• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18810

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The bald, blue mama Kel, mavi ana Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Pa'u Zotoh Zhaan. Pa'u Zotoh Zhaan. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Tenth level Pa'u Priestess. 10. seviye Pa'u rahibi. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Eight hundred years old. 800 yaşında. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Not bad for eight hundred years 'young.' 800 yaşında biri için fena değil 'Genç.' Farscape Undressed-1 2001 info-icon
She's spiritual... Ruhani biri... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
...but she can also get... physical. ...ama ayrıca... fiziksel olabiliyor. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
When she's not being... Tabi o... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
totally mental. 1 Tamamen ruhani değil. 1 Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I have always wondered what could 'possibly' go on in there. Her zaman merak etmişimdir Oraya girersem neler olabilir diye. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Not a lot. Fazla bir şey olmaz. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I'm a guy. ben bir erkeğim. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Come on, Zhaan... Hadi ama, Zhaan... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
what are you afraid of? Korktuğun şey nedir? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Take my head. Başımı tut. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Our two spirits will pass into each other... Ruhlarımız birleşecek... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
… until we inhabit a single consciousness.... … Taki tek bir bilinçte birleşene kadar.... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Too late to be afraid. Korkmak için artık çok geç. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Move into me. Yaklaş. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
This is called 'Unity' Buna 'Birliktelik' deniyor Farscape Undressed-1 2001 info-icon
…the melding of two minds. …İki zihin birleşiyor. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
And there's one more thing about her. Ve onun hakkında bilmeniz gereken son bir şey daha var. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You're a plant? Sen bir bitkimisin? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Always have been, John. Why, does it bother you? Her zaman öyleydim, John. Neden bu seni rahatsız ediyor? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
No it doesn't... bother me. I just never... suspected Hayır... beni rahatsız etmiyor. sadece asla... düşünmemiştim Farscape Undressed-1 2001 info-icon
you're a vegetable?! Sen bir sebzesin?! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Sleek... sexy vegetable. Parlak... seksi bir sebze. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I've heard of your kinds practices. Senin türünün eğitime ihtiyacı olduğunu duydum . Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Your... appetites. Sizin... İştahınız. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I've... heard of something known as the ben... bazı şeyler duydum sizin deyimizle Farscape Undressed-1 2001 info-icon
…Fourth Sensation. …14. duyu. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I have experienced this... not lately. Bunu yaşadım ama yakın zamanda değil. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
One of the advantages to travelling around the Uncharted Territories Bilinmeyen bölgelerde yolculuk yapmanın bir avantajı da Farscape Undressed-1 2001 info-icon
is that we get to meet all kinds of new races and species, Yeni tür ve ırklarla tanışmak, Farscape Undressed-1 2001 info-icon
and sometimes we adopt one. Bazen bir tanesine sahip oluyoruz. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
If they're young, female, attractive. Genç, Dişi, Çekici. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
That had nothing to do with it. Onunla yapamayacağınız hiç bir şey yok. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Her name is Chiana. If we hadn't taken her in, she would have been imprisoned by her own people, the Nebari. Onun adı Chiana. Eğer onu yanımıza almasaydık, Kendi halkı tarafında hapsedilmiş olacaktı, Nebariler tarafından. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
That's them; they're gray. Bunlar onlar; onlar gri renkte. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
She's amoral. O kız ahlaksız. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
She's underage. Reşit değil. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I don't respect authority. I do what I want... Otoriteye saygı duymuyorum. ne istersem onu yapıyorum... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
… when I want to do it. … ne zaman istersem yapıyorum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Did you ever kill anyone? Hiç birini öldürdün mü? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Then help me understand the collar and the cuffs. O zaman kelepçe ve tasmayı anlamamda bana yardım et. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Among my people you... you conform. Benim halkıma... Oldukça uyum sağlardın. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You don't do the things I... Sen şeyleri yapmazdın... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
… I did. … Benim yaptıklarımı. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What will they do with you now? Şimdi sana ne yapacaklar? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Mental cleansing into a... Zihinsel temizleyeme sokucuklar... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
…into an obedient zombie. İtaatkar bir zombiye çevirmek için. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Chiana Chiana Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Chiana will try anything once. Chiana Her şeyi bir kere dener. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Sometimes she lands on her feet... Bazen yer ayaklarını altındadır... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
… sometimes she lands on her ass. … bazense yer kıçının altındadır. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You did it! Yaptın! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I did it?! Yaptım mı?! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
But, she has kind of grown on us. Ama bizim aramızda birazda olsa olgunlaşıyor. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Yeah, I'm goin' down to the planet. You wanna hang? Evet, Ben gezegene iniyorum. Takılmak istermisin? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
On some... more so than others. Nasılsa... Diğerlerinden biraz fazla. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Cool. Can I come in? Harika. İçeri gelebilirmiyim? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Whoa, ho, ho! Bad time! Ah, good good time, sorry, ah... wrong time! Whoa, ho, ho! Kötü zaman! Ah, güzel güzel an, özür dilerim, ah... yanlış zaman! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Can we talk about you now? Senin hakkında biraz konuşabilirmiyiz? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What about me? Bana ne olmuş? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You're contaminated. Kirlenmiştin. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Irreversibly, thanks to you. Geri dönüştürülemez şekilde sağ ol. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Exactly how much time have you spent with this human? Bu insanla tam olarak ne kadar zaman geçirdin? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Not a lot. Fazla değil. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Not much at all. Hiçte fazla değil. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Because, as you know, Peacekeeper High Command has very clear parameters Çünkü, Seninde bildiğin gibi, Peacekeeper Yüksek Komutanlığının koyduğu sınırlar oldukça açıktır Farscape Undressed-1 2001 info-icon
… regarding contact with unclassified alien life forms. … Değişik uzaylı formlarıyla iletişim kurmakla ilgili. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You may have very well exceeded those parameters, Officer Sun Hali hazırda bu sınırları çoktan aşmış olabilirsiniz, Memur Sun Farscape Undressed-1 2001 info-icon
No Sir… which would make you irreversibly contaminated. Hayır efendim… Ki bu sizi geri dönüştürülemez bir şekilde kirlenmiş yapar. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
No Sir, I… Take them away. Take them all away! Hayır efendim, Ben… Onu da alın. Hepsini toplayın! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You see, this is why you don't want to be a Peacekeeper Görüyorsun işte bu neden Peacekeeper olmaman için bir neden Farscape Undressed-1 2001 info-icon
they hit people and they shoot things. İnsanları vuruyor bir şeylere ateş ediyorlar. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
But it's fun to shoot things. Ama bir şeylere ateş etmek eğlencelidir. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
No… Hayır… Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Thank you! So much better! Teşekkürler! Sayende çok daha iyim! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
They generally don't fire at their own shipmates, though. Genelde arkadaşları birbirine ateş etmezler, ama yinede. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Hey, technically, you fired at me first. Hey, teknik olarak, ilk önce sen bana ateş ettin. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Technically, you said I was fat. Teknik olarak, bana şişman demiştin. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I said that you were going to be old and fat, that's different. ben sana gittikçe yaşlanıp şişmanyalacaksın demiştim, ikisi farklı şeyler. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Oh, that's even better, isn't it? Oh, bu daha iyi, değil mi? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Don't forget that I have saved your life on more than one occasion. Sakın unutma senin hayatını kurtardım. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Aeryn Aeryn Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Come on, Aeryn... come on. Hadi ama, Aeryn... Çabuk ol. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Gilina Gilina Farscape Undressed-1 2001 info-icon
On the ground now! Yere yat şimdi! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
And I have helped you with your attitude problem. Ve bende senin davranışlarını düzeltmende yardımcı oldum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Oh, now I've got an attitude problem! Oh, şimdide davranış problemim mi oldu! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You've always had an attitude problem. senin her zaman davranış problemin vardı. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
We're stuck together... Bur da sıkıştık... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
and as long as we are, we might as well be... ve uzun süre bu böyle kalabilir, bu bizim için zor olabilir... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What? Family? Friends? Ne? Aile? Arkadaşlar? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I want neither. Ben ikisini de istemiyorum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Well, somebody's got to be there when you need it. Pekala, eğer ihtiyaç duyarsan biri her zaman orda olacaktır. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
No offense human... Alınma insan... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
but what could I possibly need from you? Sende benim ihtiyacım olacak ne olabilir ki? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Oh, I don't know... manners? Personality? Stock tips? Oh, bilmiyorum... Terbiye? Karakter? Borsa Tüyoları? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18805
  • 18806
  • 18807
  • 18808
  • 18809
  • 18810
  • 18811
  • 18812
  • 18813
  • 18814
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim