Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18879
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You used to drink it black. | Hayır. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I said I have a nosebleed! A nosebleed! | Burnum kanıyor dedim be! Burnum kanıyor! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Get me a tissue, tissue! A tissue. | Peçete ver bana! Peçete demek. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Darn it, nothing's going well. | Lanet olsun, hiçbir şey yolunda gitmiyor. Peçete. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Where are tissues? | Nerede koydum bunları? Hadi, çabuk ol! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Just give me the tissue. | Peçete ver kâfi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Prepare for Act 2. | 2. perde için hazırlanın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Se Ra. | Se Ra. Tamam, hemen geliyorum. Peki. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gun, it’s me. | Gun, benim. Üzgün müsün hâlâ? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I know you’re doing this to punish me. | Bunu beni cezalandırmak için yaptığını biliyorum. Katlanacağım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way... | Hamile olduğunu nasıl öğrenmiştin abla? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You have to test it with your urine first thing in the morning. | Sabah uyanır uyanmaz yapman lazım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Is that right? | O vakit nasıl hissetmiştin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
He’s dead. | Bu bir film olsaydı ve biri çıkıp doktor var mı deseydi kesin biri "evet" derdi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If he were dead, she wouldn't have eaten ssambap like that. | Ölmüş olsaydı o sarmaları öyle löp löp yutamazdın değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It was someone I don't know. | Yiyin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...isn't because I'm afraid of your threats... | Onun kardeşini bulmasına yardım ediyorsun... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It was a speech as great as Lincoln's. | Hemen görüşmemiz biraz zor... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and you ask me for ssambap? | Seni neden eve götürmediğimi biliyorsun, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
So... | Yani... işin aslı ben sizin... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
My baby? Yes. | ...hayatta hiç neşe olmazdı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why are you sorry? | Unuttun mu, bir zamanlar senden üstündüm. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
No. I’ll meet her in Tong Young. | Özür dilerim, benim yüzümden büyüdüğünde ateşli bir adam olacak çocuğu kaybettin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…but he isn’t a marked man yet. | İlişkiniz söz konusuysa... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Huh? Aren’t you trying to get out of this? | Nineciğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...I should call Gun now. | Dae Chul talih muskası gibi ve Dae Chul'un babası Ko Bong da talihli bir baba. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Kim Mi Young is my precious daughter… | Bir etrafa bakınacağım demişti... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mom, there aren't any more ferries today. | Prenses ve prensin ikizleri olmuş. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Of course! | Evlilik teklifi peki? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I… | Sanırım... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…better sleep on the sofa. | ...kanepede uyusam daha iyi olacak. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That’s a breach of contract. | Kural ihlali. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Don’t bother me... | Canımı sıkma ve öylece uyu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Episode 8] | ~ 8.Bölüm ~ | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How can you sleep? 1 | Nasıl uyuyabilirsin, nasıl? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What an easygoing snail. | Yüreği ne geniş bir salyangoz ama. 1 | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What’s up with my town? | Benim çöplüğümde ne yapıyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
This is my town too. | Burası benim de çöplüğüm. Ben de burada yaşıyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Give up! Give up! | Pes! Pes! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Giving up’s not in my dictionary! | Benim kitabımda pes etmek yok. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'll buy you a new dictionary today, so... | O halde sana yeni bir kitap almalıyım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Your collaborative design pieces aren't bad. | Ortak çalışma tasarımlarınız fena değil. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m quite useful. | Epey kullanışlıyımdır. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s good to have a confidence… | Öz güveninin olması iyi bir şey fakat... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Sure, go ahead. | Hiç durma. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way… | Bu arada... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You don't need to bother apologizing now. | Özür dilemek için kendini bu kadar kasma. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to keep my eyes on you. | Unutma ki gözüm üzerinde. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I just thought we were shaking hands. | Kalkasın diye değil, tokalaşalım diye elimi uzattım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Wow. | Ne zaman yine normal biri olacak? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Are these all your designs, Daniel? | Tüm bu tasarımlar Daniel'e mi ait? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I was planning on confessing while showing you around my exhibit... | Sana sergiyi gezdirirken her şeyi anlatacak ve böylece... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...so I would still look good, but I failed. | ...havalı görünecektim ama olmadı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You still look really good to me now. | Bence hâlâ havalı görünüyorsun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Huh? Isn't that D. Pitt? | Bu D. Pitt değil mi? Ta kendisi. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. D. Pitt! | Bay. D. Pitt! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Don’t look. | Bakma, bakma. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ah, this is going to make getting away rather difficult. | İnsanı zora sokuyorlar. Kendi sergimde bile rahat yok. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mi Young. | Mi Young. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You know how crabs walk, right? | Yengeçler nasıl yürür biliyorsun, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Dogs? Like, bow wow? | Havhavlar gibi mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I said crab. | Yengeç dedim ya. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Walk in step with me over that way, okay? | Benimle bu şekilde adım adım yürüyeceksin, anlaşıldı mı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Okay. | Tamam. Başla. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Keep your head down. | Başını eğ. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Sit here. Sit right here. | Buraya otur. Otur. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Sit down here. Hurry! | Çabuk otur. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hide your legs. Hide your legs. | Ayaklarını sakla. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If you go that way, there's an emergency exit. | Dümdüz gidersen şurada acil çıkış var. Güvenli bir şekilde oradan gidebilirsin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'll have to go deal with them now. | Ben dikkatlerini çekmeye gidiyorum. Tek başına yapabilecek misin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I should be able to handle this to protect my sister. | Kardeşimi korumak için kendimi feda etmem gerek. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
We’re siblings now. | Artık kardeşiz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Be loyal! | Sadakat! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Your designs are very special. | Tasarımlarınız çok özel. Bu ilhamı nereden alıyorsunuz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don't have any particular source of inspiration. | Öyle özel bir şey yok. Genelde duygularımı takip ederim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
He seems like a really famous designer. | Gerçekten ünlü bir tasarımcı gibi görünüyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
In the upcoming general meeting... | Önümüzdeki toplantıda, işini bitirmem gerekecek. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That’s right. | Öyle yapmalısınız. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
The motion to dismiss him as CEO has to be approved. | Başkanlığı onaylanmadan gereken yapılmalı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I get excited just thinking about it. | Düşünmesi bile çok heyecanlı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Is this funny to you? | Şimdi bu komik mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You made a fuss out of selling the plant on Yeowol Island... | Yeo Wool Adası'nda olmadık işler dönüyor diye yaygara çıkaran da sendin fakat... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…but you failed to develop it any further to meet our goal. | ...adam gibi bilgi alamadığın için de başarısız oldun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I had to resolve it for you. | Sizin yerinize bunu ben yapacağım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
After that, how can you still giggle at this? | Buna rağmen karşıma geçmiş nasıl kıkırdayabiliyorsunuz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What did you say? | Ne dediniz? Bunu nasıl söylersiniz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You shouldn’t say such a thing. | Böyle şeyler söylemeyin. Ben yaşlı bir bilgeyim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How can you not understand... | Böyle dikkatsizce davranmaya devam ederseniz... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You shouldn’t make baby food like that. | Böyle bebek maması yapman gerekiyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Anyways, see you tomorrow. See you tomorrow. | Neyse, yarın görüşürüz. Yarın görüşürüz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
See you next time. Ok. | Bir dahaki sefere görüşürüz. Tamam. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I should thank your grandmother. | Ninene teşekkür etmeliyim. Bebek maması nasıl yapılır sayesinde öğrendim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What about me? | Ya ben? Bana da teşekkür etmen gerekmiyor mu? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Thank you… | Benimle geldiğin için teşekkür ederim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I was waiting for you to do that. | Ben de tam bu sesi bekliyordum. Birlikte bir şeyler yiyelim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Don’t you have to go back to work? | İşe dönmen gerekmiyor mu? Ben de yemek yemek zorundayım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do you think I'm a robot who can just keep working without food? | Yemek yemeden çalışan bir tür robot mu sanıyorsun beni? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Is there anything in particular you want to eat? | Yemek istediğin özel bir şey var mı? Bir şey var, ama... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Sliced Raw Skate] | ~ Dilimli İşlenmemiş Keler Balığı ~ | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You have peculiar tastes, Mi Young. | Eşsiz zevklere sahipsin, Mi Young. Normalden çok uzaksın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |