Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18901
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...why are you suddenly concerned about me? | Niye aniden beni merak ettin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm your family doctor... | Aile doktorunuz benim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…and you’re a descendant of the Lee family. | Sen de Lee soyundansın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Of course I'm concerned about you. | Tabii seni merak edeceğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Doctor, thank you so much. | Doktor, çok teşekkür ederim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
But… | Fakat... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...your inherited disease could flare up anytime... | Kalıtsal hastalığın her an baş gösterebilir. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...like it did with your bother. | Tıpkı abine olduğu gibi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You should always be careful... | Hep dikkatli olmak zorundasın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and manage your health well like you are now. | Sağlığını da şimdiki gibi koru. Tamam. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What? | Ne?! Abimin yaşadığı... aile hastalığı mıydı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Chairman. | Başkanım. Gun'un bir sorunu var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I think his inherited disease is setting in. | Kalıtsal hastalığı ilerliyor galiba. Kalıtsal hastalık mı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yong went to see the family doctor for a check up and heard about it. | Yong kontrol için aile doktoruna gidince duymuş. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I was aware of the disease... | Hastalıktan haberim vardı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but I didn't know that's what happened to Gun. | Fakat Gun'un yaşadığının bu olduğunu bilmiyordum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
My mother... | Annem... hayır, o ihtiyar kadın duysa şoke olur. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…so don’t let anyone else know. Keep it a secret. | Bu yüzden başka kimseye söylemeyin, sır olarak kalsın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Of course, of course. | Tabii. Yakın zamanda açığa çıkarmam. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It's our family's weakness... | Sonuçta bu ailemizin zayıf noktası. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...so I won't expose it to the public anytime soon. | İnsanlara yakın zamanda açıklamam. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m sorry to call you out suddenly. | Zamansız çağırdım, kusura bakma. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I have to tell you something today. | Bir şey söylemem lazım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Alright, go ahead. | Tamam, söyle. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do you remember... | Üç yıl önceki... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...when we met three years ago? | ...buluşmamızı hatırlıyor musun? Evet. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do you remember the papers I showed you then? | Sana o zaman gösterdiğim kâğıtları hatırlıyor musun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gun would rather end the relationship by giving you the baby. | Gun ilişkiyi bebeği sana vererek bitirmeyi tercih etti. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Of course I do. | Tabii hatırlıyorum. Nasıl unutayım? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do you still think that... | Hâlâ... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...Gun wrote it? | Onu Gun'un yazdığını mı düşünüyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes. You’re wrong about that, Kim Mi Young. | Evet. Yanılıyorsun Kim Mi Young. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I… | Onu ben yazmıştım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I thought that I could have him back... | Onu terk edersen Gun'u geri kazanabilirim sanmıştım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…so I made it up. All of it. | Bu yüzden kafamdan yazdım. Hepsini. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Se Ra. | Se Ra. Senden af dilemiyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'd like to fix what I can now... | Benim yüzümden ters giden bir şey olduysa diye... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...if something's gone wrong because of me. | ...şu an elimden geldiğince şey düzeltmek istiyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Also, now, Gun is… | Özür dilerim. Yine de yüzüğün bulunması sevindirici bir şey değil mi? Ayrıca artık Gun... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
No. | Hayır. Burada duralım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
My pride only allows me to tell you this much. | Gururum ancak bu kadarını söylemeyi kaldırıyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Untying the rest of this tangled knot is up to you. | Dolaşan düğümlerin kalanını çözmek sana kalmış. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Have a seat. | Buyurun. Reklamınız çok iyiydi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
This is CEO Han. | Bu Başkan Han. Merhaba. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You look nice. | Çok güzel olmuşsunuz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hello, Ms. Ellie Kim. | Merhaba Ellie Kim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You're even more lovely than in your picture. | Fotoğraftakinden çok daha güzelsiniz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way… | Acaba... Ne oldu? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Oh, were you going to tell me that I look like someone you know? | Tanıdığınız birine mi benziyorum yoksa? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I do know some people who look just like you. | Aynı size benzeyen insanlar tanıyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Of course we look exactly the same. | Tabii aynı görünüyoruz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
We’re triplets. | Üçüzüz biz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm the eldest of the three, so I'm the big sister. | Üç kardeşin en büyüğüyüm, büyük abla benim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I was too hyper. | Aşırıya kaçtım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m sorry. | Kusura bakmayın. Sorun değil. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s nice to meet you. | Tanıştığıma memnun oldum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Nice to meet you too. | Ben de. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You know that there’ll be a short talk session. | Kısa bir konuşma olacak. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Evet. İyi bir konuşmacı değilimdir, korkarım pek eğlenceli geçmeyecek. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm the one in charge of the fun part, so don't you worry! | Eğlence kısmından ben sorumluyum, merak etmeyin! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
We have some time left. | Zamanımız var. O arada çay içer miyiz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Oh, sure. | Tabii. Müsaadenizle. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
My dance was alright, don’t you think? Yes. | Dansım yine de iyiydi, değil mi? Evet. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Women's Advertiser Night] | "Kadın Reklamcılar Gecesi" | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
As the woman selected by our organization this month... | Derneğimizce ayın kadını seçtiğimiz Ressam Ellie Kim ile muhabbet edeceğiz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Her work with Jang In Chemical that you just saw on the screen... | Az önce izlediğimiz, Jang İn Kimya ile yaptığı iş... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...is like a spring breeze... | ...kadınların uykudaki hislerini uyandıran... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...that wakes up the sleeping sentiment of women. | ...bahar esintisi gibi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'd like to ask you one more question, Miss Ellie Kim. | Bir sorum daha var Ellie Kim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
"A girl lives in every woman’s heart." | "Her kadının kalbinde küçük bir kız yaşar." | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How did you come up with such an enchanting concept? | Böyle büyüleyici bir konseptin çıkış noktası ne oldu? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
This concept is… | Bu konsept... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Well, the concept is… | Şey, konsept... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…not my idea, actually. | Aslında benim fikrim değildi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Someone else inspired me. | Bir başkası ilham verdi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Inspiration. | İlham. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Everyone! Inspiration. | Millet! İlham. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s a very precious word to an advertiser like us. | Bizim gibi reklamcılar için çok kıymetli bir sözcük. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Who would that be? | Kimdi acaba? Bu genç kız ilhamını kim verdi size? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I have an Unni who I really like. | Çok sevdiğim bir unni var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I trust her and ask her for advice. | Ona güvenip tavsiye istiyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
At first... | Başta bir resmimi aldığı için... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...when she purchased a piece. | ...hayranım olarak tanıdım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Whenever I was having a hard time... | Ne zaman sıkıntı çeksem... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...or fell into a slump with work... | ...ya da işimde tıkansam... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…she always listened to me and was on my side. | ...beni hep dinleyip yanımda oldu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
She comforted me warmly... | Sıcaklığıyla beni rahatlattı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...so I'm really grateful to her. | Minnettarım ona. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Not everyone has such a special person in their life. | Öyle özel biri herkesin hayatında olmaz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Are you still in touch with her? | Onunla hâlâ görüşüyor musunuz? Hayır. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Something happened so I can’t reach her anymore. | Bir şey çıktı, artık ona ulaşamıyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
But... | Fakat yine de söylemek istiyorum... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don't know about her... | Tanımasam da... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but I always sincere with her. | ...daima samimi olduk. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ladies and gentlemen. | Aşkım... Onları böylesi bir acıya mahkum etmek istemedim. Hanımlar beyler. Lütfen kuvvetli bir alkış alalım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Here. | Al. Daha uzun kalacağım demiştin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why are you suddenly leaving? | Aniden niye gidiyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm more comfortable in Paris. | Se Ra geldi! Se Ra geldi dedim! Se Ra burada! Paris'te daha rahatım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You're at home over there too. | Burada da evindesin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It's made me happy to see my daughter so often... | Kızımı sık sık görünce çok mutlu oluyordum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |