• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18937

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Someone is waiting in the bar, sir. Barda biri sizi bekliyor efendim. Fausto 50-1 2001 info-icon
She didn't leave a name. Bayan, bir isim bırakmadı. Fausto 50-1 2001 info-icon
Are you all right? Just fine. İyi misin? Harika. Fausto 50-1 2001 info-icon
You had me worried. Beni çok endişelendirdin. Fausto 50-1 2001 info-icon
We waited all afternoon. Bütün gün bekledik. Fausto 50-1 2001 info-icon
My day has been a little... Benim günüm biraz... Fausto 50-1 2001 info-icon
weird. ...tuhaf geçti. Fausto 50-1 2001 info-icon
Dr. Fierro couldn't wait. He told me to tell you. Dr. Fierro bekleyemedi. Sana söylememi rica etti. Fausto 50-1 2001 info-icon
I've brought Renol's report. Everything. Renol'un raporunu getirdim. Her şeyi. Fausto 50-1 2001 info-icon
I got a research committee together... Bir tetkik kurulu ile görüştüm... Fausto 50-1 2001 info-icon
and they want you in it. ...senin de dahil olmanı istiyorlar. Fausto 50-1 2001 info-icon
They want you there soon. Seni hemen bekliyorlar. Fausto 50-1 2001 info-icon
Today, if possible. Mümkünse, bugün. Fausto 50-1 2001 info-icon
The records you wanted. İstediğin kayıtlar. Fausto 50-1 2001 info-icon
The complete originals. Tamamı orijinal. Fausto 50-1 2001 info-icon
How strange. Çok tuhaf. Fausto 50-1 2001 info-icon
It's not signed. İmzalanmamış. Fausto 50-1 2001 info-icon
I must have overlooked that. Gözden kaçmış olmalı. Fausto 50-1 2001 info-icon
The next train out today is at 7:15. İlk tren bugün saat 19:15'te. Fausto 50-1 2001 info-icon
That's in 20 minutes. Yani, 20 dakika içinde. Fausto 50-1 2001 info-icon
The next one's at 9... Bir sonraki ise 21:00'da... Fausto 50-1 2001 info-icon
and the last one at 11:30. ...sonuncusu da 23:30'da. Fausto 50-1 2001 info-icon
we work too much. ...çok çalıştık. Fausto 50-1 2001 info-icon
We should take the day off. Bugün kendimize izin verelim. Fausto 50-1 2001 info-icon
A day to relax, and go back tomorrow. Okay? Bir günlük dinlenme, yarın döneriz, olur mu? Fausto 50-1 2001 info-icon
Have you visited the city? Şehri gezdin mi? Fausto 50-1 2001 info-icon
No. Great! Hayır. Harika! Fausto 50-1 2001 info-icon
You'll love it. Bayılacaksın. Fausto 50-1 2001 info-icon
Pour me a whiskey, and... Bir viski alayım, ve... Fausto 50-1 2001 info-icon
The same. Aynısından. Fausto 50-1 2001 info-icon
Have you had fun? Eğlendin mi? Fausto 50-1 2001 info-icon
Truthfully... Aslına bakarsan... Fausto 50-1 2001 info-icon
yes. ...evet. Fausto 50-1 2001 info-icon
Want anything else? Başka bir şey ister misiniz? Fausto 50-1 2001 info-icon
Nothing. You see... Hiç bir şey. Nasıl anlatayım... Fausto 50-1 2001 info-icon
for a moment... ...seni görmeden önce... Fausto 50-1 2001 info-icon
before seeing you... ...bir an için... Fausto 50-1 2001 info-icon
I wanted... ...ölmeyi... Fausto 50-1 2001 info-icon
to be dead. ...istemiştim. Fausto 50-1 2001 info-icon
Everyone else had danced around it Bu konuda herkes yan çizdi ve sanki kutsal bir şeymiş gibi davrandı, Fear Clinic-1 2014 info-icon
I know. You can spare me the speech. Thank you. Biliyorum. Anlatmasan da olur. Teşekkür ederim. Fear Clinic-1 2014 info-icon
I'm not a fucking magician Ne boktan bir sihirbazım, ne de cenazeci. Ben... Fear Clinic-1 2014 info-icon
Please tell me you're getting an abortion. Lütfen kürtaj yaptırdığını söyle bana. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Look, I I'm sure I'm fine. Dinle, kesinlikle iyiyim. Sadece... Andover'a anlatmak istedim. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Yeah, well, the place looks like shit. Pekala, mekan rezalet görünüyor. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Listen, I gotta go, okay? I'll be home later. Dinle, kapatmam lazım tamam mı? Daha sonra eve döneceğim. Fear Clinic-1 2014 info-icon
for you to revisit these images, right? ...ne kadar da önemli olduğunu konuşmuştuk, değil mi? Fear Clinic-1 2014 info-icon
What makes you think you had a fear aftershock? Neden korku artçısı geçirdiğini düşünüyorsun? Fear Clinic-1 2014 info-icon
It's... it's unheard of. Bu... duyulmamış bir şey. Fear Clinic-1 2014 info-icon
She came back months later Aylar sonra ısrarla Andover'la konuşma talebiyle geri döndü. Fear Clinic-1 2014 info-icon
and hoping Andover will get onboard. ...umarım Andover da hemfikir olacaktır. Caylee'nin hayatı buna bağlı olabilir. Fear Clinic-1 2014 info-icon
No, that... that's never happened before. Olamaz, daha önce hiç böyle olmamıştı. Fear Clinic-1 2014 info-icon
So if you'll excuse me, Eğer müsaade edersen, yapmam gereken şeyler var. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Do you know that Caylee is throwing up Şu senin küçük tüpteki kara şey her ne ise onu Caylee'nin kustuğunu biliyor musun? Fear Clinic-1 2014 info-icon
juicing up illegal grow farms. ...milyonlarca dolar değerinde elektrik çaldın. Fear Clinic-1 2014 info-icon
whatever power supply was up there. ...Andover şeyi ortadan kaldırdı. Bir şeyler bulman lazım, hem de çabucak. Fear Clinic-1 2014 info-icon
I'd do anything for you. Senin için her şeyi yaparım. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Caylee. Caylee. Fear Clinic-1 2014 info-icon
What's up, buddy? Hey, hey. What's up, dude? N'aber kanka? Selam. N'aber kanka? Fear Clinic-1 2014 info-icon
Done deal. Done deal. Anlaştık. Anlaştık. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Know how you catch a unique squirrel? Eşsiz bir sincap nasıl yakalanır biliyor musun? Fear Clinic-1 2014 info-icon
I have to admit, this is not what I expected. Kabul etmeliyim ki, böyle bir şey beklemiyordum. Fear Clinic-1 2014 info-icon
You've been here before? Daha önce buraya geldin mi? Fear Clinic-1 2014 info-icon
No, please, you stay this time. Hayır, lütfen, bu kez sen kalıyorsun. Hastanın... Fear Clinic-1 2014 info-icon
It's imperative for Dr. Andover's concentration Oturum esnasında dikkatinin hiç dağılmaması... Fear Clinic-1 2014 info-icon
that he has no distractions during the session. ...Dr. Andover'ın konsantrasyonu için elzemdir. Fear Clinic-1 2014 info-icon
His heart rate is elevated. Do you want to stop, Doctor? Kalp atım hızı yükseldi. Bırakmak ister misiniz Doktor? Fear Clinic-1 2014 info-icon
Bauer, his chair. Bauer, sandalyesi. Fear Clinic-1 2014 info-icon
I don't fucking get you guys with this chamber thing. Sizin şu hazne zımbırtısıyla alakanızı anlamadım gitti be. Fear Clinic-1 2014 info-icon
You guys are all freaking obsessed. Hepiniz de leş gibi takıntılısınız. Fear Clinic-1 2014 info-icon
I was in that thing once. I was only here one time. Vaktiyle o şeyin içine girdim. Sadece bir kez geldim. Fear Clinic-1 2014 info-icon
As usual, you guys corner the market on hospitality. Her zamanki gibi, sizler ağırlama için marketi de ele geçirirsiniz. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Hospitality. Ağırlamaymış. Hepinize ağırlamanın kralını göstereceğim lan. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Sexy bitches... It's way past midnight Seksi sürtüklerim... Fear Clinic-1 2014 info-icon
I was so worried about you. Are you okay? Senin için çok endişelendim. İyi misin? Fear Clinic-1 2014 info-icon
No. Hayır. Hayır mı? Ne oldu? Fear Clinic-1 2014 info-icon
Now you're going back. Şimdi, geri dönüyorsun. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Are you there? Orada mısın? Restoranda mısın? Fear Clinic-1 2014 info-icon
You see your boyfriend. Sevgilini görüyorsun. Dylan'ı görüyorsun. Fear Clinic-1 2014 info-icon
So now it's just a few moments Şimdi artık olaydan birkaç dakika öncesindesin. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Hey. Selam. İçeri girmemin bir sakıncası var mı? Fear Clinic-1 2014 info-icon
I se... Görüyorum... Canavarlar görüyorum... Fear Clinic-1 2014 info-icon
Because I invented the goddamn thing. O lanet şeyi ben icat ettim de ondan. Neler yapabileceğini iyi biliyorum. Fear Clinic-1 2014 info-icon
You can't quit. Bırakamazsın. Böyle bir seçeneğin yok. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Okay, just take a deep breath, okay? Pekala, derin bir nefes alıver, olur mu? Fear Clinic-1 2014 info-icon
Stay still so I can clean this, okay? Bunu temizleyene kadar hiç kıpırdama, olur mu? Tamam tatlım. Fear Clinic-1 2014 info-icon
I didn't know you had tattoos. Dövmelerin olduğunu bilmiyordum. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Fuck you! You scared the shit out of me, boy! Hass.ktir be! Ödümü bokuma karıştırdın çocuk! Fear Clinic-1 2014 info-icon
So how are you feeling? Nasılsın? Fear Clinic-1 2014 info-icon
Blake, I need to ask you something Blake, seni rahatsız edebilecek, hatta kızdırabilecek bir şeyi... Fear Clinic-1 2014 info-icon
French fries? Kızartma mı? Oraya nasıl gittin Blake? Kiminle birlikte gittin? Fear Clinic-1 2014 info-icon
It appears Blake's developed necrophobia. Görünen o ki, Blake'te nekrofobi gelişmiş. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Dr. O thinks my time is better off spent Doktor, zamanımı o lanet deliler için yatakları bir araya getirmekle geçirmemin... Fear Clinic-1 2014 info-icon
Bauer, get your ass down to the chamber now! Bauer, kaldır kıçını da hemen hazneye gel! Fear Clinic-1 2014 info-icon
Listen, I can't find Andover anywhere. Dinle, Andover'ı hiçbir yerde bulamıyorum. Herif defolup gitmiş. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Yeah? Well, hold on. Hold on. Hold on. Öyle mi? Dur bakalım, dur. Fear Clinic-1 2014 info-icon
and there's not enough down here. Burada da yeterince yok. Ben gidip malzemeleri bulayım, tamam mı? Fear Clinic-1 2014 info-icon
You were taking so much food off my table. Masamdan çok fazla yemek kaldırıyordun. Fear Clinic-1 2014 info-icon
the oldest human emotion. en kadim insani duyguyu. Fear Clinic-1 2014 info-icon
Come on. Quit looking for your girlie magazines Haydi ama. Porno dergilerine bakmayı bırak da buraya gel. Yardım et bana. Fear Clinic-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18932
  • 18933
  • 18934
  • 18935
  • 18936
  • 18937
  • 18938
  • 18939
  • 18940
  • 18941
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim