• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19105

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I think you're great. Thank you. İlk slayt lütfen. Harika birisin. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
Adam... what are you doing? Adam... ne yapıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
I'm not sure. Adam, I have a boyfriend. Emin değilim. Adam, bir erkek arkadaşım var. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, God. Really? Tanrım. Ciddi misin? Felicity-1 1998 info-icon
Yes, and this isn't a good time for me. I know. I'm sorry. Evet ve iyi bir dönemde değilim. Biliyorum. Çok özür dilerim. Felicity-1 1998 info-icon
I'm gonna go. Okay. Ben gidiyorum. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Thanks for the party. Partiye çağırdığın için sağ ol. Felicity-1 1998 info-icon
It was really fun. Çok eğlendim. Felicity-1 1998 info-icon
Wait here. Burada bekleyin lütfen. Felicity-1 1998 info-icon
This is unbelievable. I didn't know who else... İnanılır gibi değil. Başka kimi Felicity-1 1998 info-icon
Dad, I'm not your sponsor. It's just you don't understand Baba, ben senin sponsorun değilim. Çocuğunu hata yaptığını... Felicity-1 1998 info-icon
how heartbreaking it is to see your child making mistakes. ...görmenin ne kadar üzücü bir şey olduğunu bilmiyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
Are you serious? Do you understand how manipulative that is? Ben gerçekten harikadır. Tamamen benim hatamdı. Ciddi misin? Ne kadar çıkarcı bir davranış olduğunu idrak ediyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
Using this to threaten me? I apologize... Beni korkutmak için bunu kullanıyor olman? Özür dilerim, affedersin. Felicity-1 1998 info-icon
Dad, your apologies mean nothing to me. You understand me? Baba, özürlerin bana hiçbir şey ifade etmiyor. Hiç! Anlıyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
You wanna drink? Fine, go drink. But if you do, I will never forgive you. İçmek mi istiyorsun? Tamam, git iç. Ama içersen seni asla affetmem. Felicity-1 1998 info-icon
I will never forgive you. I don't wanna drink, all right? Seni asla affetmem. İçmek istemiyorum, tamam mı? Felicity-1 1998 info-icon
I don't wanna drink, that's why I called you. İçmek istemediğim için seni aradım. Felicity-1 1998 info-icon
Let's go. Where? Yürü. Nereye? Felicity-1 1998 info-icon
I'm putting you in a cab. I know I am a bad father, Seni taksiye bindireceğim. Kötü bir baba olduğumu biliyorum... Felicity-1 1998 info-icon
I know you and I know you won't be able to live with yourself ...ama seni tanıyorum ve doğru olanı yapmazsan... Felicity-1 1998 info-icon
if you don't do the right thing. Just get in the cab and go home. ...kendini asla affetmezsin. Taksiye bin ve evine git. Felicity-1 1998 info-icon
You're too good a person. Sen bunu yapmayacak kadar iyi birisin. Felicity-1 1998 info-icon
How did it go with your dad? It was okay. Babanla işler nasıl gitti? İyi. Felicity-1 1998 info-icon
About what? About this whole thing. Ne hakkında? Olanlar hakkında. Felicity-1 1998 info-icon
I wanna talk to you about it, but it feels like you're avoiding me. Bunun hakkında konuşmak istiyorum ama benden uzak duruyormuşsun gibi geliyor. Felicity-1 1998 info-icon
I have been avoiding you. Evet, uzak duruyordum. Felicity-1 1998 info-icon
Why? 'Cause I don't know what to say. Neden? Çünkü ne diyeceğimi bilmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
You can say whatever you want. Ne istiyorsan söyleyebilirsin. Felicity-1 1998 info-icon
Hey... I mean, I just wanna know what you're thinking. Ciddiyim. Sadece ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I just keep thinking... about... Devamlı düşünüyorum... Felicity-1 1998 info-icon
about what you said. ...dediklerini. Felicity-1 1998 info-icon
About how this isn't gonna change anything. Hiçbir şeyi değiştirmeyeceğini söylemeni. Felicity-1 1998 info-icon
And I'm trying to believe that. İnanmaya çalışıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
But I don't know if I do. Ama inandığıma emin değilim. Felicity-1 1998 info-icon
I mean, I know you. I know how you are. Seni tanıyorum. Nasıl biri olduğunu biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
And this choice that you've made, I just... Ve verdiğin bu karar, sadece... Felicity-1 1998 info-icon
I don't know if you're going to be able to live with that. ...kendini affedebileceğinden emin değilim. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, my dad said the same thing. Babam da aynı şeyi söyledi. Felicity-1 1998 info-icon
Did you get lucky? Şans yüzüne güldü mü? Felicity-1 1998 info-icon
Did you? Senin? Felicity-1 1998 info-icon
No. Well, don't let me stand in your way. Hayır. Sana engel olmayayım. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, I think... I think I was standing in your way. Evet, bence... sanırım ben sana engel oluyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I just wanna go out once in a while. Sadece arada bir dışarı çıkmak istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I just want you to like one of my ideas. Ben de fikirlerimden bir tanesini beğenmeni istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
the shoes I was wearing tonight ...bu gece giydiğim ayakkabı... Felicity-1 1998 info-icon
were really uncomfortable. ...pek rahat değildi. Felicity-1 1998 info-icon
Do you have anything for that? Bunun için bir fikrin var mı? Felicity-1 1998 info-icon
Have you ever heard of shoe covers? Ayakkabı kılıfı diye bir şey duydun mu hiç? Felicity-1 1998 info-icon
What are those? Nedir? Felicity-1 1998 info-icon
They go over your sneakers. Spor ayakkabılarının üstüne geçiriyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
Looks like you're wearing fancy shoes. Şık ayakkabılar giyiyormuşsun gibi görünüyor. Felicity-1 1998 info-icon
Fancy shoes... Şık ayakkabılar... Felicity-1 1998 info-icon
Hmm. That sounds like just what I need. ...tam ihtiyacım olan şeyler gibi geldi. Felicity-1 1998 info-icon
Why don't we go out tomorrow night? Yarın akşam dışarı çıkalım mı? Felicity-1 1998 info-icon
Can I wear my shoe covers? Ayakkabı kılıflarımı takabilir miyim? Felicity-1 1998 info-icon
I'm so sorry. Çok özür dilerim. Aramızda olanlar yüzünden bu işi teklif etmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Noel? Noel. Noel? Noel. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. Hey, what are you doing here? Hiç etmedim. Selam. Burada ne yapıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Uh, nothing. How'd things go with Adam? Hiç. Adam'la işler nasıl gitti? Felicity-1 1998 info-icon
Good. Good. He's, um, a really great guy. Güzel. Güzel. Harika biri. Felicity-1 1998 info-icon
He called me after the party. He felt terrible about what happened. Partiden sonra beni aradı. Olanlardan dolayı kendini çok kötü hissediyormuş. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, yeah, it was a little awkward. I can believe it. Evet, biraz tuhaf oldu. İnanırım. Felicity-1 1998 info-icon
But, you know, who can blame him, right? Ama çocuğu suçlayabilir misin? Felicity-1 1998 info-icon
You doing all right? Yeah. İyi misin? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah? You seem a little... No, I just have a lot going on. Öyle mi? Biraz İyiyim, sadece bir sürü şey olmakta. Felicity-1 1998 info-icon
Do you wanna sit down? Oturmak ister misin? Felicity-1 1998 info-icon
Uh, no, actually I'm... Hayır, aslında ben Felicity-1 1998 info-icon
Zoe. Hey. Sorry I'm late. Zoe. Selam. Kusura bakma geciktim. Felicity-1 1998 info-icon
No problem. How are you? Good. Ziyanı yok. Nasılsın? İyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
Uh, did you guys meet last night? No, I don't think so. Dün gece tanıştınız mı? Hayır, sanmıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Hi, I'm Felicity. Zoe. Merhaba, ben, Felicity. Zoe. Felicity-1 1998 info-icon
We, uh, we work together. Beraber çalışıyoruz. Felicity-1 1998 info-icon
So shall we... Yeah, I'm starving. Acaba...? Evet, karım zil çalıyor. Felicity-1 1998 info-icon
We're getting a bite to eat. Bir şeyler yiyeceğiz. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Nice meeting you. You too. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de. Felicity-1 1998 info-icon
* I once got lost in the back of a cab * * Bir keresinde kayboldum bir taksinin arka koltuğunda * Felicity-1 1998 info-icon
* But I am lucky in love * * Aşık olduğum için çok şanslıyım ama * Felicity-1 1998 info-icon
* Lucky in love * * Âşık olduğum için çok şanslıyım * Felicity-1 1998 info-icon
* That's what I am * * Budur durumum * Felicity-1 1998 info-icon
* Oh, that's what I am... * * Budur durumum * Felicity-1 1998 info-icon
Thanks for coming. Sure. Geldiğin için sağ ol. Rica ederim. Felicity-1 1998 info-icon
So, what's going on? Neler oluyor? Felicity-1 1998 info-icon
I just, um... Sadece... Felicity-1 1998 info-icon
I just wanted to talk to you. Bak, söyleyeceklerimi duymak istemediğini biliyorum... ...seninle konuşmak istedim. Felicity-1 1998 info-icon
Ben, I'm sorry about last night. Ben, dün gece için çok üzgünüm. Sanat tarihi ödevim var ya? Evet? Felicity-1 1998 info-icon
I just... I think you might be right. Haklı olduğunu düşünüyorum. Felicity-1 1998 info-icon
About me doing this. Ne? Hukuki olarak gitmeni engellemeye çalışabilirim. Bunu yapmam hakkında. Felicity-1 1998 info-icon
I just don't... I don't know where to start. Bilmiyorum... Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
It's new to me too. Just... Bunlar benim için de yeni. Felicity-1 1998 info-icon
I'll help you in any way I can. Elimden geldiğince yardım ederim. Felicity-1 1998 info-icon
* Looks like I'm down here once again * * Bunları daha önce yaşadım sanki * Felicity-1 1998 info-icon
* Searching for answers * * Cevaplar aradım * Felicity-1 1998 info-icon
* Problems to mend * * Problemlere çareler * Felicity-1 1998 info-icon
* What did you really think I'd learn? * * Ne öğrendiğimi sanmıştın ki? * Felicity-1 1998 info-icon
* Life's flying by me * * Hayat hızla uçup gidiyor * Felicity-1 1998 info-icon
Hey, how you doing? I'm Ben. Selam, nasılsınız? Adım, Ben. Felicity-1 1998 info-icon
Nice to meet you. How you doing? Tanıştığımıza memnun oldum. Nasılsın? Felicity-1 1998 info-icon
All right, see you, honey. Bye, Mom. Bize demek istiyorum. Seneye bu zaman kim bilir nerede olacağız. Görüşürüz, tatlım. Hoşça kal, anne. Felicity-1 1998 info-icon
Oscar? I'm Ben. How you doing? Oscar? Benim adım, Ben. Nasılsın? Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19100
  • 19101
  • 19102
  • 19103
  • 19104
  • 19105
  • 19106
  • 19107
  • 19108
  • 19109
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim