• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19769

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Remember not to move when he touches us. Unutmayın,dokunduğunda kımıldamayacaksınız. Flossie-1 1974 info-icon
Undress. Soyun. Flossie-1 1974 info-icon
I was horrified when he chose me. Beni seçtiğinde dehşete düşmüştüm. Flossie-1 1974 info-icon
I could not lie with him. I was paralysed with fear. Ona yatamazdım. Korkudan adeta felç olmuştumç Flossie-1 1974 info-icon
Several nights he came back to us and slept with all the others. Bir kaç gece daha geldi ve hepsiyle birlikte oldu. Flossie-1 1974 info-icon
He wanted to sleep with me too, but I couldn't. O benimlede yapmak istedi, ama ben yapmadım. Flossie-1 1974 info-icon
Together with Ylette I was always happy. Ylette ile birlikte iken hep mutluydum. Flossie-1 1974 info-icon
Why should I have men? I didn't need them. Neden erkeklerle olayım ki? Benim onlara ihtiyacım yoktu. Flossie-1 1974 info-icon
One day I had bought flowers and wanted to surprise Ylette. Bir günbir demet çiçek aldım ve Ylette'ye süpriz yapmak istedim. Flossie-1 1974 info-icon
I have flowers for you. Sana çiçek getirmiştim. Flossie-1 1974 info-icon
We'll get engaged. Isn't it wonderful? Biz biraz meşgulüz. Harika değil mi? Flossie-1 1974 info-icon
We're very happy. Çok mutluyuz. Flossie-1 1974 info-icon
For a long time I was really depressed. Bu durum karşısında uzunca bir süre depresyonda kalmıştım. Flossie-1 1974 info-icon
But then I met Eve. We became good friends. Sonra Eve ile tanıştık. Onunla çok iyi arkadaş olduk. Flossie-1 1974 info-icon
We had some common interests. İkimizinde ortak çıkarları vardı. Flossie-1 1974 info-icon
Now I know why I'm here. It's not what you think. Artık neden burda olduğumu anlıyorum. Düşündüğün gibi değil. Flossie-1 1974 info-icon
I was surprised when I saw you in Stockholm. Seni Stocholm'de görünce çok şaşırdım. Flossie-1 1974 info-icon
Even more surprised when Flossie pointed out you like one she was interested in. Flossie senin ilginden hoşlanınca daha da şaşırdım. Flossie-1 1974 info-icon
We began to spy on you. Seni izlemeye başladık. Flossie-1 1974 info-icon
After I met you, I discovered that being bisexual made life richer. Seninle tanıştıktan sonra, biseksüel olarak yaşayan zenginleri keşfettim. Flossie-1 1974 info-icon
You changed my life. Sen hayatımı değiştirdin. Flossie-1 1974 info-icon
When it comes to Flossie, it's pity if only women get the chance. Flossie'ye gelirsek, tek başına bir kadın olarak şansını deneseydi üzülebilirdi. Flossie-1 1974 info-icon
I wanted Flossie that would experience a man. Flossie'nin deneyimli bir erkekle olmasını istedim. Flossie-1 1974 info-icon
A man who wouldn't hurt her. Onun incitmeyecek bir adam olmalıydı. Flossie-1 1974 info-icon
So she had to promise not to do anything before we were sure you were the right one. Senin doğru adam olduğundan emin olana kadar bir şey yapmamak için söz vermek zorundaydı. Flossie-1 1974 info-icon
Dear little Flossie. Now you are free from your promise to me. Benim minik Flossie'm. Artık bana verdiğin söz için özgürsün. Flossie-1 1974 info-icon
I know you are in love with Jack. It makes everything easier. Jack'in seni sevdiğini biliyorum artık. Bu bütün kapılar açar. Flossie-1 1974 info-icon
You alone will decide when. Artık kararını kendin verebilirsin. Flossie-1 1974 info-icon
I want now. Şimdi istiyorum. Flossie-1 1974 info-icon
I knew that my dick got hard. I would get her entirely. Sikimin sertleştiğini hissedebiliyordum. Artık o herşeyiyle benim olacaktı. Flossie-1 1974 info-icon
Come into me! All of you. Come on. İçime gir! Herşeyin gir! Hadi! Flossie-1 1974 info-icon
Dive deep into the lovely pussy who's longing for you. Tatlı amım,sikinin girişi için yanıp tutuşuoyor... Flossie-1 1974 info-icon
Come on. Hadi artık. Flossie-1 1974 info-icon
Oh, your lovely cock! Oh, yarağın çok tatlı! Flossie-1 1974 info-icon
Come into me. Gir artık içime. Flossie-1 1974 info-icon
Now is the time. Artık zamanı geldi. Flossie-1 1974 info-icon
Lie still so I can feel it. İçerde kal,onu hissetmek istiyorum. Flossie-1 1974 info-icon
Is it nice for you? Run it deeper. Hoşuna gidiyor mu? Daha derine gir. Flossie-1 1974 info-icon
For a heavenly pleasure. İlahi bir zevk. Flossie-1 1974 info-icon
Blessed cock. Kutsal bir yarak. Flossie-1 1974 info-icon
Rub up lovely against the lips. Amıma çok tatlı sürtüyor. Flossie-1 1974 info-icon
They're waiting to kiss you. Seninle öpüşmeyi bekliyorlar.. Flossie-1 1974 info-icon
You can lean on them. Dayan onlara. Flossie-1 1974 info-icon
Fuck me. Sik beni! Flossie-1 1974 info-icon
Come into me! Sik beni! Flossie-1 1974 info-icon
Get me! God, I'm coming! Becer beni! Tanrım, boşalıyorum! Flossie-1 1974 info-icon
I had never heard Flossie use such language. It teased me. Flossie' nin ağzından bu sözleri hiç duymamıştım. Bu beni daha da azdırmıştı. Flossie-1 1974 info-icon
In spite of the orgasm I was still hard. Orgazm olmama rağmen aletim hala sertliğini koruyordu. Flossie-1 1974 info-icon
I could continue this most wonderful of all intercourses. Devam etmem tek kelimeyle "harikulade" olacaktı. Flossie-1 1974 info-icon
Now, Jack! Go on! Jack! Devam et! Flossie-1 1974 info-icon
Don't stop! God, how lovely! Durma! Tanrım, çok güzel! Flossie-1 1974 info-icon
Oh, God... Oh,tanrım.. Flossie-1 1974 info-icon
I'm dying! I'm dying! Ölüyorum! Ölüyorum! Flossie-1 1974 info-icon
I'm dying! Fuck me! Geberiyorum! Sik beni! Flossie-1 1974 info-icon
Oh God! Oh,tanrım! Flossie-1 1974 info-icon
Fuck me until tomorrow! Yarına kadar sik beni! Flossie-1 1974 info-icon
Beloved. Sevgilim. Flossie-1 1974 info-icon
[ His wake up time ] Uyanma zamanı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ 8:20 AM Leaves for work ] 8:20 İşe gitme zamanı. Neden... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Have a great day. Umarım iyi bir gün geçirirsin. 1 Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I STEAL PEEKS AT HIM EVERY DAY 1. Bölüm Başlığı: "Her gün onu gözetliyorum" Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Wanna be my friend? Arkadaş olalım mı? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Great! I'll fly away! Harika! Uzaklara uçacağım! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Passport, please. Pasaport, lütfen. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
No photos here. Burada resim çekemezsiniz! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Dual citizenship? Çifte vatandaşlığınız mı var? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Everyone has two passports to skip army service. Bugünlerde askerlikten yırtmak için herkes çifte vatandaşlık alıyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Can you speak Korean? Korece konuşmayı biliyor musun bari? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You spoke informally. Yaşıma bir bakış atıp hemen benimle gayri resmi konuşmaya başladınız. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Aren't I observant? Çok dikkatliyim değil mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I moved overseas at age 9 9 yaşındayken başka ülkeye göç ettik. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I knew then the best way to educate... İşte o zaman anladım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
is the fist! Power! Tuhaf hissettim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What's the purpose of your visit? Enrique Bey, Kore'ye ne için geldiniz? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
To shoot Cupid's arrow. Cupid'in okunu atmak için. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Here you go. Thanks. İlk beni tanıyan sensin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ God of gaming, Enrique, has arrived! ] Oyun Kralı! Enrique geldi! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We're from the company. Şirketten geliyoruz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Just come with us. Bizimle gelmeniz yeterli. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Enrique, did you take the Disney Pixar offer? Enrique, Amerikalı Disney Pixar'ın teklifini kabul ettiniz mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
A Korean company wants you. Koreli bir şirket büyük paralar karşılığı sizinle çalışmak istiyormuş. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Well, today they're deciding on our webtoon. Şey... Aslında bugün bizim çizgi diziye karar verilecekti. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why'd you dress up? Neden böyle giyindin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I guess you look better. Sanırım sen daha iyisin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Guess? Sanırım mı? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We dressed up to meet the Director today... Bugün yöneticiyle görüşmemiz olduğundan... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You're in a protest? Eylemci olmalısınız? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We're protesting too Biz de eylemciyiz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
for our Tenants Association. Kiracılar derneğimizi temsil ediyoruz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You’re protesters? Eylemcisiniz demek? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Great to meet you. Memnun oldum gerçekten. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Have a seat. Sure. Oturun. Evet, teşekkürler. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
OK, I'm tired so I'll keep it short. Pekâlâ... Biraz yorgun olduğumdan, kısa keseceğim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
'Zombie Soccer' won't be published. "Zombi Futbolu"... Yayınlamayacağız. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ Enrique finally arrives! ] Enrique sonunda geldi! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We're from the company. Şirketten geliyoruz! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ Enrique's interview explodes with charisma! ] Basına röportaj veren Enrique... Karizman ortalığı yıkıyor! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ A person on the same flight swears they saw Enrique's son ] Onunla aynı uçakta olan biri Enrique'nin oğlunu gördüğüne yemin ediyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Well, if you do anything new, call me. Neyse... Aklınıza yeni bir fikir gelirse beni arayın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So that's Enrique? Yani Enrique böyle mi görünüyormuş? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19764
  • 19765
  • 19766
  • 19767
  • 19768
  • 19769
  • 19770
  • 19771
  • 19772
  • 19773
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim