Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19291
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We are chasing gamblers. | Dolandırıcıları kovalıyoruz. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Do not worry. | Endişelenmeyin. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| We won't brake anything. | Hiçbir şeyi durdurmayacağız. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I don't know you either. | Ben de seni tanımıyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I just want my money back! | Ben sadece paramı geri istiyorum! | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| You are Farang. Think Thai people look the same. | Sen Batılısın. Sanırım Taylandlı insanlar aynı görünüyorlar. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I don't know you never see you before. 1 | Seni tanımıyorum, daha önce hiç görmedim seni. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Don't touch! Me! | Dokunma bana! 1 | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Take your money back. | Paranı geri al. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| You're a good fighter. | Sen iyi bir dövüşçüsün. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| What your name? I am Yo. | Adın ne? Ben Yo. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Mike. Nice to meet you. | Mike. Memnun oldum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| You can hide the police in my house. | İstersen benim evde gizlenebilirsin. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Hi, Yo. | Selam, Yo. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Here my place. | İşte benim yerim. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| You can come hide the police here. | Burada polislerden gizlenebilirsin. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Why you come to Thailand? | Tayland'a neden geldin? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I think I can start a new life here. | Burada yeni bir hayata başlayabileceğimi düşünüyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I can't go back to my country. | Ülkeme geri dönemem. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I want to do something different than before. | Daha önce yapmadığım farklı bir şeyler yapmak istiyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Find work. You know? Get back to normal life. | İş bulmak. Bilirsin? Normal hayata geri dönmek. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| How did you learn fighting so well? | Bu kadar iyi dövüşmeyi nasıl öğrendin? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I've done it forever and I used to box too. | Bunu eskiden beri yapıyorum ve boks da yapardım. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Little problem. | Ufak bir sorun yüzünden. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I am really hungry. | Gerçekten acıktım. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| You have anything to eat? | Yiyecek bir şey var mı? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Like Tom Yum Goong? | Tom Yum Goong gibi? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Tom Yom Goong? | Tom Yom Goong? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Why Farang always like Tom Yom Goong? | Batılılar neden hep Tom Yom Goong'dan hoşlanırlar? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I don't think so. | Anlamıyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| May be some rice and eggs. | Biraz pirinç ve yumurta olabilir. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Rice with omelet. | Pirinçli Omlet | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| And wait here. | Ve burada bekle. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Toon. | Toon. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Let's have some meal. | Gel biraz yemek ye. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Why you get out from the wheelchair? | Tekerlekli sandalyeden niçin kalktın? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I told you to stay on it. | Sana oturmanı söylemiştim. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Next time, don't get off it again. | Bir dahaki sefere yine kalkma. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Come on, let's go eat. | Hadi gidip yemek yiyelim. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Katoon. | Katoon. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Nice to meet you I'm Mike. | Ben de Mike, tanıştığımıza memnun oldum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Nice to meet you too. | Çok memnun oldum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Thank you for this meal. | Yemek için teşekkür ederim. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Your wife is nice. | Güzel bir karın var. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| She was hit by few years ago. | Birkaç yıl önce kaza geçirdi. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Since that day we been together. | O günden beri birlikteyiz. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| And I try to make money for her surgery. | Ve ben onun ameliyatı için para kazanmaya çalışıyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| You can stay here until you find a place. | Bir yer bulana kadar burada kalabilirsin. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I appreciate it. | Seni taktir ediyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I have a tough time lately. | Son zamanlarda zor bir dönemden geçiyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Stop. This fight. | Durdurun bu dövüşü. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Yo. Let go home. | Yo, eve dönelim. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Let's go, take a boat ride together. | Birlikte gölde gezelim. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| How could you get on a boat with this wheelchair? | Bu tekerlekli sandalye ile mi? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Toon, wait for me a bit. | Toon, benim için biraz bekle. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Two tickets, please. | İki bilet, lütfen. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| What about the other? | Diğeri ne olacak? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| My wife is waiting over there. | Karım orada bekliyor. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Your wife can not on a boat. | Karın geziye çıkamaz. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I guess she is handicapped. | Sanırım o engelli. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Are you gonna sell me the tickets or wanna get yourself hurt? | Bana bilet satmayarak başına bela almak mı istersin? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Calm down, young man. | Genç adam, sakin ol. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| It anything happen, you must take all responsibility. | Başına herhangi bir şey gelirse tüm sorumluluk sizin. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Keep the chang. | Üstü kalsın. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Just now threaten me. | Az önce beni tehdit mi etti. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| But now become all nice. | Ama şimdi de nazik davrandı. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| What wrong with this guy? | Bu adamın sorunu ne? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I told you that we can ride on a boat. | Sana söyledim, sen de gölde gezintiye çıkabilirsin. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Yo. I keep this for you. | Yo, sizin için bu. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Hi, Mike. | Selam, Mike. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Did you find a job? | İş bulabildin mi? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Do you know where I can make money? | Nereden para kazanabilirim, biliyor musunuz? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I know where you can make money. | Nereden para kazanabileceğini biliyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| But you can't talk about it with Katoon. | Ama bundan Katoon'a bahsedemeyiz. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I will not say anything. | Ben bir şey söylemem. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| What is this place? | Burası nedir? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| This is a fighting stadium. | Dövüş stadyumu. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Like Lumpini? | Lumpini gibi mi? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Not like Lumpini. | Hayır, Lumpini gibi değil. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Lumpini is a real muay Thai fight. | Lumpini, gerçek Muay Thai dövüşünün yapıldığı yer. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| This is no rule fight. | Buradaki dövüşte kural yok. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Private underground fight. | Gizli yeraltı dövüşü. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Fight for high gamblers. | Büyük bahisçiler için dövüşülüyor. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| The game is on, start betting. | Maç başladı, bahisleri oyna. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Yes. I'm watching it now. | Evet, şimdi izliyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I'm betting 20,000 dollars for the asian guy. | Ben Asyalı adam için 20,000 dolar bahse giriyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Fighting Fish is about to begin. | Fighting Fish* başlamak üzere. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Are you betting? | Bahis oynuyor musun? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Placing the bet 3 millions yen. | 3 milyon yen koyuyorum. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| So? Why are we here? | Yani? Neden buradayız? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| I gonna fight! | Ben dövüşeceğim. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| And you can't said anything to Katoon. | Ve Katoon'a hiçbir şey söyleyemezsin. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| She doesn't want me to do this. | Bunu yapmamı istemiyor. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| But I need the money for her medicines. | Ama ilaçları için paraya ihtiyacımız var. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| So you think, I can fight here too? | Peki, ben de dövüşebilir miyim? | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| You look first. | Önce biraz izle. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| And if you want I can get you in. | Eğer hâlâ dövüşmek istersen seni içeri sokabilirim. | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Get me in! | Beni içeri sok! | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| Mad Dog is huge! | Mad Dog (Kuduz Köpek) çok büyük! | Fighting Fish-1 | 2012 | |
| That's not Mad Dog. | Bu Mad Dog değil. | Fighting Fish-1 | 2012 |