Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19104
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't know what that is. The space between buildings. | Ne demek olduğunu anlamadım. Binalar arasındaki alan. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Oh, that. Yeah, um, that wasn't really an idea. | ...kaçmak gibi bir şey. O mu? Aslında bir fikir sayılmaz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, it is. I'm just saying... | * Yanında olabileceksem eğer * Evet, öyleydi. Tek söylediğim... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
you said you were searching for something and maybe this is it. | ...bir şeyler aradığını söylemiştim, belki budur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Maybe. | Çok tuhaf. Trevor'la ben de tekila içtim. Belki. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Look, I wanna take you to dinner tonight, to say thanks. | Teşekkür etmek için bu akşam seni yemeğe çıkartmak istiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You know, uh, tonight I'm... | Bu gece... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I can't. My roommate's having this whole party. | ...gelemem. Ev arkadaşım bir parti veriyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You know what, you should come. | Sen de gelsene. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Really? Yeah, it's gonna be fun. | Sahiden mi? Evet, eğlenceli olur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Well, you should, uh, go home and get some sleep. | Eve gidip, uyusan iyi olur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You know, whatever it is... | Mesele her ne ise... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm sure it's gonna be fine. | ...düzeleceğine eminim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, I'm sure. | Evet, ben de. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Did you meet your kid today? What kid? | Çocuğunla tanıştın mı bugün? Ne çocuğu? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Your Little Brother. Wasn't it today? Oh, yeah, yeah. | Küçük erkek kardeşin. Bugün değil miydi? Evet, evet. Şimdi içerideki 2 kurabiyeyi yiyecek. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Apparently, it was very memorable. No, it was fun. How about you? | Belli ki çok akılda kalıcı olmuş. Hayır, eğlendim. Ya senin ki? Al. Hep istemiştim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It was awesome. We went to the arcade, played video games all day. | Şahaneydi. Oyun salonuna gidip, bütün gün oyun oynadık. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That kid kicks ass at Locust Launch. | Çocuk Locust Launch'da canıma okudu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What'd you do with yours? Ah, we just hung out. | Seninkiyle neler yaptınız? Takıldık o kadar. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey. There you are. | Selam. Gelmişsiniz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
The call's for you. Oh, thanks. | Bize bunun için para ödüyorsun, değil mi Eric? Telefon sana. Sağ ol. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Are you gonna hang out in the bathroom all night or can we dance? | Bütün gece tuvalette mi takılacaksın yoksa dans edebilir miyiz? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
We could both hang out in here. We're gonna dance. | İkimiz de burada takılabiliriz. Dans etmeye gidiyoruz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What d'you think, 70 percent chance Clancy shows? | Sen ne dersin, bence %70 Clancy gelecek. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't know. Yeah, probably. Way too high. | Bilmiyorum. Evet, sanırım çok yüksek bir ihtimal oldu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
50 percent tops. What are you doing? | En fazla %50. Ne yapıyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? You're acting like it's a date. | Ne? Sanki bir randevuymuş gibi davranıyorsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't think so. I look all right? | Hiç de değil. İyi görünüyor muyum? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? I'm kidding. | Ne? Şaka ettim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Oh, my God, she's here. What? | Aman Tanrım, geldi. Ne? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'll see you later, man. | Sonra görüşürüz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I gotta go. Why? What's going on? | Benim gitmem lazım. Neden? Neler oluyor? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
My dad, he just called. He's at some bar downtown. | Az önce babam aradı. Şehir merkezinde bir bardaymış. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? He says he's about to have a drink. | Ne? İçmek üzere olduğunu söylüyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I gotta go down there. I'll come. | Oraya gitmem lazım. Ben de geliyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No, it's okay. I'll call you when I know what's going on. | Hayır, gerek yok. Neler olduğunu öğrenince seni ararım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So what instrument do you play? We're not really into instruments. | Hangi enstrümanı çalıyorsun? Enstrümanlarla pek ilgilenmiyoruz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Really? Yeah, we're into spoken word. | Merhaba. Öyle mi? Evet, sözlere ağırlık veriyoruz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Who the hell's this? | Bu da kim? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
This is Rocco. He's in a band. | Rocco. Bir grupta söylüyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Nice to meet you. I'm Meghan's husband. | Tanıştığımıza memnun oldum, Rocco. Ben de Meghan'nın kocasıyım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? Oh, she didn't tell you that? | Ne? Söylememiş miydi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
She forgets sometimes. Isn't it way past your bedtime? | Evet, bazen unutuyor. Senin uyku vaktin geçmedi mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Uh, no, looks like I'll be staying out late tonight. Very late. | Hayır. Görünüşe göre geç vakitlere kadar dışarıda olacağım. Çok geç. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I just want you to know I'm totally into the open marriage thing. | Haberin olsun, serbest evliliklere tamamen açığımdır. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Can you excuse me? | Müsaadenle. Pekâlâ, o kitap nerede? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hi. I'm Meghan. | Merhaba. Ben, Meghan. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Clancy. She runs the coffee cart outside work. | Clancy. İşin dışında kahve satıyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
How cute. Sean's my husband. | Ne hoş. Sean benim kocam. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So, you guys have a good time. Oh, I forgot to mention, | Sizlere iyi eğlenceler. Söylemeyi unuttum... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Rocco kissed me today in theater class. On the lips. | ...bugün tiyatro dersinde Rocco beni öptü. Dudaktan. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You're her husband? She's a little... | Kocam mı dedi? Kendisi biraz Ne dediğini bilmiyor. Hemen dönerim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey... Newsflash: Clancy loves the shoe cover idea. | Hey... haberin olsun, Clancy ayakkabı kılıfı fikrine bayıldı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Newsflash: She's an idiot. Newsflash: I'm doing it. | Pekâlâ, belli ki beni anlamıyorsun. Haberin olsun: Kız aptalın teki. Haberin olsun: Yapacağım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Newsflash: It'll be as successful as all your other ideas. | Haberin olsun: Bütün diğer fikirlerin kadar başarılı olur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Oh, and this just in: Rocco invited me to see his band tonight. | Ve son olarak: Grubunu dinlemem için Rocco beni bu gece davet etti. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Newsflash: I don't care. You should. | Haberin olsun: Umurumda değil. Haberin olsun: Olmalı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Why? You wanna be with Rocco? | Neden? İstediğin bu mu? Rocco ile mi birlikte olmak istiyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
At least he doesn't make me feel like a grandma. | Hiç değilse nine gibi hissetmiyorum yanında. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay, fine, be with Rocco. Fine, I will. | Ana hiç uygun değil, değil mi? Biraz. Tamam, Rocco'la git. Tamam, gideceğim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Go be with your little coffee girl. | Sen de zavallı kahveci kızına git. İşte bu şahane bir fikir. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Adam. Hey. | Adam. Merhaba. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
How's it going? Good. | Nasılsın? İyiyim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I didn't realize there'd be so many people. Yeah. Neither did I. | Bu kadar kalabalık olacağını sanmamıştım. Evet. Ben de. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. I... I'm fine. Hey, uh... | Evet... iyiyim. Hey... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Guess what? What? | ...bil bakalım ne oldu? Ne? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I submitted our model. You did? Great. | Modelimizi teslim ettim. Öyle mi? Harika. Film seyretmeye gideceğimiz akşamdı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, except I saw the other entries. | Evet ama diğer adaylarınkini de gördüm. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
We don't have a chance. You're gonna be fine. | Hiç şansımız yok. Endişe etme. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No, not really. | Hayır, sanmıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, I'm fine. Do you wanna get a drink? | Evet, gayet iyiyim. İçecek bir şey ister misin? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yes, I do. Let's go. | Evet, isterim. Hadi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So I looked at your ideas for the catalogue. | Katalog fikrine baktım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You were right. They were good. | Haklıydın. Çok iyiler. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
We said we were gonna be professional, but I wasn't. | Profesyonelce davranacağımızı söylemiştik ama ben öyle davranmadım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey, that's okay. | Önemli değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
When I saw you across the room from me, I don't know... | Seni odada, karşımda görünce, bilemiyorum... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I couldn't help it. | ...kendime engel olamadım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
The meeting. There was a seat right | Toplantıdan. Benim yanımda boş bir sandalye... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
next to me and you sat next to Jessica. | ...vardı ama sen Jessica'nın yanına oturdun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Who is Jessica? The girl you were sitting next to. | Jessica kim? Yanına oturduğun kız. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Wait, this whole thing's about me sitting next to Jessica? | Bir dakika, bütün bunlar Jessica'nın yanına oturdum diye mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I know. It's stupid. | Biliyorum, çok aptalca. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't know, I saw you sitting next to her and... | Bilemiyorum, senin onun yanında görünce... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You know the only reason I didn't sit | Heyecanlı olduğum için... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
next to you was because I was nervous. | ...senin yanına oturmadım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
About what? About being near you. | Neden? Yanında olmaktan. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What did you think would happen? | Ne olacağını sanıyordun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Maybe this. | Belki bu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That wasn't very professional. | Pek profesyonelce olmadı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Is that a problem? | Sorun olur mu? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So what happened with you and Dina? Did it ever work out? | Dina'yla aranızda ne oldu? Barıştınız mı? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No, she never called me back. | Hayır, beni geri aramadı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Sorry. | Çok üzüldüm. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I've been doing everything I can not to call her. | Burası bir şahane. Ben aramamak için elimden geleni yapıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What about you? | Ben, mesele o değil. Ya sen? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I mean, what happened with your stuff? | Senin derdin nasıl? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Is it any better? No. | Daha iyi mi? Hayır. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Well, you know what I think? What? | Ne düşünüyorum, biliyor musun? Ne? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |