Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18810
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The bald, blue mama | Kel, mavi ana | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Pa'u Zotoh Zhaan. | Pa'u Zotoh Zhaan. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Tenth level Pa'u Priestess. | 10. seviye Pa'u rahibi. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Eight hundred years old. | 800 yaşında. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Not bad for eight hundred years 'young.' | 800 yaşında biri için fena değil 'Genç.' | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
She's spiritual... | Ruhani biri... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
...but she can also get... physical. | ...ama ayrıca... fiziksel olabiliyor. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
When she's not being... | Tabi o... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
totally mental. 1 | Tamamen ruhani değil. 1 | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
I have always wondered what could 'possibly' go on in there. | Her zaman merak etmişimdir Oraya girersem neler olabilir diye. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Not a lot. | Fazla bir şey olmaz. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
I'm a guy. | ben bir erkeğim. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Come on, Zhaan... | Hadi ama, Zhaan... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
what are you afraid of? | Korktuğun şey nedir? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Take my head. | Başımı tut. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Our two spirits will pass into each other... | Ruhlarımız birleşecek... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
… until we inhabit a single consciousness.... | … Taki tek bir bilinçte birleşene kadar.... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Too late to be afraid. | Korkmak için artık çok geç. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Move into me. | Yaklaş. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
This is called 'Unity' | Buna 'Birliktelik' deniyor | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
…the melding of two minds. | …İki zihin birleşiyor. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
And there's one more thing about her. | Ve onun hakkında bilmeniz gereken son bir şey daha var. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
You're a plant? | Sen bir bitkimisin? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Always have been, John. Why, does it bother you? | Her zaman öyleydim, John. Neden bu seni rahatsız ediyor? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
No it doesn't... bother me. I just never... suspected | Hayır... beni rahatsız etmiyor. sadece asla... düşünmemiştim | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
you're a vegetable?! | Sen bir sebzesin?! | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Sleek... sexy vegetable. | Parlak... seksi bir sebze. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
I've heard of your kinds practices. | Senin türünün eğitime ihtiyacı olduğunu duydum . | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Your... appetites. | Sizin... İştahınız. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
I've... heard of something known as the | ben... bazı şeyler duydum sizin deyimizle | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
…Fourth Sensation. | …14. duyu. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
I have experienced this... not lately. | Bunu yaşadım ama yakın zamanda değil. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
One of the advantages to travelling around the Uncharted Territories | Bilinmeyen bölgelerde yolculuk yapmanın bir avantajı da | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
is that we get to meet all kinds of new races and species, | Yeni tür ve ırklarla tanışmak, | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
and sometimes we adopt one. | Bazen bir tanesine sahip oluyoruz. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
If they're young, female, attractive. | Genç, Dişi, Çekici. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
That had nothing to do with it. | Onunla yapamayacağınız hiç bir şey yok. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Her name is Chiana. If we hadn't taken her in, she would have been imprisoned by her own people, the Nebari. | Onun adı Chiana. Eğer onu yanımıza almasaydık, Kendi halkı tarafında hapsedilmiş olacaktı, Nebariler tarafından. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
That's them; they're gray. | Bunlar onlar; onlar gri renkte. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
She's amoral. | O kız ahlaksız. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
She's underage. | Reşit değil. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
I don't respect authority. I do what I want... | Otoriteye saygı duymuyorum. ne istersem onu yapıyorum... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
… when I want to do it. | … ne zaman istersem yapıyorum. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Did you ever kill anyone? | Hiç birini öldürdün mü? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Then help me understand the collar and the cuffs. | O zaman kelepçe ve tasmayı anlamamda bana yardım et. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Among my people you... you conform. | Benim halkıma... Oldukça uyum sağlardın. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
You don't do the things I... | Sen şeyleri yapmazdın... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
… I did. | … Benim yaptıklarımı. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
What will they do with you now? | Şimdi sana ne yapacaklar? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Mental cleansing into a... | Zihinsel temizleyeme sokucuklar... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
…into an obedient zombie. | İtaatkar bir zombiye çevirmek için. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Chiana | Chiana | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Chiana will try anything once. | Chiana Her şeyi bir kere dener. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Sometimes she lands on her feet... | Bazen yer ayaklarını altındadır... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
… sometimes she lands on her ass. | … bazense yer kıçının altındadır. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
You did it! | Yaptın! | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
I did it?! | Yaptım mı?! | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
But, she has kind of grown on us. | Ama bizim aramızda birazda olsa olgunlaşıyor. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, I'm goin' down to the planet. You wanna hang? | Evet, Ben gezegene iniyorum. Takılmak istermisin? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
On some... more so than others. | Nasılsa... Diğerlerinden biraz fazla. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Cool. Can I come in? | Harika. İçeri gelebilirmiyim? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Whoa, ho, ho! Bad time! Ah, good good time, sorry, ah... wrong time! | Whoa, ho, ho! Kötü zaman! Ah, güzel güzel an, özür dilerim, ah... yanlış zaman! | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Can we talk about you now? | Senin hakkında biraz konuşabilirmiyiz? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
What about me? | Bana ne olmuş? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
You're contaminated. | Kirlenmiştin. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Irreversibly, thanks to you. | Geri dönüştürülemez şekilde sağ ol. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Exactly how much time have you spent with this human? | Bu insanla tam olarak ne kadar zaman geçirdin? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Not a lot. | Fazla değil. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Not much at all. | Hiçte fazla değil. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Because, as you know, Peacekeeper High Command has very clear parameters | Çünkü, Seninde bildiğin gibi, Peacekeeper Yüksek Komutanlığının koyduğu sınırlar oldukça açıktır | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
… regarding contact with unclassified alien life forms. | … Değişik uzaylı formlarıyla iletişim kurmakla ilgili. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
You may have very well exceeded those parameters, Officer Sun | Hali hazırda bu sınırları çoktan aşmış olabilirsiniz, Memur Sun | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
No Sir… which would make you irreversibly contaminated. | Hayır efendim… Ki bu sizi geri dönüştürülemez bir şekilde kirlenmiş yapar. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
No Sir, I… Take them away. Take them all away! | Hayır efendim, Ben… Onu da alın. Hepsini toplayın! | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
You see, this is why you don't want to be a Peacekeeper | Görüyorsun işte bu neden Peacekeeper olmaman için bir neden | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
they hit people and they shoot things. | İnsanları vuruyor bir şeylere ateş ediyorlar. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
But it's fun to shoot things. | Ama bir şeylere ateş etmek eğlencelidir. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
No… | Hayır… | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Thank you! So much better! | Teşekkürler! Sayende çok daha iyim! | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
They generally don't fire at their own shipmates, though. | Genelde arkadaşları birbirine ateş etmezler, ama yinede. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Hey, technically, you fired at me first. | Hey, teknik olarak, ilk önce sen bana ateş ettin. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Technically, you said I was fat. | Teknik olarak, bana şişman demiştin. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
I said that you were going to be old and fat, that's different. | ben sana gittikçe yaşlanıp şişmanyalacaksın demiştim, ikisi farklı şeyler. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Oh, that's even better, isn't it? | Oh, bu daha iyi, değil mi? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Don't forget that I have saved your life on more than one occasion. | Sakın unutma senin hayatını kurtardım. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Aeryn | Aeryn | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Come on, Aeryn... come on. | Hadi ama, Aeryn... Çabuk ol. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Gilina | Gilina | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
On the ground now! | Yere yat şimdi! | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
And I have helped you with your attitude problem. | Ve bende senin davranışlarını düzeltmende yardımcı oldum. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Oh, now I've got an attitude problem! | Oh, şimdide davranış problemim mi oldu! | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
You've always had an attitude problem. | senin her zaman davranış problemin vardı. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
We're stuck together... | Bur da sıkıştık... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
and as long as we are, we might as well be... | ve uzun süre bu böyle kalabilir, bu bizim için zor olabilir... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
What? Family? Friends? | Ne? Aile? Arkadaşlar? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
I want neither. | Ben ikisini de istemiyorum. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Well, somebody's got to be there when you need it. | Pekala, eğer ihtiyaç duyarsan biri her zaman orda olacaktır. | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
No offense human... | Alınma insan... | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
but what could I possibly need from you? | Sende benim ihtiyacım olacak ne olabilir ki? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I don't know... manners? Personality? Stock tips? | Oh, bilmiyorum... Terbiye? Karakter? Borsa Tüyoları? | Farscape Undressed-1 | 2001 | ![]() |