• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18880

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It’s really delicious. Gerçekten çok lezzetli. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Try some. Dene. Hayır teşekkürler. Hepsini yiyebilirsin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It hardly seems like enough for you. I'm sure you can eat it all yourself. Bunlar anca sana yeter. Hepsini bitirebilirsin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
By any chance… Acaba... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…have you thought about what to call our baby for now? ...bebek için bir isim düşündün mü? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Let's decide on something now. Birlikte karar verelim. Korkacak bir şeyimiz yok. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Have you thought about names? Düşündüğün isimler var mı? Fated to Love You-1 2014 info-icon
How’s… Acaba... Fated to Love You-1 2014 info-icon
[Meaning: Dog dung] ...Gae Ddong nasıl olur? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Gae… Gae... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Did you really mean Gae Ddong? Gerçekten köpek boku mu dedin? Hayır bu olmaz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
First of all, I really hate dogs. Öncelikle köpeklerden cidden nefret ederim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
How could we name it something that has dung in the name? Nasıl olurda çocuğumuza "bok"lu isim koyabiliriz? Fated to Love You-1 2014 info-icon
No, it can’t be that. Hayır, bunu kabul edemem. Yani... bebeğine böyle eski bir isim koyarsan... 1 Fated to Love You-1 2014 info-icon
...so I was thinking we could just call the fetus that for now. Sadece cenin yerine böyle deriz diye düşündüm. Fated to Love You-1 2014 info-icon
No, it can’t be. Olmaz, olamaz. Köpek boku ha. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It's the name of one of my juniors at our Great Jang In Chemical. Büyük Jang In Kimyamızdan bir isim olması lazım. Gae Ddong olamaz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
The truth is that my fetus name was Gae Ddong. Gerçek şu ki, ben de ceninken adım Gae Ddongdu. Fated to Love You-1 2014 info-icon
That’s why I'm so strong. Bu yüzden bu kadar güçlüyüm. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You've seen how fast I can run. Ne kadar hızlı koştuğumu gördün. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I want to have a really, really strong baby. Gerçekten güçlü bir bebeğe sahip olmak istiyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Well... Köpek bokunun cana yakın ve çekici olduğunu... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...let's call the fetus Gae Ddong then. ...o halde Köpek Boku diyelim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Gae Ddong! Gae Ddong! Gae Ddong. Fated to Love You-1 2014 info-icon
See you later. Sonra görüşürüz. Tamam. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Daddy is going to work. Baban işe gidiyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Bye now. Güle güle. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Since you’re here… Hazır buradasın neden görmüyorsun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
What? Neyi? Odamı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t you want to see it? Görmek istemiyor musun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
What? Ne? İnsanlar bizi izliyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You can go first. I'll follow you quietly. Sen önden git. Ben arkandan sessizce gelirim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Gun. Gun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Kim Mi Young. Kim Mi Young. Sen artık post it kız değilsin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t hide behind me. Bu yüzden arkamdan sessizce gelme. Güvenle yanımda yürü. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ok? Tamam mı? Gidelim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mr. CEO and his wife are taking the elevator up. Başkan ve eşi asansör ile yukarı çıkıyorlar. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Third floor, fourth floor, fifth floor. 3.kat. 4.kat. 5.kat. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Elevators 2 and 3, please skip the tenth floor. 2. ve 3.katın kamerasını 10.kata getir. Fated to Love You-1 2014 info-icon
They'll get off soon. Yaklaşıyorlar. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Se Ra… Se Ra... Fated to Love You-1 2014 info-icon
I missed you, Gun. Özledim seni, Gun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t leave. Gitme. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Se Ra. Se Ra. Fated to Love You-1 2014 info-icon
This is... O... Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m… Ben Başkan Wang'ın sekreteriyim. Merhaba. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Oh, is that right? Öyle mi? Memnun oldum. Ben de Kang Se Ra. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes, it’s nice to meet you too. Memnun oldum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mr. CEO. Başkanım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’d like to tell you something. Size söylemem gereken şeyler var. Bir dakika gelebilir misiniz? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Go ahead. Devam et. Beklerim ben. Fated to Love You-1 2014 info-icon
What the hell are you doing? Ne halt yediğini sanıyorsun sen? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Were you... Kim olduğumu... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...going to tell Se Ra who I am? ...Se Ra'ya söyleyecek miydin? Fated to Love You-1 2014 info-icon
If Se Ra found out now... Eğer şimdi öğrenirse... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…she wouldn’t be able to accept it. ...kabullenmesi kolay olmaz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
She isn’t ready at all. Henüz hazır değil. Ya sen? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m not sure, but… Pek emin değilim, fakat ona şimdi söylememeliyiz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
She’s so happy to see you now. Seni gördüğü için şu an çok mutlu. Lütfen bir daha düşün. Fated to Love You-1 2014 info-icon
What is this? Ne şimdi bu? Kucaklaşmamızın tam ortasında kalmıştık. Ayrıca bir kadının içki içmeye hakkı yok mudur? Fated to Love You-1 2014 info-icon
That secretary's pretty dense, isn't she? Sekreterin çok yoğun, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
By the way, your headlock's gotten stronger. Bu arada kolların güçlenmiş. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Now tell me how happy you are. Söyle bakalım ne kadar mutlusun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
You’re happy to have me back, right? Geri döndüğüm için mutlusun değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Of course I am. Tabi ki öyleyim. Mutluluktan hayal bile kuramıyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You’re incredibly happy, huh? İnanılmaz mutlusun değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes, I'm dying over it. Ölüyorum hatta. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Actually, I've been disappointed in you. Aslında beni hayal kırıklığına uğrattın. Neden? Fated to Love You-1 2014 info-icon
You hung up on me first… Performansımın zirvesindeyken birden telefonu yüzüme kapattın... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...but you stopped. Did I really do that? ...ve bir daha aramadın. Cidden bunu yaptım mı? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I thought I'd blame you and give you a hard time when we met again, but... Sana zor anlar yaşattım bu yüzden suçlamıyorum seni ama... Ama ne? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m fine now. Şimdi çok iyiyim. Doğru ya! Bu defa uzun bir tatile çıkacağım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It’s four nights and five days! Beş gün, dört gece. Fated to Love You-1 2014 info-icon
God! Four nights and five days? Beş gün, dört gece mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Skip work and spend some time with me... İşe ara verip burada olduğum sürece bana zaman ayıramaz mısın ha? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Where do you want to go? Nereye gitmek istersin? Ne? Şaka yapıyorsun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Have I? Öyle miyim? Çok tatlısın. Bunu pirinçle yiyebilirim, değil mi? Bu şekilde tadı daha iyi çıkıyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
This is a reward for a good job. Bu kusursuz işin için bir ödül. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ms. Kim. Bayan Kim. Mutluydum ama acı çekiyordum. Öyleydi işte. Fated to Love You-1 2014 info-icon
How is it? Nasıl? Güzel görünüyor değil mi? Evet. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You haven’t unpacked yet. Daha bavulu bile açmamışsın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It feels good. Çok rahat. Sonunda yaşadığımı hissediyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Was it… O kadar... o kadar kötü müydü? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I was lonely. Yalnızdım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It was even worse thinking about... Daha da kötüsü... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...how lonely you must've been because of me. ...benim yüzümden sen de yalnızlık çektin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Se Ra. Se Ra. Şu andan itibaren sadece seninle ilgileneceğim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I can’t live without you. Sensiz yaşayamam. Fated to Love You-1 2014 info-icon
That's what I've seriously realized over the last month. Geçen zaman içinde bunu fark ettim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
The snow falls in large flakes heavier and heavier. Kar ağır ağır bir pul misali düşerken... Fated to Love You-1 2014 info-icon
The wind begins to rise too. ...rüzgâr da şiddetini arttırıyordu. Fated to Love You-1 2014 info-icon
But, Gae Ddong… Fakat, Gae Ddong... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...the girl's pockets and basket are still full of matches. ...kızın cepleri ve sepet, kibritlerle dolu. Fated to Love You-1 2014 info-icon
"Ah, it's cold." "Ah, çok soğuk" Fated to Love You-1 2014 info-icon
She must be very cold, Gae Ddong. Gae Ddong üşümüş olmalı. Değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
She must be cold. Üşümüş. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Where did I stop reading, Gae Ddong? Annen okumaya ara verse iyi olur Gae Ddong. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You know that you’re the only one I can rely on, don't you? Güvenebileceğim tek kişi sensin biliyorsun değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Let’s get married. Hadi evlenelim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Good luck with your interview tomorrow. Yarınki röportajında iyi şanslar. Fated to Love You-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18875
  • 18876
  • 18877
  • 18878
  • 18879
  • 18880
  • 18881
  • 18882
  • 18883
  • 18884
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim