Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18900
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The loser buys drinks. | Kaybeden içecekleri alır. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Don’t be absurd. | Saçmalama. Saçmalamıyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
God, I'm so tired! | Nasıl da yoruldum! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How can you run that fast? | Nasıl o kadar hızlı koşuyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Thank you for buying me these sneakers. | Ayakkabılar için sağ ol. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Well, I'm honestly regretting it a lot right now. | Aslında çok pişmanım. Niye? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I heard there’s a saying that... | Derler ki... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...if you buy shoes for a lover, she'll run away from you. | Sevdiğine ayakkabı alırsan senden kaçar. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
After hearing that, I started to regret it. | Bunu duyunca pişman olmaya başladım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If I lose my memory suddenly... | Aniden hafızamı yitirirsem... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...I transfer all my rights as CEO of Jang In Chemical… | Jang İn Kimyanın başkanı olarak tüm haklarımı... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…to Chairman Wang Bok Soon. | ...Başkan Wang Bok Soon'a devrediyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’d like Mr. Tak Ku Dae to be the next CEO… | Yeni başkanın Müdür Tak Ku Dae olmasını ve... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…and support Chairman Wang... | ...Başkan Hanım Wang'ı yönetici olarak desteklemesini istiyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Also, I’d like my stepbrother, Manager Lee Young... | Ayrıca üvey kardeşim Lee Young'un... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...to be promoted to director... | ...iş yönetimini doğrudan öğrenebilmesi için müdürlüğe terfi etmesini istiyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Even if I suddenly lose consciousness... | Aniden bilincimi kaybedip... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and die soon after... | ...sonrasında ölsem dahi... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...I insist that my ex wife Kim Mi Young... | Eski eşim Kim Mi Young'un durumumu öğrenmemesi için ısrar ediyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Never ever. | Katiyen öğrenmeyecek. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I want my will concerning her... | Hakkındaki vasiyetimin bilgisi dışında gerçekleştirilmesini istiyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
This is the will made three years ago... | Ses kaydınız üzerine üç yıl önce yazılmış vasiyetname bu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Establish the Kim Mi Young Foundation.] | "Kim Mi Young Vakfı kurulsun." | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Transfer 50% of his assets to Kim Mi Young.] | "Mal varlığının yarısı Kim Mi Young'a verilsin." | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You said there was something you'd like to add. | Eklemek istediğim bir şey var demiştiniz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I purchase an atelier in France a while ago. | Fransa'dan bir atölye almıştım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Is there any way that... | Adım geçmeden... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...I can give it to her naturally? | ...ona vermenin bir yolu var mı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why don’t you stop writing a letter you can’t send… | Niye gönderemeyeceğin mektuplar yazmayı bırakıp... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…and tell Mi Young the truth? | ...Mi Young'a gerçeği söylemiyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I… | Gelmiş geçmiş en iyi operasyondu bu! General Mac Arthur gibisin. Ben... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m not qualified to do such a thing. | Öyle bir şey yapacak konumda değilim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mi Young… | Mi Young böyle bir hareketle duygulanmaz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
She'd just suffer and blame herself. | Yalnızca acı çekip kendini suçlar. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
This isn’t for Kim Mi Young. | Kim Mi Young için değil bu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. CEO, the artist Ellie Kim is here for you. | Başkanım, Ressam Ellie Kim geldi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’ll see you later. | Sonra görüşürüz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Our business is officially over… | İşimiz resmen bitti. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...so why are you visiting today, Miss Ellie Kim? | Niçin geldin Ellie Kim? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm here to refund the money for the piece you purchased. | Satın aldığınız parçanın parasını iade etmeye geldim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me, Ellie Kim. | Kusura bakmayın Ellie Kim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I have a lot of money. | Bende para bol. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
There was no need for you to come for this. | Bunun için gelmene hiç gerek yoktu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It was because of my mistake... | Benim hatamdı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...so I included a little extra as a penalty. | Bu yüzden biraz da tazminat parası ekledim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Accurate calculation is... | Tam bir hesap çıkarmak... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...good for both of us, I guess. | ...ikimiz için de iyi olsa gerek. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What about this? | Peki ya bu? Bu nottakiler... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It's just... | ...kendini Young Ja olarak göstermek için yazdığın... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...you wrote to disguise yourself as Young Ja, right? | ...manasız sözler, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Evet. Bir sıkıntı mı var? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Is there something wrong with that? | Böyle aniden buluşmak istediğim için... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way, I'm leaving for Paris tomorrow. | Bu arada yarın Paris'e gidiyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That's ahead of schedule. | Planlanandan erken. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don’t think Seoul is good for me. | Seul bana iyi gelmiyor. Mümkündür. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way… | Bir de... benimle aynı şehirde yaşamanın... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...you were happy living in the same city... | ...seni mutlu ettiği... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...those were your words, not Young Ja's. | ...Young Ja'nın sözleriydi, senin değil. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
There were just fake... | Hiçbir samimiyet içermeyen sahte sözlerdi, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You seem very weird today, Kim Mi Young. | Bugün bir tuhaf görünüyorsun Kim Mi Young. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why do you keep asking such questions? | Niye böyle sorular sorup duruyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I looked back our conversations after I found out that... | Lee Young Ja olduğunu öğrendikten sonra eski konuşmalarımızı okudum da... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and there are many strange things. | Garip bir sürü şey vardı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Ellie Kim. | Bak Ellie Kim | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don’t have time for this. | Bunlar için vaktim yok. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Please leave now. | Artık git lütfen. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s so strange. What is? | Çok garip. Ne? Bunun ne olduğunu biliyor musun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why do you look nervous in front of me? | Niye önümde bu kadar gerginsin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You've already revealed to me that you're Young Ja. | Young Ja olduğunu zaten göstermiştin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Aren’t you leaving? | Gitmiyor musun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Hong. | Avukat Hong. Mi Young. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I waited for you because I didn't think you'd be too long. | Görüşme uzun sürmez diye bekledim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I heard that you're going back to Paris again. | Tekrar Paris'e gidiyormuşsun. Evet. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
According to your contract with the agency… | Şirketle yaptığın sözleşmeye göre Seul'de daha uzun kalman gerekiyordu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It just happened this way. | Böyle oldu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Fortunately, the CEO of the agency is allowing me to leave early. | Neyse ki şirketin başkanı erken gitmeme müsaade etti. Anlıyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I appreciate you helping me with the contract, Mr. Hong. | Sözleşmeye yardım ettiğin için teşekkür ederim Avukat Hong. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s not much… | Arkadaşlar arasında lafı olmaz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mi Young. Yes. | Burada bitiyor mu? Mi Young. Efendim? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Don’t you want to... | Başkan Lee Gun'la birleşmek istemiyor musun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why are you suddenly asking me that? | Aniden niye sordun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
The two of you look so good together. | İkiniz çok yakışıyorsunuz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I was just wondering why you broke up. | Niye ayrıldınız merak ediyordum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Actually, I don’t know either. | Aslında ben de bilmiyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Three years ago... | Üç yıl önce beni niçin öyle bıraktı... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It's still a mystery to me too. | Benim için de hâlâ bir gizem. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
At the time... | O zamanlar öyle acı çekiyordum ki bunu düzgün düşünemedim bile. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but now... | Fakat şimdi... ben de merak ediyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You know, Mi Young... | Aslında Mi Young... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
No, no. Nevermind. | Yok yok. Boş ver. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Is there something you want to tell me? | Söylemek istediğin bir şey mi var? Hayır. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
France… Paris! | Fransa... Paris... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I hope you come back soon. | Yakında dönersin umarım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes. Me too. | Ben de öyle umuyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You’re normal. | Normalsin. Son derece sağlıklısın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You must take care of your health very well so far. | Şimdiye dek sağlığına çok dikkat etmişsin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Evet. Çok çalışıp... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and I date passionately! | ...tutkuyla randevuya çıkıyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That's how I live. | Yaşamım böyle gidiyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way, doctor… | Bu arada, doktor... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |