• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18980

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right. My man. Adamım. Pekâlâ. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So, what happened at school? Okulda ne oldu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Got your ass handed to you, huh? Kıçını eline mi verdiler? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Want to learn to defend yourself? Kendini savunmayı öğrenmek ister misin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
No. Hit it like you mean it. Hayır, cidden vur. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I fell down an elevator shaft, Ben asansör boşluğundan düştüm, daha sert vuruyorum. Torbayı tut. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Right, you feel that? İşte, hissettin mi? Bu güçtür. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I tried to teach your father that, Babana bunu öğretmeye çalıştım ama öğrenmek istemedi. Sen istiyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, show me you want to learn. O zaman öğrenmek istediğini göster. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Keep at it, kid. Devam et evlat. Benim birine telefon açmam lazım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, first comes the dry aged beef carpaccio Önce kırbaçlanmış feta peyniri... Feed The Beast-1 2016 info-icon
with whipped feta and raw artichoke. ...ve çiğ enginar ile kurutulmuş biftek carpaccio. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Then brodo with a poached egg and Parmesan. Sonra haşlanmış yumurta ve Parmesanla brodo. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And then finally, roasted marrow bones Ve son olarak istiridye mantarı... Feed The Beast-1 2016 info-icon
with oyster mushrooms, orange gremolata, ...portakal gremolata ve dilimlenmiş biftek ile... Feed The Beast-1 2016 info-icon
and sliced steak. ...kızartılmış ilik kemikleri. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on, let's get cooking. Hadi yemek yapmaya başlayalım! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Paper thin. Yes, Chef. Kağıt inceliğinde. Peki şef. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I want it to look nice and fine. Göze güzel görünsün. Çok bodur olmasın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yes, Chef. Peki şef. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Habib, you good? Habib, sorun var mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, you know I love you, brother. Seni sevdiğimi biliyorsun. İlikte yüzsünler, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know it. Yes, Chef! Sen işi biliyorsun. Peki şef! Feed The Beast-1 2016 info-icon
don't surprise me like that. ...beni öyle şaşırtma. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Afghanistan. Afganistan. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dion, we need to talk. Dion, konuşmamız gerek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Why do you need $9,000 worth of pans and a $4,000 dehumidifier? 9 bin dolarlık tavayla 4 bin dolarlık nem giderici neyine lazım? Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, you know what? Taste this. Tamam. Şunun tadına bak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, it's good. Güzelmiş. Güzel değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, taste this. Tamam, bir de şunu tat. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That's fantastic. Şahane. Değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now, one is made from Tommy's skillet from Kmart, Biri Tommy'nin Kmart malı tavasında yapıldı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
and the other one is made from a $700 pan. Diğeri ise 700 dolarlık bir tavada yapıldı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm calling this a teachable moment. Buna öğretilebilir an diyorum Feed The Beast-1 2016 info-icon
Tommy, you have to try this. Tommy şunu denemelisin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So, can I assume you were on your way to pay me my vig? Bana haracımı vermeye geldiğini varsayabilir miyim? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, it's not due for another three days. Daha üç gün sürem var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
10 grand? Impressive. 10 bin mi? Etkileyici. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, well, at least I'm ahead. En azından öndeyim. Önde olmaya yakın bile değilsin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Which is why you're gonna keep this in a safe place for me. O yüzden bunu benim için güvenli bir yerde tutacaksın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on, man. That... That is not our agreement. Hadi ama abi. Bu anlaşmada yoktu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, our agreement is whatever I say it is. Anlaşmamızda ben ne dersem o var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
If even one flake of that coke is missing, O kokainden bir gıdım bile kaybolursa... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'll take all your teeth. ...bütün dişlerini sökerim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Out of the 75 plus grand, there's $230, 75 binden fazla paradan 230 dolar artı sendekiler kaldı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, I spent it all on... truffles. Hepsini yermantarlarına harcadım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Jesus, man! Where'd it all go?! Yok artık! Hepsi nereye kayboldu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
On all your big ticket items... Your pans, your... Tüm tuzlu eşyaların, tavaların, iki girişin... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, oh, maybe you've forgotten, but Rie wanted that oven hood. Unuttun sanırım, o fırın başlığını Rie istemişti. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, how convenient. Ne güzel. Beni içermeyen bir tartışma daha. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're the wine guy. Sen şarapçısın. Artık şarap alamayan bir şarapçıyım! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Fine, we'll... we'll put the money from Aidan to work. Aidan'dan aldığımız parayı işe koyarız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Actually, the next month of installments Aslında, gelecek ayın taksiti ekibine söz verdiğin maaşlara gidiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
W Where were you in all of this? Sen tüm bunların neresindeydin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, you're supposed to be our manager! Bir de yöneticimiz olacaksın! Suçu ona atma. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, you're the one throwing cash around like confetti. Konfeti gibi para saçan sensin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, why do I ever trust you? Sana neden güvenirim ki? Yalan söylersin, hile yaparsın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Stop being so over dramatic. Bu kadar duygusal olmayı kes. Liseli kızlar gibi konuşuyorsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, just let me figure a way out of this. İzin ver bir çözüm bulayım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, really? You gonna figure out 230 dolarla binlerce dolarlık şarap nasıl alınır onu mu bulacaksın? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, you know, I know a place we can get a ton of wine... Bir ton şarap alabileceğimiz bir yer biliyorum... Feed The Beast-1 2016 info-icon
for zero dollars. ...sıfır dolara. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on, man. Hadi ama abi. Hadi. Çok kolay. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No. Frank was a good boss. Olmaz. Frank iyi bir patrondu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, well, you know, he fired you. Seni kovdu ama. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, I quit, okay? No, forget it. Hayır, ben istifa ettim. Unut bunu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Man, Dion, you're on parole. Dion oğlum sen şartlı tahliyedesin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know what? Your wine is that important to me, T. Şarabın benim için o kadar önemli T. Lütfen dur. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, fine. Look, you got a better idea? İyi. Senin daha iyi bir fikrin var mı? Evet, var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Why don't you sell back some of your equipment? Malzemelerinden bazılarını geri sat. Hayatta olmaz! Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, God forbid Aman kendi prosciutto'nu tuzlama. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, fine, look, let's... let's just get Tamam, iyi. Küçük işletme kredisi çekelim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, good. Oh, really, really great thinking because, Güzel. Gerçekten harika bir fikir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
yeah, you... An alcoholic sommelier, Sen, alkolik bir şarap garsonu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
and me... a felon for burning down a restaurant... Ben, restoran yakmaktan içeri girmiş bir suçlu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Go to the Bank of America to get a loan Restoran açmak için Bank of America'dan kredi çekmeye gidelim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, yeah, come on, man! Let's go put on ties! Hadi adamım, kravatları takalım! Feed The Beast-1 2016 info-icon
So, what... So we steal wine?! Ne peki, şarap mı çalacağız? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Who are you? Kimsin sen? Senin imzayı attığın kişiyim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dion, we're not kids anymore. Dion artık çocuk değiliz. Nasıl hâlâ böyle düşünüyorsun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, because if we both don't think like this, Çünkü ikimiz de böyle düşünmezsek restoranımız asla gerçekleşmez. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm devoted, Ben de kendimi adıyorum ama kanunu çiğneyecek kadar değil. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Fine. Yeah, you know what? İyi. Hudson'ın bu kesiminin en iyi restoranını açacağız! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, we'll serve wine out of a box! Kutu kutu şarap vereceğiz! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Things any better at school? Okulda durum biraz olsun daha iyi mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Something like this happens again, you come to me, right? Bir daha böyle bir şey olursa bana geleceksin değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Call me crazy, Bana deli de ama bu herifin kendini arkadan vurduğunu düşünmüyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What do we got, a new turf war here? Yeni bir bölge savaşı mı çıktı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
My first thought it's fallout İlk düşüncem, bunun Asyalıların çalınan kokaininin yansıması olduğu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
but if I was a betting man, Ama bahisçi olsaydım... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'd put my money on Ziggy Woijchik's crew taking it. ...paramı, Ziggy Woijchik'in ekibinin almasına yatırırdım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
The guy at the store said these taste Dükkandaki eleman bunların... Feed The Beast-1 2016 info-icon
and a few hundred dollars could buy a lot of them. ...ve birkaç yüz dolara epey geldiğini söyledi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Pilar, um, the quality of the wines Pilar, şarapların kalitesi... Feed The Beast-1 2016 info-icon
is extremely important for a high end restaurant. ...lüks bir restoranda aşırı önemlidir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Could you at least give it a try? En azından bir denesen olur mu? Olur. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Wait, no. Don't look. Hayır, bakma. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay. Tamam. Şunun tadına bak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Not bad, right? Fena değil, değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
What do you think it is? Sence ne bu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18975
  • 18976
  • 18977
  • 18978
  • 18979
  • 18980
  • 18981
  • 18982
  • 18983
  • 18984
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim