• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19036

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It doesn't matter if you love me or not. Beni sevip sevmemen fark etmez Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Love is right there Sevgi burada Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and it is not going to change. Ve değişmeyecek Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
It doesn't matter if you are with me or not. Benimle olup olmaman fark etmez Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
My hand is in your hand Elim elinde Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and I am not going to let go. Ve seni bırakmayacağım Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Let me embrace you Seni bağrıma basayım Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
or. ya da Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Iet me live in your heart to eternity. Kalbinin içinde yaşayayım Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Silence. Love. Sessizlik. Aşk. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Calmness. Joy. Sükunet. Mutluluk. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
That's all there is. Buraya kadar. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Say something to daddy Babana söyleyeceğin bir şey var mı? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I did in my heart. İçimden söyledim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Do you want to say something? Senin söylemek istediğin bir şey var mı? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
We'll say it in our hearts too. Hepimiz içimizden söyledik. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Can you be my witness today? Bugün benim şahidim olur musun? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I would love to continue making this mistake with you. Seninle bu hataya devam etmek istiyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Still not being serious? Hala ciddi olamıyor musun? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Please help me convince her, Lütfen ikna etmeme yardım et. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I've never begged anyone in my life. Ben hayatımda kimseye yalvarmadım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
She is the only one. O ilk ve tek. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
She is my nemesis. Başımın belası. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You two are so strange. Siz ikiniz çok tuhafsınız. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Chuanchuan, I'll do what you say. Chuanchuan, sen söyle. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
What do you think of this person? Sence o nasıl biri? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
If you think he is ok, then I'll say yes İyi dersen evet diyeceğim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
He is not that bad, O kadar kötü biri değil. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
at least not any worse than the others. En azından diğerlerinden kötü değil. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Thank you Chuanchuan. Teşekkür ederim Chuanchuan. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
That is such a compliment. Bu güzel bir iltifattı. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Let's see you take it off this time. Bakalım bu sefer de çıkaracak mı? Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Let's get this straight... Şimdiden anlaşalım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
after we get married. Evlendikten sonra... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
What's yours is mine and what's mine is still mine. ...senin olan benim, benim olan yine benimdir. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You no longer have any rights. Hiçbir söz hakkın olmayacak. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You must obey unconditionally Koşulsuz olarak itaat edeceksin. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I should at least be given my basic human rights. Temel insanı haklarımı tanı bari. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
The right to play mahjong, the right to watch TV Mahjong oynamak, televizyon seyretmek... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
and the right to not get embarrassed in front of others. ...insanların önünde utanç verici durumlara düşmemek. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You are allowed to play mahjong, Mahjong oynayabilirsin ama oynayacağın kişiyi onaylamam lazım. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You are allowed to watch TV. Televizyon seyredebilirsin ama evlilik programları yasak. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
If you do something wrong in front of others Eğer bir yanlış yaparsan, seni yılda sadece bir kez affedeceğim. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
You are seriously a good couple Siz harika bir çiftsiniz. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
I feel so used. Kendimi kullanılmış hissediyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
All women are the same... Bütün kadınlar aynıdır; zor. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
According to a reliable inside source. Güvenilir bir kaynağa göre... Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Qinfen and Xiaoxiao got married in 2030. ...Qinfen ile Xiaoxiao, 2030 yılında evlendi. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Mr. Qin was already in his 70's. Qinfen 70'ine gelmişti. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
Many strange things were bound to happen, Arada bir çok tuhaf şey oldu. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
We'll talk about them later Ama onlar başka hikaye. Fei Cheng Wu Rao 2-1 2010 info-icon
A good man is wooing a maiden faire he loves {\i1}İyi bir adam kur yapıyor sevdiği periye{\i} Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
A man who'll be kicking the bucket soon Bir ayağı çıkurdaydı. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
he wants to seal the deal as soon as possible ...bir an önce dünya evine girmek niyetindeydi. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
At least 20 more years En az 20 yıl diyelim. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
No one Geçirmedim. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I don't think that's necessary Gerek yok. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Just do it Sarılın. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
They are finally free Sonunda özgürler. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Ecco Li Ecco Li. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
You guys were quite flirtatious Sanki flört ediyor gibisiniz. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Mango Mang Guo, mutlu musun? Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Call me if you miss me, anytime Beni ne zaman istersen arayabilirsin. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Ok let's go Yeter, gidiyoruz. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
You go in this car Sen bu arabaya binmiyorsun, buraya gel. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Please return that tuxedo Smokini geri verebilir misiniz? Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I'll give you the pants tomorrow Pantolonu da yarın veririm. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Ta dah Tatam! Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
You are fit to be our spokesperson Tam aradığımız gibisin. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
You'll at least make it to top five İlk beşe kesin girersin. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Where is O nerde? Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Please enjoy Afiyet olsun. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
But you lied to me intentionally Ama sen bilerek yalan söyledin. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
You don't have any reasons Senin hiçbir sebebin yok. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I don't either Ben de istemiyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
You don't need to be too sincere in a relationship Bir ilişkide hiç yalan söylenmeyecek diye bir şey yok. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
It's more environmental if we take a bath together Birlikte duş almak daha çevreci olur. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
You asked me to tell you the truth Benden doğruyu söylememi istiyorsun. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I will be good to him forever ...ona her zaman iyi davranırım. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Don't use your fingertips Parmak uçlarınla bastırma. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Now open up the drawer Şimdi üst çekmeceyi aç. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Get up here Şimdi kalk. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
That way it'll be easier for you Senin için daha kolay olur. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Push up Yukarı. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Up again Yukarı. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
It's okay Sorun değil. Uyumaya devam et. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I let go and you just fell by yourself Kolunu bırakınca kendin düştün. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
What a laughing stock Tam bir komedi. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
This is exactly why we're having this trial Bunu bu yüzden yapmıyor muyuz? Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I would have married the "once a year" girl ...yılda bir kez diyen kızla evlenirdim. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Good night, darling İyi geceler sevgilim. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I am paralyzed Felç oldum. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
He is pretty good looking Gayet yakışıklı. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
He is plotting something to test me Beni aklı sıra sınıyor. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
Mango flavor Mango kokusu. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
This mouth is even bigger than the other one Öpünce anladım, senin ağzın daha büyük. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I am recapping my entire life Tüm hayatımı gözden geçiriyorum. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I'll do anything as long as it serves her no good Ben her şeyi yaparım, yeter ki ona gıcıklık olsun. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
now, she is forcing me to pretend that I am tired of her Şimdi de ondan bıkmış gibi davranmamı istiyor. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
I wouldn't even pick up the oil bottle when it tipped over Devrildiğinde yağ şişesini bile kaldırmayacağım. Fei Cheng Wu Rao 2-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19031
  • 19032
  • 19033
  • 19034
  • 19035
  • 19036
  • 19037
  • 19038
  • 19039
  • 19040
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim