Japanese, Indian and Spanish cooking. Japon, Hint ve İspanyol yemekleri. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
OK, let's go. Tamam, hadi buradan çıkalım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Take one of these instructions with you. Bunlar talimat kâğıtlarınız. Giderken bir tane aldığınıza emin olun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Thanks for your efforts. Tüm çalışmanız ve emeğiniz için teşekkürler. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll come soon. Ben... Birazdan geleceğim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You'd prefer that? Öyle mi tercih ediyorsunuz? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I said earlier I'll be the rep. Önceden de dediğim gibi... Bugünkü temsilci görevini alıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You need only attend quietly. Oh Jin Rak! Bu yüzden tek yapmanız gereken sessizce gösteriye katılmak. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Then...excuse me. O zaman... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That woman's stingy. O kadın tam pinti. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
She should pay you to take over for her... Eğer onun görevini alıyorsan en azından bir miktar ödemesi lazım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
She can hear you! Why'd you hit me? Ne yapıyorsun? Seni duyabilir! Neden bana vuruyorsun? Bu nasıl iş? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You brat, do you ever think? What? Seni kerata... Hiç düşünür müsün? Ne? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why don't you just shout it to the neighbourhood? Neden sadece dolaşıp komşulara duyurmuyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Of course it was wrong. Tabii ki senin hatandı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Hey, she'd be hurt, hearing you say that. Bunları duymak onu ne kadar incitecek Biliyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ajumma, remember we met outside my brother's. Ahjumma, hatırladım. Dün karşılaşmıştık, değil mi? Ağabeyimin evinin önünde. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
No. Don't answer, Go Dok Mi. Hayır. Hatırlama. Cevap verme, Go Dok Mi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You won't answer, will you? Bana cevap vermeyeceksin, değil mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
911? I think a dog's hurt but its owner is out. 911 mi? Sanırım bir köpek yaralandı, ama sahibi evde değil. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What now? What now? Ne yapsam? Ne yapsam? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
911 dispatchers played this for us. Dün ağabeyimin evine 911 memurları gelip bize bunu dinlettiler. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That’s why... Bu yüzden... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I asked 911 for your recorded call. 911'i aradım ve senin ses kaydının bir kopyasını istedim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You weren't saving the nation, so why bother 911? Ülkeyi veya başka bir şeyi kurtaracak değilsin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I wasn't saving the nation, so I was out of line. Ülkeyi ya da başka bir şeyi kurtarmayacağım için çizgiyi aştığımı biliyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You were peeping at Hippo, not me, right? Dikizlediğin ben değildim... Hippo'ydu, değil mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ah...our dog. Demek istediğim, köpeğimiz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ajumma! Ahjumma! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Can't you speak? Konuşamıyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm no Ajumma... I'm in my 20s! Ben teyze değilim... Daha 20lerimdeyim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Just tell me you're not an Ajumma or to go away. En azından Ahjumma olmadığını, çekip gitmemi istediğini filan söyle! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I came because I behaved rashly this morning. Buraya gelmemin nedeni, sabahki gelişimin düşüncesizce olduğunu düşündüysen diye... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
If someone spied on you with binoculars... Eğer birinin dürbünle seni dikizlediğini görürsen... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Don't question me. Bana bir şey sorma, sadece konuşmaya devam et. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I miss my room. Odamı özledim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Stop thinking about going home, and answer! Evine gitmeyi düşünmeyi bırak... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You hear my thoughts? Ne düşündüğümü... Duyuyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Look at a person talking to you. Bir insan seninle konuştuğunda, gözlerine öyle bakman gerek. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Anyway, I can get over dramatic. Neyse... Bazı şeyleri aşırı dramatikleştirme eğiliminde olduğumdan... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I thought you were a predator. Gözetleyenin vahşi biri olduğunu düşündüğümden evine daldım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But why'd I think you were a man? Bir dakika... neden senin erkek olduğunu düşündüm? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Anyway, I over reacted. Pekâlâ, neyse... Sanırım sabah aşırı tepki gösterdim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
One nod is plenty. Bir kere onaylasan yeter. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ajumma... Ahjumma... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Your nose is red. You could pull Santa's sleigh. Ahjumma, üşüdün mü? Burnun kıpkırmızı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Wow, it's so red. Tamamen kırmızı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You must be cold. Should we talk inside? Gerçekten üşümüş olmalısın. Konuşmaya içerde devam edelim mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Okay! Let's go in! Tamam! Hadi girelim! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
She took off. Ahjumma beni tamamen kandırdı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Which position is unique in a soccer team? Bir futbol takımında en eşsiz pozisyon hangisidir? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Is it good they use their hands? Sadece onlar ellerini kullanabildiği için böyle olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
They're always nervous someone may shoot a goal. Her zaman gol tehdidine karşı kimsenin içeri girmesine izin vermeyip... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So it's lonely and hard. Yalnızdırlar... Nasıl desem... Zorlanırlar. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You're the goal keeper. Sen kalecisin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's a hard position. O mu? Bu pozisyon çok yorucu. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Stay strong. Go! Güçlü ol. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's not Blackie...it's Hippo. Adı Karalı değil... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That kid dared tease an ajumma? Genç birine nasıl ahjumma demeye cüret ediyor? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why am I calling myself an old lady? Neden kendime ahjumma diyorum? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That ajumma said nothing. Cidden, o ahjumma. Bir kelime bile söylemediğine inanamıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why's it feel like we had a conversation? Ama neden adam akıllı sohbet etmiş gibi hissediyorum? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ Enrique makes an appearance! ] [ Adorable Enrique! ] [ He's so cute! ] Enrique göründü! Sevimli Enrique! Çok tatlı! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You're from Spain but you speak Korean well. İspanyol olduğunuz söyleniyor ama Korece'yi çok iyi konuşuyorsunuz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Yeah! I learned through fables. Evet! Masallar ve deyimler sayesinde öğrendim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You call it a lecture but Buna röportaj deseniz de... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
aren't you promoting your new game? ...yeni oyununuzun reklamını yapmaya çalışmıyor musunuz? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So your question means... Yani... Bu soru... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You think my lecture "Oyunumu satmayı düşünürken... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
is trying to sell my game? ...bu nasıl bir röportaj?" demek mi oluyor? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
If that's how you took it. Eğer öyle anladıysanız, olabilir. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Then, do you want to go to my lecture? Bu durumda... Beni röportajımın yanı sıra bunun için mi dinlemek istiyorsunuz? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I WON'T promote my game. Hiç bir şekilde oyunumu tanıtmayacağım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I want to inspire people. Sadece insanlara ilham vermeye çalışıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19769
  • 19770
  • 19771
  • 19772
  • 19773
  • 19774
  • 19775
  • 19776
  • 19777
  • 19778
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim