• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18811

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Chin up! Eyes locked! Çene yukarı! Gözler sabit! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
John has no idea what it takes to be a soldier. asker olmanın insandan neler götürebileceği konusun da John’un hiç bir fikri yok. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Can't you see she's gonna pass out?" Görmüyor musun kız bayılmak üzere?" Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Clearly you do not understand. Anlamadığın çok açık. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
She knows exactly who we are and would consider it her duty to lie to us. o bizim tam olarak kim olduğumuzu biliyor ve bize yalan söylemeyi görevi sayar. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Point taken. But if she drops... Konu anlaşıldı ama kız bayılırsa... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
… you're not gonna get your answers … hiç bir cevap alamayacaksın Farscape Undressed-1 2001 info-icon
This is my world, John... don't interfere. Bu benim dünyam, John... sakın karışma. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Little Miss Tough Chick of the Universe. Küçük hanım Evrenin zor pilici. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
But things are different now. Ama artık işler farklı. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
they've kissed. Onlar öpüştü. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
So what? yani, ne olmuş? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
So, they're in love. Yani, artık aşıklar. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Have you forgotten how it ended? Nasıl bittiğini unuttun mu? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Oh, no, no, no. See, you're getting ahead of yourself. Oh, hayır, hayır, hayır. Gördün mü, yine kendini her şeyin üstünde görüyorsun. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Let's talk about the relationship. Hadi ilişki hakkında konuşalım. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
No one wants to talk about the relationship except to you. Hayır hiç kimse ilişki hakkında konuşmak istemez sen hariç. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I think what people really want to know about is all the... Bence insanların bilmek istediği tek şey... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Cool things. Exactly. Havalı şeyler. Aynen. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Cue the cool stuff. Havalı şeyler. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What the hell am I looking at? Bu baktığım şeyde ne? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
They spit fire? How come nobody tells me they spit fire?! Onların ateş mi Tükürüyorlar? nasıl olurda kimse bundan bahsetmez?! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I must eat!" Yemek zorundayım!" Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What is the 'matter'... with you people?! Sizin derdiniz ne ...?! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Twenty… 20… Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Ten… 10… Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Five… 5… Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Got it! Yaptım! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Sorry, for interrupting. Böldüğüm için özür dilerim. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You know... flossing could help you with that gingivitis. Biliyorsun... diş ipi diş eti iltihabı için yardım edebilir. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
And as you can tell by the critics kind words, Tabi eleştirmenler bu tarz şeyler der diyebilirsiniz, Farscape Undressed-1 2001 info-icon
we're obviously struck a chord with... Bizde her zaman aynı telden çalmadıklarını biliyoruz... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
lights? ışıklar? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Oh, pilot, the lights up. Oh, pilot, ışıkları aç Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Lights! Pilot, we're on TV. ışıklar! Pilot, şu an TV'deyiz. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Oh, I can't remember what you wanted me to say. Oh, söylememi istediğiniz şeyleri unuttum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Tell them about Moya. Onlara Moya’yı anlat. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Ah, well, ah... she's a Leviathan, ah... biomechanoid... ah... Ah, tamam, ah... o dişi bir Leviathan, ah... biyomekanik... ah... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What Pilot's trying to say is that Moya is half mechanical, half biological, Pilot'un söylemek istediği şey Moya’nın yarı mekanik yarı biyolojik olduğu, Farscape Undressed-1 2001 info-icon
and she's a beautiful ship. Ve o çok güzel bir gemi. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Why don't we show them some clips? Neden onlara bir kaç klip göstermiyoruz? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Yes, that would be easier. Evet, bu çok daha kolay olmalı. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Leviathans are peaceful beasts of burden. Leviathanlar barışçıl nakliye yaratıklardır. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
They're designed without weapons. Onlar silahsız olarak tasarlanmıştır. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Each Leviathan has a Pilot aboard as their lifetime navigator and caretaker. Bütün Leviathanlar’ın güvertelerinde bir Pilot bulunur hayatları boyunca Leviathanlara kılavuzluk ve bekçilik yaparlar. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Ours is called, "Pilot". Bizimkinin ismi, "Pilot". Farscape Undressed-1 2001 info-icon
When one of my species is bonded to a Leviathan, we give our lives to the service of others. Benim türümden biri bir Leviathan ile bağlandığında, başkalarını faydası için hayatlarımı veririz. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Ship first. Then those who travel aboard her. Önce gemi. sonra gemiyle yolculuk edenler gelir. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
No matter what those aboard do to you? Gemide yolculuk edenlerin sana yaptıklarına rağmen mi? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
My species is incapable of space flight on our own. Benim türüm kendi başına uzayda yolculuk yapamaz. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
If we wish to journey beyond our home planet, this... is the tradeoff we make... ana gezegenden başka bir yere gitmek istersek, bu... yaptığımız bir takastır... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
for the chance to see the galaxy. galaksiyi görmek için. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I consider it... a perfectly equitable arrangement. Bence bu mükemmel derecede adil bir ayarlama. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Obviously, Moya couldn't survive without Pilot's loyal service. Açıkçası, Moya Pilot'un sadık hizmetleri olmasa asla yaşayamazdı Farscape Undressed-1 2001 info-icon
He's always calm, the voice of reason. O her zaman sakindir, ve mantığın sesi olmuştur. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
That's not strictly true. I'm not always calm. Doğrusu bu pek doğru değil. Her zaman sakin olamayabiliyorum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Pilot Pilot Farscape Undressed-1 2001 info-icon
John John Farscape Undressed-1 2001 info-icon
So, Pilot, some bad, hair days, huh? Evet, Pilot, bazı kötü, karmaşık günler, huh? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Some were Moya protecting her unborn child. Bazense Moya doğmamış çocuğunu koruyordu. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Have you told them about Talyn? Onlara Talyn'den bahsettin mi? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Moya gave birth to a baby named Talyn. Moya doğan çocuğuna Talyn adını vermişti. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
It turned out to be a hybrid part Leviathan, part Peacekeeper warship. O bir melezdi yarım Leviathan, yarım Peacekeeper savaş gemisiydi. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
It was not an easy birth. pek kolay doğmamıştı. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
The offsprings free. It's free! çocuk özgür. o artık özgür! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
How's Moya? Moya nasıl? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
She's okay. We're okay! o iyi. hepimiz iyiyiz! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
That's Moya's child? Yes Moya'nın çocuğu bumu? Evet Farscape Undressed-1 2001 info-icon
But it's covered in weapons. Ama silahları var. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
That's right kids, the Peacekeepers had designed a Leviathan gunship, Bu doğru çocuklar, Peacekeeper'lar bir Leviathan savaş gemisi tasarlamıştı, Farscape Undressed-1 2001 info-icon
emphasis on "gun". Üzerinde "Silahları" olan bir gemi. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What's Talyn doing? Talyn ne yapıyor? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Young boy... dangerous toy. Küçük çocuk... Tehlikeli oyuncaklar. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
So, basically Talyn is a confused kid in need of some guidance. Yani, kısaca Talyn Kafası karışık bir çocuktu ve biraz rehberliğe ihtiyacı vardı. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Unfortunately, what he got was Captain Bialar Crais, Ne yazık ki, Bu Kaptan Bialar Crais oldu, Farscape Undressed-1 2001 info-icon
renegade Peacekeeper. Hain bir Peacekeeper. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
He's taking over Talyn! Talyn'i ele geçiriyor! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Leave my ship now! Derhal gemimi terk edin! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
We have to stay and explain is to the Plokavian authorities! Kalıp Plokavian Yetkilerini açıklamam lazım! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
No, Aeryn, we have to leave now! Hayır, Aeryn, buradan gidiyoruz Hemen! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I can't let you do this! Bunu yapmana izin veremem! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Talyn is not mature enough to Starburst! Talyn Starburst yapacak kadar büyük değil! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
If you attempt this, you will damage him! You may die!" Eğer buna teşebbüs edersen, ona zarar verebilirsin! Belki de öldürebilirsin!" Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Thank you, Priest, but I know that. Teşekkürler, rahibe, bunu saten biliyorum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
We'll be fine... Bize bir şey olmayacak... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
where no one can follow us. You... or the Peacekeepers. Hiç kimse bizi takip edemez. siz... yada Peacekeeper'lar. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Crais, you listen to me, now! You stop what you're doing and you leave the ship, now! Crais, beni dinle şimdi! yaptığın her şeyi bırakıp derhal gemiden ayrıl! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Officer Sun... if by some strange quirk we manage to encounter each other again, Memur Sun... garip bir rastlantıyla da olsa, o durumdan kurtulursan ve tekrar karşılaşırsak Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I hope that our relationship... away from the Peacekeepers... will be a much... different one next time. Umarım Peacekeeper'lardan uzak arkadaşlığımız dahaki sefere.... oldukça değişik olur Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You cannot take a child from it's mother! Bir anneden çocuğunu ayıramazsın! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You forget... it was done to me... and it was done to you. Bana yapıldığını unutuyorsun... ve sana da yapıldığını. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Goodbye, Officer Sun. Elveda, Memur Sun. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Talyn's going into Starburst! Talyn Starburst yapıyor! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Banished by the Peacekeepers. Peacekeeper'lara izini kaybettirdi. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
...and with nowhere else to go, Crais fled aboard Talyn. Crais'in Talynle beraber gidemeyeceği yer yoktu. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
But over time he's proven to be an ally Ama ilerleyen bölümlerde bir müttefik olabileceğini kanıtlayacaktı Farscape Undressed-1 2001 info-icon
... or so Aeryn thinks. ... yada Aeryn öyle düşünüyordu. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Why do you make it sound like Aeryn likes Crais? Niye Aeryn'ın Crais'ı sevdiğini ima ediyorsun? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
There's a lot of history between them. It's a very complex relationship. İkisinin ortak bir geçmişi var. aralarındaki ilişki oldukça karmaşık. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Relationship. No, they don't have a relationship. Crichton and Aeryn have a relationship, İlişki mi. Hayır, ikisinin arasında bir ilişki yok. Crichton ve Aeryn’ın bir ilişkisi var, Farscape Undressed-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18806
  • 18807
  • 18808
  • 18809
  • 18810
  • 18811
  • 18812
  • 18813
  • 18814
  • 18815
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim