• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19053

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you need me, I'll be in my room. Thanks. İhtiyacın olursa odamdayım. Sağ ol. Felicity-1 1998 info-icon
I get it. I embarrassed you. Anladım. Benden utanıyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
No, it's not that. Okay? Hayır, o değil, tamam mı? Felicity-1 1998 info-icon
It's... It wasn't about you. It was about me. Mesele sen değildin. Mesele bendim. Felicity-1 1998 info-icon
It was, and I am not ashamed of you. Öyleydi ve senden utanmıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I wanted them to accept me. I wanted them to think that I was somebody. Beni kabullenmelerini istedim. Önemli biri olduğumu düşünmelerini istedim. Felicity-1 1998 info-icon
Like Mr. Rotundi? Bay Rotundi gibi mi? Felicity-1 1998 info-icon
There's nothing wrong with wanting to be a successful guy. Başarılı biri olmayı istemenin hiçbir yanlış tarafı yok. Felicity-1 1998 info-icon
You have nothing to worry about. You already are somebody. Endişelenmene gerek yok. Sen zaten önemli birisin. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. I'm 27 years old, Dad. Evet, 27 yaşındayım, Baba. Felicity-1 1998 info-icon
I've never been to college, I don't have a job, Üniversiteye gitmedim, bir işim yok ve... Felicity-1 1998 info-icon
and all my friends are younger than me. ...bütün arkadaşlarım benden daha genç. Felicity-1 1998 info-icon
Now I got a wife to support. I'm a loser. Şimdi de bakmam gereken bir eşim var. Zavallının biriyim. Felicity-1 1998 info-icon
Will you take a look at how successful you are? ...tarzımı değiştireceğimi, daha çok senin gibi davranacağımı söyledim. Ne kadar başarılı olduğuna bakar mısın lütfen? İş hakkında mı? Çünkü bulacaksın. Felicity-1 1998 info-icon
You got that great apartment. You always come up with great ideas. Kendi dairene sahipsin. Devamlı harika fikirler buluyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. Remember? Hey, unuttun mu? Felicity-1 1998 info-icon
Are those Lact O's? Yeah, and not a week Sütsüz mısır gevreği mi o? Evet... Felicity-1 1998 info-icon
goes by we don't have 'em for breakfast. ...onlardan yemeden bir hafta bile geçirmiyoruz. Felicity-1 1998 info-icon
I'm proud of you, Sean. Seninle gurur duyuyorum, Sean. Felicity-1 1998 info-icon
So... So, you working on anything new? Alo? Üzerinde çalıştığın yeni bir şey var mı? Felicity-1 1998 info-icon
Uh... Yeah. I actually... Evet. Aslında... Felicity-1 1998 info-icon
I got these, these pen caps. ...kalem kapağı fikrim var. Felicity-1 1998 info-icon
What? Flavored? Yeah. Ne? Aromalı mı? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
I had the same idea. What? Aynı fikir benim de aklıma geldi. Ne? Felicity-1 1998 info-icon
People are always... Chewing on pens. İnsanlar devamlı... Kalem çiğner. Felicity-1 1998 info-icon
This could be huge. Çok başarılı olabilir. Felicity-1 1998 info-icon
Wait a minute. It's my idea. Okay? Bir dakika. Fikir benim, tamam mı? Felicity-1 1998 info-icon
Hey, Dad, it's Felicity. Could you call me back, please? Selam, Baba, ben Felicity. Lütfen beni arar mısın? Felicity-1 1998 info-icon
I want to talk to you about something. I did it! Seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. Başardım! Başardım! Felicity-1 1998 info-icon
The dream is alive! I got it! Don Quixote? Hayallerim hâlâ hayatta. Başardım! Don Kişot mu? Felicity-1 1998 info-icon
No, the chorus. Hayır, koro. Felicity-1 1998 info-icon
Javier, congratulations. Javier, tebrik ederim. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, thank you. To dream the impossible dream! Öyle mi? Teşekkür ederim. İmkânsızı hayal etmek! Felicity-1 1998 info-icon
Okay. Hurry up. Finish your call so I can tell you about it. Tamam. Acele et. Telefonu kapa ki, sana anlatabileyim. Felicity-1 1998 info-icon
Sorry, Dad. Um... Kusura bakma, Baba Felicity-1 1998 info-icon
You know what? Never mind. Bak ne diyeceğim? Unut, gitsin. Felicity-1 1998 info-icon
Don't worry about it. Okay. Bye. Merak etme. Tamamdır. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
What are you doing? Looking for a picture for this scholarship application. Ne yapıyorsun? Burs başvuru formu için resim arıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
What kind of scholarship needs a picture? Nasıl bir burs ki bu resim istiyor? Felicity-1 1998 info-icon
I'll tell you if it works out. Okay. İşe yararsa, söylerim. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, do you want to go see that movie? O filme gitmeyi istiyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, I'd love to. Evet, çok istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
* I'm shaken to the core * * Sarsıldım çok derinden * Felicity-1 1998 info-icon
* I've picked this scab once more * * Daha evvelde uğraştım bu kabuk tutmuş yarayla * Felicity-1 1998 info-icon
* You want me to know * * Bilmemi istiyorsun * Felicity-1 1998 info-icon
* How happy you've grown to be * * Günler geçtikçe ne kadar mutlu olduğunu * Felicity-1 1998 info-icon
* I'm not above going down * ...bilemiyorum, ona yakın olmak istiyor bence. * Kibirli değilim * Felicity-1 1998 info-icon
* The roller coaster, the go round * * Değişmeyecek, tartışmayacak kadar * Felicity-1 1998 info-icon
* Anything but how * * Her şeye hazırım, bir şey hariç ama * Felicity-1 1998 info-icon
* Happy you've grown to be * * Günler geçtikçe ne kadar mutlu olduğuna * Felicity-1 1998 info-icon
* Happy without me * * Ben yokken ne kadar mutlu olduğunu * Felicity-1 1998 info-icon
* Without me, without me * * Ben yokken ne kadar, ne kadar mutlu olduğuna * Felicity-1 1998 info-icon
* Without me * * Ne kadar mutlu olduğuna * Felicity-1 1998 info-icon
* How happy without me * * Ben yokken ne kadar mutlu olduğuna * Felicity-1 1998 info-icon
* How happy * Ne kadar mutlu olduğuna * Felicity-1 1998 info-icon
How'd it go with your parents? It was great. Ailenle nasıl gitti? Harika. Felicity-1 1998 info-icon
Really? Oh, yeah. Sahiden mi? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
I had breakfast with my dad who told me how great I am, Babamla kahvaltı ettim, ne kadar harika olduğumu ve beni ne kadar çok... Felicity-1 1998 info-icon
how much he loves me, and then he threatened to disown me. ...sevdiğini söyledi ve sonra da beni evlatlıktan reddetmekle tehdit etti. Felicity-1 1998 info-icon
It was a real lovefest. Juice? Sevgi doluydu. Meyve suyu? Felicity-1 1998 info-icon
No. Thanks. What do you mean he threatened to disown you? Sağ ol, istemem. Seni evlatlıktan reddetmekle tehdit etti ne demek? Felicity-1 1998 info-icon
I guess that if I don't annul my marriage to Sean, I'm cut off. Sanırım eğer Sean'la evliliğimi iptal ettirmezsem, mirastan mahrum kalacağım. Felicity-1 1998 info-icon
Don't tell Sean. No, no, I won't. Sean'a sakın söyleme. Hayır, söylemem. Felicity-1 1998 info-icon
I know I owe you my life, but right now I need my wife. Sana hayatımı borçlu olduğumu biliyorum ama şu anda karıma ihtiyacım var. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, yeah. She's all yours. Evet, tabi. Senindir. Felicity-1 1998 info-icon
I know that traditionally this is Geleneksel olarak bunu teklif... Felicity-1 1998 info-icon
supposed to come before the proposal, ...etmeden vermem gerekiyordu... Felicity-1 1998 info-icon
and certainly before the wedding, but... ...ve kesinlikle düğünden önce vermeliydim ama... Felicity-1 1998 info-icon
What is this? Just open it. Nedir bu? Aç lütfen. Felicity-1 1998 info-icon
It's cubic zirconia. I promise that when I can Kübik zirkon. Söz veriyorum... Felicity-1 1998 info-icon
afford the real thing, I'm gonna get it for you. ...yeterli param olduğunda sana gerçeğini alacağım. Felicity-1 1998 info-icon
You don't like it. Okay. No, no, Sean. Beğenmedin. Peki. Hayır, hayır, Sean. Felicity-1 1998 info-icon
Hey... I love it. Hey... Bayıldım. Felicity-1 1998 info-icon
Previously on Felicity. Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Benden ne istiyorsun? Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity-1 1998 info-icon
I am not comfortable, and neither Ne ben, ne de annen bu hayat tarzını... Felicity-1 1998 info-icon
is your mother, subsidizing this lifestyle. Fine. ...mali olarak desteklemekten memnun değiliz. Peki. Felicity-1 1998 info-icon
I don't want you pay for this. I will pay for this myself. Senin karşılamanı istemiyorum. Kendim öderim. Felicity-1 1998 info-icon
That's not what I'm saying. It's what I'm saying. Öyle demedim. Ben diyorum. Felicity-1 1998 info-icon
"Sunrise Surprise Beauty Pageant. First prize: $10,000." Beni bir doktora yönlendirmeniz için aramıştım. "Sunrise Surprize Güzellik Yarışması." Birincilik ödülü: 10.000 dolar. Felicity-1 1998 info-icon
Are you serious? Don't tell Sean. Ciddi misin? Sean'a sakın söyleme. Felicity-1 1998 info-icon
I cheated on Ben. 1 Ben'i aldattım. 1 Daha önce binlerce defa söylediğimi biliyorum ama bunu atlatacağız. 1 Felicity-1 1998 info-icon
He doesn't know. Haberi yok. Felicity-1 1998 info-icon
What are you doing? I'm just getting dressed. Ne yapıyorsun orada? Giyiniyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Hurry up. I gotta do you a makeover. Yeah, I'm coming. Acele et. Dış görünümünü değiştireceğim. Tamam, geliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Okay, no. Why? I like this one. Olmadı. Neden? Bu mayoyu severim. Felicity-1 1998 info-icon
This is a beauty pageant, not the Olympic trials. Güzellik yarışmasına gireceksin, Olimpiyat denemelerine değil. Felicity-1 1998 info-icon
You gotta wear a stringy number. Daha açık bir şey giymelisin. Hayır. Felicity-1 1998 info-icon
I don't wanna wear anything stringy. Hey! Açık bir şey giymek istemiyorum. Selam! Felicity-1 1998 info-icon
What's going on? Nothing. Neler oluyor? Hiç. Felicity-1 1998 info-icon
She's a contestant... Javier. Yarışmacı olacak... Javier. Felicity-1 1998 info-icon
In the Miss Sunrise Surprise Beauty Pageant. ...Bayan Sunrise Surprise Güzellik Yarışmasında. Felicity-1 1998 info-icon
You would have told her eventually. Eninde sonunda ona söyleyecektin. Felicity-1 1998 info-icon
Don't tell anyone. You are in a beauty pageant? Kimseye söyleme lütfen. Güzellik yarışmasına mı katıldın? Felicity-1 1998 info-icon
It's my last chance for scholarship money. Okul bursu için son şansım. Felicity-1 1998 info-icon
The only reason I'm doing it is because there's an academic prize. Bunu sadece akademik bir ödül olduğu için yapıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Seriously, this is okay, right? Cidden, bu iyi değil mi? Felicity-1 1998 info-icon
Do you have something a little more... Acaba biraz daha Felicity-1 1998 info-icon
Stringy? Yeah, stringy. Açık bir şey? Evet, açık. Felicity-1 1998 info-icon
Stringy. Açık. Felicity-1 1998 info-icon
I'll look for something a little more stringy. Biraz daha açık bir şey arayacağım. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19048
  • 19049
  • 19050
  • 19051
  • 19052
  • 19053
  • 19054
  • 19055
  • 19056
  • 19057
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim