• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19286

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I just didn't stop. Ve durmadım. Fighting-1 2009 info-icon
You know? I just couldn't stop. Duramadım. Fighting-1 2009 info-icon
My father never forgave me. 'Cause he shouldn't. Babam beni asla affetmedi. Affetmemeli de. Fighting-1 2009 info-icon
I got to go get that. Bunu halletmeliyim. Fighting-1 2009 info-icon
Okay, I have to get going Çıkmam lazım. Fighting-1 2009 info-icon
because I have to go do something at the club, I realized. I'm sorry. Kulüpte bir şey yapmam gerekiyor, şimdi fark ettim. Kusura bakma. Fighting-1 2009 info-icon
I have to go and do something at the club Gidip, kulüpte tamamen unuttuğum Fighting-1 2009 info-icon
that I completely forgot about. So... bir şey yapmam lazım... Fighting-1 2009 info-icon
Okay... Please hurry up. Tamam... Lütfen acele et. Fighting-1 2009 info-icon
I'll walk you. I'm hurrying. Sana eşlik ederim. Acele ediyorum. Fighting-1 2009 info-icon
We do have to go. I'm sorry, I just... Gitmemiz lazım, üzgünüm, sadece... Fighting-1 2009 info-icon
Okay. I heard you the first time, I'm going, I'm going. Tamam ilk söylediğinde duymuştum, gidiyorum, gidiyorum. Fighting-1 2009 info-icon
I just forgot I had to go get this stuff done. Bu işleri halletmem lazımdı, unutmuşum. Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, I'm fine, why? Evet, iyiyim, neden sordun? Fighting-1 2009 info-icon
You're good? Yeah. İyisin. Peki. Fighting-1 2009 info-icon
Wait. What? What's going on here? Bekle. Ne? Neler oluyor burada? Fighting-1 2009 info-icon
I was going to tell you, I know Harvey. Harvey'i tanıdığımı sana söyleyecektim. Fighting-1 2009 info-icon
Wait, hold on. You all know each other? Bekleyin bir dakika. Birbirinizi tanıyor musunuz? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, I know her. I know her. Evet, onu tanıyorum. Onu tanıyorum. Fighting-1 2009 info-icon
Listen... Wait, how do you know... Dinle... Bekle, nasıl oluyor da... Fighting-1 2009 info-icon
I mean, how do you know each other? Yani, nasıl oluyor da birbirinizi tanıyorsunuz? Fighting-1 2009 info-icon
What's going on, 'cause, are you together or something? Neler oluyor, beraber falan mısınız? Fighting-1 2009 info-icon
No. Listen, Shawn... Hayır. Dinle, Shawn... Fighting-1 2009 info-icon
No, no, no... I'm talking to her... Hayır, hayır... Ben onunla konuşuyorum... Fighting-1 2009 info-icon
I'm talking... Ben söylüyorum... Fighting-1 2009 info-icon
No, no, let me... I just want to hear it from her. Hayır, hayır... Kızdan duymak istiyorum. Fighting-1 2009 info-icon
Let me talk to you, okay? Bırak ben söyleyeyim, olur mu? Fighting-1 2009 info-icon
What did I say? I said I'm talking... What now? Ne dedim ben? Ben konuşuyorum dedim... Durum nedir? Fighting-1 2009 info-icon
Shawn... I want to talk to her. Shawn... Kızla konuşmak istiyorum. Fighting-1 2009 info-icon
I'm talking to you. I want to talk to her! Ben seninle konuşuyorum. Kızla konuşmak istiyorum! Fighting-1 2009 info-icon
Get your hands off me! Shut up! Kapa çeneni! Ellerini çek üzerimden! Fighting-1 2009 info-icon
Get your hands off of me! Get out of my head! Benden uzak dur! Çek ellerini üzerimden! Fighting-1 2009 info-icon
Look, everything isn't what you think. Hiçbir şey düşündüğün gibi değil. Fighting-1 2009 info-icon
You're not the only one that worked with me. Benimle çalışan tek kişi sen değilsin. Fighting-1 2009 info-icon
She works with me, too. O da benimle çalışıyor. Fighting-1 2009 info-icon
It's what I was explaining at the apartment. Dairede işte bunu açıklamaya çalışıyordum. Fighting-1 2009 info-icon
Nobody knows we know each other. She places bets for me. Birbirimizi tanıdığımızı kimse bilmez. Bahisleri benim için o ayarlıyor. Fighting-1 2009 info-icon
Okay, that's what it is. Pekala, işte böyle. Fighting-1 2009 info-icon
I was going to tell you, Shawn. Sana söyleyecektim, Shawn. Fighting-1 2009 info-icon
You asked about my... You asked about my father. Bana babamı... Bana babamı sormuştun. Fighting-1 2009 info-icon
Shawn... Why would you do that? Shawn... Bunu neden yaptın? Fighting-1 2009 info-icon
You better learn to answer your phone. Telefonunu açmayı öğrenmelisin. Fighting-1 2009 info-icon
Why didn't you answer? That's all you had to do. Neden açmadın? Tüm yapman gereken açmaktı. Fighting-1 2009 info-icon
Why didn't you text me and say something? Neden bir şeyler yazıp mesaj atmadın? Fighting-1 2009 info-icon
Listen, Harvey and I have been friends for a really long time. Dinle, Harvey ve ben oldukça uzun zamandır arkadaşız. Fighting-1 2009 info-icon
Listen to me. I should have told you, I know that. Dinle beni. Sana söylemem gerekirdi. Fighting-1 2009 info-icon
I don't know what I might say to you, okay. Sana ne söylesem bilemiyorum. Fighting-1 2009 info-icon
Wait. Just listen to me, okay? Bekle. Sadece beni dinle, olur mu? Fighting-1 2009 info-icon
Look, I make $11 an hour, okay? Saatte 11 dolar kazanıyorum, tamam mı? Fighting-1 2009 info-icon
Is that what you want to know? Öğrenmek istediğin bu mu? Fighting-1 2009 info-icon
I make $11 an hour, I'm broke. Saatte 11 dolar kazanıyorum, meteliksizim. Fighting-1 2009 info-icon
I pick up glasses from people that I hate all night long, Bütün gece boyunca nefret ettiğim insanların bardaklarını alıyorum, Fighting-1 2009 info-icon
and I'm not really supposed to be doing this right now. bunu gerçekten şu an yapmam gerekmiyor. Fighting-1 2009 info-icon
Why didn't you just tell me that? Bu neden söylemedin bana? Fighting-1 2009 info-icon
Harvey... We're just friends. He just gives me this money, Harvey... Sadece arkadaşız. Bana sadece parayı verir, Fighting-1 2009 info-icon
and I just go place bets for him and that's all there is to it. ve gider onun için bahis oynarım ve işte hepsi bu. Fighting-1 2009 info-icon
Nobody even knows that we know each other. Kimse birbirimizi tanıdığımız bilmez. Fighting-1 2009 info-icon
Then why couldn't you just say that to me? Öyleyse bunu bana neden söyleyemedin? Fighting-1 2009 info-icon
Is this thing still on? Bu şey hala açık mı? Fighting-1 2009 info-icon
Listen, man... Dinle, adamım... Fighting-1 2009 info-icon
Throw it. No one will ever know the better. Boş ver. Daha iyisini kimse bilemez. Fighting-1 2009 info-icon
And you're going to tell me you're okay with that, huh? Bu konuda sorun olmadığını söyleyeceksin, ha? Fighting-1 2009 info-icon
Whatever you raise, I want half. Ne kadar yatırırsan, yarısını isterim. Fighting-1 2009 info-icon
We ain't talking about anything here, you know. Burada bir şeyden bahsetmiyoruz. Fighting-1 2009 info-icon
No, forget it, then. Unut gitsin, o zaman. Fighting-1 2009 info-icon
Just like that, though, huh? Aynen öyle, ha? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah. Just like that. Evet. Aynen öyle. Fighting-1 2009 info-icon
Then, you know once you get out there, O zaman, oraya çıktığında, Fighting-1 2009 info-icon
all those eyes are going to be on you. bütün gözlerin üzerinde olacağını biliyorsun. Fighting-1 2009 info-icon
And if there's even a hint that you're throwing this thing... Ve bu işi umursamadığına dair küçük bir şey bile olsa... Fighting-1 2009 info-icon
And that's both of us dead. İkimizi de ölmüş bil. Fighting-1 2009 info-icon
You understand how much money they... Ne kadar para koydukları... Fighting-1 2009 info-icon
They don't scare me, Harvey. This city doesn't scare me. Beni korkutmuyorlar, Harvey. Bu şehir beni korkutmuyor. Fighting-1 2009 info-icon
I'm gonna do what you want. And you're never going to see me again. İstediğin şeyi yapacağım ve beni bir daha görmeyeceksin. Fighting-1 2009 info-icon
None of you. Ben de seni görmeyeceğim. Fighting-1 2009 info-icon
This isn't tickets, Harvey. Bu bilet işi değil, Harvey. Fighting-1 2009 info-icon
You understand there's $250,000 in this bag. Bu çantada 250,000 dolar var. Fighting-1 2009 info-icon
And, Harvey, don't make us come looking for you. Ve, Harvey, seni bulmak için bizi uğraştırma. Fighting-1 2009 info-icon
Nice office, Harvey. Güzel ofis, Harvey. Fighting-1 2009 info-icon
Glad you could make it. Başarabilmene sevindim. Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, you should get a receptionist. Resepsiyonist tutmalısın. Fighting-1 2009 info-icon
Is he going to listen to you, Harvey? Seni dinleyecek mi, Harvey? Fighting-1 2009 info-icon
If you don't believe me, he's right out there, you can ask him yourself. Bana inanmıyorsan, o şurada, ona kendin sorabilirsin. Fighting-1 2009 info-icon
I'm asking you, Harvey. Sana soruyorum, Harvey. Fighting-1 2009 info-icon
There's $250,000 in here. İçinde 250,000 dolar var. Fighting-1 2009 info-icon
And if he decides he don't like losing, Kaybetmemeye karar verir, Fighting-1 2009 info-icon
and by some miracle he wins, I still want my money, Harvey. ve bir mucizeyle kazanırsa, paramı yine de isterim, Harvey. Fighting-1 2009 info-icon
I don't get my money, Harvey, I'll kill you. Paramı alamazsam, Harvey, seni öldürürüm. Fighting-1 2009 info-icon
Lot of money. Çok para. Fighting-1 2009 info-icon
Zulay, did you have another dream? Zulay, başka hayalin var mıydı? Fighting-1 2009 info-icon
It's a lot of money, Jack. Çok fazla para var, Jack. Fighting-1 2009 info-icon
How much are we talking about? Ne kadar paradan söz ediyoruz? Fighting-1 2009 info-icon
So what are you doing walking around the street Peki ya sen çantanda yarım milyon dolarla birlikte Fighting-1 2009 info-icon
with half a million dollars in your bag? dolaşarak ne yapıyorsun? Fighting-1 2009 info-icon
I have investors. Yatırımcılarım var. Fighting-1 2009 info-icon
Investors. Yatırımcılar. Fighting-1 2009 info-icon
If it's too much money, I can... Çok fazla paraysa eğer, ben... Fighting-1 2009 info-icon
Too much? Çok fazla mı? Fighting-1 2009 info-icon
Listen to that. Şunu dinle. Fighting-1 2009 info-icon
She's cleaning up the dumpster, now she's in the club. Dışarıdaki çöpleri temizliyordu, şimdi kulüpte. Fighting-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19281
  • 19282
  • 19283
  • 19284
  • 19285
  • 19286
  • 19287
  • 19288
  • 19289
  • 19290
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim