Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19608
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I know. It's a very nerdy metaphor. | Biliyorum, duyduğun en aptalca metafordu. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Just shut up and read the menu. Okay. | Kapa çeneni şimdi ve menüyü oku. Tamam. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I'm just not feeling Sushi tonight. Well, I am. | Bugün sushi yiyesim yok. Benim var. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Okay. I guess I can have teriyaki. | Tamam, sanırım teriyaki alacağım. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You're kind of a spoiled brat. | Oyunbozanlık etme şimdi. Daha önce bu huyunu hiç görmemiştim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
How dare you? I have cancer. | Bunu nasıl söylersin? Kanserim ben. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
All right. What do you want to do? | Pekala, ne yapmak istiyorsun? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. Um... | Özür dilerim... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I don't know why why I just did that. | Sebebini... Neden yaptığımı bilmiyorum. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I I know why I did that, but... | Bunu neden yaptığımı bilmiyorum. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
It's you're thinking about another woman. | Başka birisini düşünüyordun. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You know, you can't just kiss me... | Yani beni öylece öpemezsin... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
In little Tokyo, no less. | Hele küçük Tokyo'da... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, I know. I'm, um, sorry. | Evet, biliyorum. Çok özür dilerim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You're great. | Harika birisin. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Honest mistake. | Neyse, yanlışlıkla oldu. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Hey, just buy me a burger, and we'll call it even. | Bana bir hamburger ısmarla da ödeşelim bari. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Deal. | Tamamdır. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Good morning, keiko. Morning. | Günaydın, Keiko. Günaydın. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Too much sake? | Çok fazla sake ha? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Mm. Next time we have Tequila. | Bir dahaki sefere de tekila içeriz. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Mm. How's it going? | Nasıl gidiyor? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Mm. This car will go very fast. | Bu araba çok hızlı gidecek. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You know, we just need a little more horsepower. | Biliyor musun, sadece biraz beygirgücüne ihtiyacımız vardı... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
We're not trying to launch it into space, you know? | ...onu uzaya çıkarmamızın gereği yoktu, biliyor musun? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Immigration! I.C.E. Nobody move! | Göçmen Polisi! Kimse kıpırdamasın! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Hands behind your heads! Just do what I do. | Ellerinizi başınızın üstüne koyun! Sadece benim yaptığımı yap. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Hands behind your head! | Ellerinizi başınızın üstüne koyun! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Move it! Put your hands up now! | Haydi! Kaldırın ellerinizi! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Now! Do it now! Don't move! | Hemen! Çabuk! Kıpırdamayın! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You emil gutierrez? You're under arrest | Sen Emil Gutierrez misin? Kayıtdışı işçi çalıştırdığın için tutuklusun. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
for employment of undocumented workers. | Yırtıcı Rumpus sahne alsın. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Do you have an I 9? | Çalışma formun var mı? Çalışma formu! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Surprise, surprise. | Buyur buradan yak! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
All right. Load 'em into the van. Let's go. | Pekala, hepsini kamyonete koyun. Haydi. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Listen, I I had a a great time last night... | Dinle dün gece çok iyi vakit geçirdim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Uh, and I'm I'm sorry about kissing you. | Seni öptüğüm için de özür dilerim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You know, actually, I'm I'm... I'm not. | Aslında biliyor musun? Pişman değilim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I'm glad. So... | Çok da mutluyum. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Okay, well, | Neyse, tamam. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
anyway..Uh, bye. | Her neyse... Görüşürüz. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
They've been in there 36 hours. Got anything? | 36 saattir içerideler. Bir şey bulabildiniz mi? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
All of Marcie's background has been gone through | Marcie'nin tüm geçmişi Vogel'in adamları tarafından incelendi,... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I'm doing surveillance tagging right now. | Ben de kamera kayıtlarını inceliyorum. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
This surveillance tech is good. | Bu kamera teknolojisi çok iyi be. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Wait. Go back. Go back there. | Bekle. Geri gel. Geriye gel. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
How many times does she have coffee? | Günde ne kadar kahve içer? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
She has coffee most of the time. Why? | Zamanının çoğunda kahve içer. Neden? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
She doesn't use sugar. | Hiç şeker kullanmaz. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Okay. Give me time stamps | Tamam, kahvesine şeker koyduğu her zamanı bir belirt bakalım. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Each of these time stamps corresponds to a day | Her kahvesine şeker koyduğu günde bu zamanlarda bir bilgi dışarıya sızdı. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
No one knew about the pigeon, Utah, trip... | Kimse Utah, Pigeon gezisini bilmiyordu... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Crap! | Hay lanet! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Or the Somali intel | Ya da Somali bilgisini... Saldırının Washingtondan başlatıldığını. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Every time she put sugar in her coffee, | Kahvesine her şeker koyduğunda... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
she was signaling her handlers. | ...işverenlerine sinyal gönderiyordu. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Marcie, what are you doing? | Marcie, ne yapıyorsun? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Down! Everybody down! | Yere! Herkes yere yatsın! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Down, down, down! Get down! | Yere, yere, yere! Yere yatın! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Go! Cut her off at the stairs! | Yürü! Merdivenlerde önünü kesin! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Down, down, down! | Yere, yere, yere! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Down! Down! | Yere yatın! Yere! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Hold fire, hold fire. | Ateşi kesin, ateşi kesin. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Marcie. | Marcie. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Get her out of here. | Götürün onu buradan. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
It looks like you were right, Janis. | Haklı çıktın, Janis. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I wish I wasn't. | Keşke çıkmasaydım. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You could have let me in on it. | Beni de bu işe sokabilirdin. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I couldn't say anything. Orders. | Bir şey söyleyemezdim. Emirler böyle. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You told demetri. | Demetri'ye söyledin ama. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
It was discretionary. I needed people in that room. | Bu ihtiyari bir durumdu. O odadaki insanlara ihtiyacım vardı. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
So I was manipulated for the greater good. | Yani herkesin iyiliği için manipüle edildim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Queen sacrifice Frost's play. | Vezi kurbanı ha... Frost'un oyunu. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
How'd you know about that? | Bunu nereden biliyorsun? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
We all have our ways, mark. | Hepimizin kendi yöntemleri vardır, Mark. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Benford. | Benford. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Agent benford. Dyson frost. Don't speak. Just listen. | Ajan Benford. Dyson Frost. Sakın konuşma sadece dinle. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I haven't come forward since all your leads end up dead. | Sizin tüm ipuclarınız ölürken öyle ortaya çıkamazdım. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
But now that your mole problem has been fixed, | Fakat şimdi köstebek sorununuz çözüldüğüne göre... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I look forward to meeting you. I'll be in touch. | ...sizinle buluşabilirim. Sizi haberdar edeceğim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You were quite the hero today. | Günün kahramanıydın. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I like a woman who knows how to handle a firearm. | Tabanca kullanmasını bilen kadınlara bayılırım. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Fancy a drink? | Bir şey içmek ister misin? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I'm not really your type. | Ben senin tarzın değilim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I think you'd be surprised to learn exactly what my type is. | Benim tarzımın ne olduğunu bilsen gerçekten çok şaşırırdın. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I reviewed your Uncle Teddy's autopsy x rays. | Teddy dayının otopsi filmlerine baktım da... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
The c.P.R. You gave him was quite aggressive. | ...verdiğim kalp masajı bayağı bir sertmiş. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Could have even been the cause of his death. | Hatta ölümüne sebep olmuş bile olabilir. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, I, uh, can be quite a tiger. | Evet yeri gelirse kaplanlaşabilirim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You murdered him to send a message. | Onu bir mesaj göndermek için öldürdün. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Message received. | Mesaj iletildi. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
A double plant. | İkili oyun ha. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Two moles, in case one is caught. | İki köstebek, diğeri yakalanırsa ihtimaline karşı. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Brilliant. | Harika bir şey. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
And not one person in the office would suspect it's you. | Üstelik o ofisteki kimse de senden şüphelenmeyecek. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Not one. | Hiçkimse. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Well, that would be the point, now wouldn't it? | İşte olayın özü de oydu zaten, değil mi? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
It would seem our fates are on a collision course. | Görünen o ki kaderlerimiz çakışıyor. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Find Dyson Frost yesterday. | Dün... "Dyson Frost'u bul." | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
The next move is Mark Benford's. | Gelecek hamle Mark Benford'dan gelecek. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |