Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18899
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is the best I can do. | Elimden anca bu geliyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Drink slowly. | Ağır ol. Acelen ne? 1 | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Maybe I've been craving it. | Belki de canım çekiyordu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Se Ra. Yes? | Se Ra. Efendim? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
A while ago… | Bir süre önce annen bana geldi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ah, I heard. | Duymuştum. Özür dilerim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s difficult… | Arkadaşım olmak zor, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
No. | Hayır. Artık... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…being friends now. | ...arkadaşlığı bırakalım. Gun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You should get rid of the feelings you have left for me now... | İçinde kalan duygulardan kurtulup... Teşekkür ederim. Soğuktur. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and be happy, Se Ra. | ...mutlu olman gerekiyor Se Ra. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why are you saying that suddenly? | Aniden nereden çıktı bunlar? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Even if I try hard... | Ne kadar denesem de... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and struggle as best I can... | Ne kadar uğraşsam da... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…there are things I can’t do. | Yapamayacağım şeyler var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
There are things… | Yapamayacağım... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...I can’t do. | ...şeyler var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Your first project was a success... | İlk projeniz başarılı oldu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…and I’ve received many offers for your second project now… | İkinci projeniz için de pek çok teklif almışken... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...so I'm a little sorry you're leaving so suddenly. | ...böyle birden gitmeniz beni üzdü. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It's probably trouble for you and your business. | Size ve işinize sıkıntı vermişimdir. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’ll take care of it. | Ben hallederim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Also, I’ll maintain your brand business while you’re in Paris. | Ayrıca siz Paris'teyken buradaki işlerinizi yürüteceğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I appreciate everything you’ve done for me. | Her şey için çok sağ olun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way.. | Bu arada... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…you received a formal invitation for a women's advertiser event. | Kadın reklamcılar etkinliğine resmi bir davetiye aldınız. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Would you like to attend? | Katılmak ister miydiniz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Your collaboration with Jang In Chemical has... | Jang İn Kimya ile işbirliğiniz... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...had a sensational response. | ...yankı uyandırdı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I think it’d be nice for you to go... | Paris'e gitmeden son etkinliğinizin bu olması güzel olurdu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What do you think? | Ne dersiniz? Düşüneceğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mi Young! | Mi Young. Ellie Kim! Ji Yeon! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Unni: Older sister or older female] | Unni, burası pek güzelmiş. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You know, I recognized your talent a long time ago. | Yeteneğini çok uzun zaman önce fark etmiştim, biliyorsun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You were always good at art. | Resmin hep çok iyiydi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way, why are you going back to Paris again? | Bu arada, niye tekrar Paris'e dönüyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Just because I feel more comfortable in Paris. | Orada daha rahatım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Still, it can’t be more comfortable than here with all your family. | Yine de ailen buradayken orası daha rahat olamaz. Herhalde. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I should register you as a member of my matchmaking company... | Hazır bu kadar başarılıyken çöpçatanlık şirketime üye yapmak lazım seni. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I have high success ratio at matching couples for their second marriage. | İkinci evlilik ayarlamada başarı oranım çok yüksek. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Thanks for reminding me I've already been married. | Daha önce evlendiğimi hatırlattığın için sağ ol. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Would it be strange... | Seni üye yapıp... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Lee Gun is a VIP member. | Lee Gun VIP üye. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Well, to be exact, Chairman Wang is the one who registered him. | Aslına bakarsan onu kaydettiren Başkan Hanım Wang. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why is he looking for a woman? | Niye eş arıyor? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
He has a girlfriend. | Sevgilisi var ya. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What are you talking about? | Ne diyorsun? Hiç! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
He's been perfectly single for three years. | Üç yıldır son derece bekar! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
The chairman's even worried... | Başkan Hanım küçük torununun... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You're the only one who knows the truth. | Gerçeği bilen bir sensin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
So how was he? You would know. | Nasıldı? Anlarsın ya. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Was he good in bed? No? | Yatakta iyi miydi? Hiç mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ji Yeon. | Ji Yeon. Fakat... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Are you sure he's really single? | Bekar olduğuna emin misin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Oh. Well... | Şey... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s hot. | Hava sıcak. Bira içmek ister misin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You must have been desperate for a beer. | Sanki bira içmesen ölecekmişsin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Actually, I got dumped today. What? | Aslına bakarsan bugün terk edildim. Ne? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why whom? Mr. Lee Gun? | Kim terk etti, Lee Gun mu? Evet. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
He said there are things we can't do regardless of how much we try... | Ne kadar uğraşsak da yapamayacağımız şeyler var dedi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…so he's uncomfortable even being my friend now. | Artık arkadaşım olmaktan bile rahatsızmış. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I know it's painful now... | Biliyorum şu an acı veriyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but I think it'll be good for you in the long run. | Lakin uzun vadede senin için iyi olacak bence. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
When it comes to unrequited love, the sooner you stop it the better. | İş karşılıksız aşka geldi mi ne kadar erken bitse o kadar iyidir. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Their love is really incredible. | Aşkları sahiden inanılır gibi değil. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Three years ago, he left her with a cruel lie... | Üç yıl önce korkunç bir yalanla terk etse de onu... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but he's swayed just by seeing her again. | Sırf yüzünü görmekle bile darmaduman oldu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm the one who waited for him even though I knew about his disease... | Hastalığını bilmeme rağmen onu bekleyen kişi bendim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…but it’s useless. | Fakat ne fayda. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What are you talking about? Disease? | Ne diyorsun, ne hastalığı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What happened to him three years ago? | Üç yıl önce ne oldu ona? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How is that related to their breakup? | Ayrılıklarıyla alakası ne? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
A hereditary disease runs in his family. | Ailede kalıtsal bir hastalık var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That's what happened to him three years ago. | Üç yıl önce başına gelen de buydu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gun broke up with Kim Mi Young intentionally… | Gun, Kim Mi Young'dan kasten ayrıldı... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...so she wouldn't have to suffer because of him. | ...ki onun yüzünden acı çekmesin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Will Miss Kim Mi Young stay with you... | Kim Mi Young bunu öğrense de seninle kalır mı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Last Will and Testament] | "Vasiyetname" | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Operate and maintain Kim Mi Young’s studio.] | "Kim Mi Young'un stüdyosu işletilsin." | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Are you staying happy with mother? | Anneyle mutlu musun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ellie. | Ellie. Hayatımın en kıymetli ve parlayan anını... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m returning it to you... | Bunu sana geri versem de... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but my heart will always remember you. | ...kalbim seni daima hatırlayacak. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Before I leave, I'll return this piece. | Gitmeden çaresizce geri istediğin bu parçayı geri veriyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
To me... | Benim için bir resimden ötesi değil. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
The most beautiful and bright moment of your life… | Hayatınızdaki en kıymetli ve parlayan an... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Maybe it’s because this piece is your work, Ellie Kim… | Belki de sizin eseriniz olduğu içindir Ressam Ellie Kim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I like living in the same place as Ellie... | Ellie ile aynı yerde yaşamayı seviyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do you have a child? | Sizin çocuğunuz var mı acaba? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I have a child. | Evet, var. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
A very pretty one. | Çok tatlı bir çocuk. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
The empty side of your heart... | Kalbinin boş bir köşesine... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I knew a girl... | Büyük gözlükler takan bir kız tanırdım eskiden. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
To me... | Ama bana göre o kız... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…she was very, very beautiful. | ...sahiden çok ama çok güzeldi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
This doesn’t make sense. | Hiç mantıklı değil. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How could it all be a lie? | Bunların hepsi nasıl yalan olsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mi Young! | Mi Young! Daniel. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Daniel! | Normal bir bayan ne diye tanımadığı bir adamın odasına gelir ki? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do you want to have a race to see who can run faster? | Yarışmak ister misin, bakalım kim daha hızlıymış? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |