Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18806
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We're almost there! Is that the shop? | Neredeyse geldik! Dükkan bu mu? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
That's it! Ow! Ow! You! Come here! | Bu bu! Ow! Ow! Hey sen! Buraya gel! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
You sold my bike? No. | Bisikletimi sen mi sattın? Yoo. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Tell me! How much he charge? Three hundred! He sold it to me! | Konuş lan! Ne kadar istedi? 300! 300 e sattı! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I've never seen him before. You must talk to my boss. | Daha önce bu adamı görmedim bile. Ustamla konuşmalısn bence.. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I'm Jörgen, what's the prob? What kind of thief are you? | Ben Jörgen, Sorun ne? Ne tür hırsızsınız lan siz? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Take it easy! Shut up! Sit down, damn it! | Ağır ol be! Kes sesini lan! Otur sende lanet herif! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure this is a misunderstanding. If the bike is broken, let's talk. | Kesinlikle bi yanlış anlaşılma var. Bisikletin kırılmışsa konuşuruz. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
So, it IS you sell my bike! | Öyle mi,sen mi sattın lan bisikleti! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
How much they charge? 300! | Kaç paraya sattılar? 300! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Did you sell him a bike? Never! | Bisikleti sen mi sattın? Asla! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I don't understand... | Hiçbişey anlamadım... | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
There's no need to resort to violence. | Bak şiddete hiç gerek yok şimdi. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
There's no need for violence! Come on, fight me! | Şiddete hiç gerek yok! Gel buraya lan,erkek gibi dövüş. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Juan! I watch the shop! | Juan! Dükkanı gözlerim ben! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Come on! Damn thieves! | Hadisene lan! Lanet olası hırsızlar! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Cheap bastard! | Adi piç seni! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Stop, stop, I kill you! | Dur,dursana,gebertecem seni! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Wait, wait, what you do? He thief! | Bekle,bekle,bekle,ne oluyor burda? Hırsız o! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Who thief? He no thief, he my boss! | Kim hırsız? O hırsız felan değil,o benim patronum! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
He your boss? What you do? | Patronun mu? Napıyosun lan sen? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I dare you to do that again. Okay. | Erkeksen bidaha yapsana lan. peki. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
One more time... Fine. | Erkeksen bi daha... Pekala. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Shit! What "shit"? | Siktir! Ne "siktir" lan? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
What, you play Kung Fu? Think I be afraid? | Ne yani, Kungfu mu yapıyosun şimdi? Korkacağımı mı sandın lan. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I do! | Evet,ne olmuş! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Damn you! You want bike now? | Vay anasını! O bisikleti istiyorum? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
You want bike? Get out! | Bisikletimi istiyosun? Siktirgit! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Shit! Fuck you! You fuck you! | Siktir! Sikicem şimdi! Ben seni lan! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Fuck you! Next time I see you! You fuck you! | Siktir! Görüşcez lan senle! Siktirol git lan! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Jörgen? Are you okay? | Jörgen? iyi misin? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I thought I was going to die. You just did that, and he... | Bir an nalları dikecem sandım. Sende ölebilirdin, o adam... | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Weren't you scared? Aziz never scared, Aziz strong! | Korkmadın mı hiç? Aziz güçlüdüri,aziz asla korkmaz! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but... Notjust body, must be strong here. | Evet, ama... Sadece kaslarım değil,buramda çok güçlüdür. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Can you teach me? Teach me to be strong in the head? | Bana da öğretsene? Nasıl güçlü olabileceiğimi öğret bana? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I can teach you. You be so strong, your wife say you the best husband. | Tamam öğretebilirim. Çok güçlü olacaksın, Karın sana "benim kocam en iyisidir",diyecek. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Wow, really? That's great! Of course. You my best friend. | Wow, harbiden mi? Muhteşem olur! Tabii ki. Sen benim en iyi arkadşımsın. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I just need help with one thing. Sure, what? | Yalnız senden küçük bişey rica etcem. Elbette,neymiş? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I want date with your mother. You have to drag her into this? | Annenle çıkmak istiyorum. Onu bunun içine sokmamız mı gerekiyor? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I don't think she's your type. She my type, yes. | O senin tipin değil. Elbette tam benim tipim. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
No, no. Yes. | Hayır,hayır. Evet. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
You help me, I help you. I will make you strong man. | Sana yardım ettim,sende bana yardım et Seni güçlü bi erkek yapacağım. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Like Mike Tyson, you know. That's really strong. Okay... | Aynı Mike Tyson gibi, bilirsin. Evet gerçekten çok güçlü biri. Pekala... | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
What are we doing, Aziz? Open door, jump right out. | Napıyoruz, Aziz? Kapıyı aç ve hemen atla. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Out of the car? Yeah. | Kapıdan dışarı mı? Evet. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
But... isn't that dangerous? No danger, I do many times. | Ama... Bu çok tehlikeli değil mi? Tehlikeli felan değil,ben her zaman yaparım. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Justjump out? Yeah. | Sadece atlayacam? Evet. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Can't you slow down a little? You want be strong, must do this. | Biraz daha yavaşlayamazmısn? Güçlü olmak istiyorsan,bunlar gerekli. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I don't like this... I help you. Bye bye! | bu hiç hoşuma... Dur sana yardım edeyim. Bye bye! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Now I make you man! Big man! | Şimdi güçlü erkek olabilirsin! Büyük adam! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Good job, good job! | iyi iş,iyi iş! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Look. Must look right in her eyes. 100%, just in her eyes. Okay? Go. | Bak. Sadece onun gözlerinin içine bakacaksın, sadece gölzerinin içine,Tamam mı? Hadi bakalım. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Hi. Is dinner ready? No. | Selam. Yemek hazırmı? Hayır. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Let me know if I can help. I say do not say help! | Yardım istersen bilmem yeterli,tamam? Asla yardım edeyim demeyeceksin! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Watch me. I will be in living room. You tell me when dinner is ready! | İzle beni. Ben şimdi odaya geçiyorum. Yemek hazır olunca haber ver tamam mı! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Hey. I... I'll be... | Hey. Ben... Ben oda... | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Ow. | Ahh. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
That one is wicked. | Şöyle afilli bişey olsun. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Will it scare people? Well, it looks angry. | Korkulucak bi tip olmak mı istiyorsun? Immm,sinirli görünmek istiyorum. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Maybe I should have words under it. Plain text or a banner? | Altına yazı felanda yapsam iyi olur. Düz yazı mı olsun yoksa sembolmü? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
You can damn well go to h... Go for it! | Lanet olası şeyi becere... Devam et hadi! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong with you? What's wrong with you? | Derdin ne senin? Derdin ne senin? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
What the hell is that all about? What the hell is that all about? | Ne yaptığını sanıyorsun? Ne yaptığını sanıyorsun? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
What the hell are you doing? Stop that and go make the salad! | Ne yapıyosun be sen? Kes şunu,git salatayı yap! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Tomatas! | Domates! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Lettuce! | Marul | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
There you go. | Hoşuna gitti mi? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Here, macho salad. Check this out. | Al sana maço salatası. Tadına bak bi. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Death. Death. | Ölüm,ölüm.. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
You're sick. You can eat alone! Lotta! | Hastasın olum sen. Tek başına ye! Lotta! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Lotta, come on! I was just trying to... Lotta! | Lotta,yapma! Sadece denemek istedim... Lotta! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Hello, boys! Hi, Mum! | Merhaba, beyler! Merhaba, Anne! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Edith, are you good? Of course! The sun is shining! | Selam, Edith, iyi misin Elbette! Güneş parıldıyor! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
You know why the sun shine? It come from your face! It's true! | Güneş neden doğuyor biliyor musun? Senin yüzünü görmek için! Ciddiyim bak! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Need any help, Mum? No. Are the receipts ready? | Yardım edeyim mi Anne? Yok. Makbuzlar hazır mı? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
They're on the desk. | Masanın üzerine koydum. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Jörgen, do it now. I've been thinking... | Jörgen, tam sırası şimdi. Şeyy ben bunun... | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I don't think it's such a good idea. I mean, you know... | Ben bunun iyi bi fikir olduğunu sanmıyorum. Yani, bilirsin... | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Then I thought, she has a friend, Louise. Very nice. | Düşündümde, şu arkadaşın, Louise. Çok hoş biri. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you could date her instead? Jörgen, I don't want date Lewis. | Onunlr çıkabilirsin yani? Jörgen, Ben lewisle çıkmak istemiyorum. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I want date your mother. You promised. | Annenle çıkmak istiyorum. Söz vermiştin. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I helped you be man. We must help each other. | Senin adam olmana yardım ettim. Birbirimize yardımcı olmalıyız. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
I don't know if you... Okay, I'll do it. | Bilmiyorum eğer sen... Tamam ben hallederim. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Come, come. Yalla yalla. | Gel, Gel. Yallah yallah. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Mum. Um... isn't it lunchtime? | Merhaba, Anne, Imm... yemek yedin mi? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Already? I just got here. | Hazır mı? Buraya getir o zaman. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but... I feel like a kebab. Just let me finish this. | Evet ama... Kebap yiyelim bugün diyorum. Tamam,Şunları bitireyim o zaman. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Wait, I have to man the register. Jörgen, I can go with your mother. | Bekle,Benim bazı kişileri kaydetmem gerek. Jörgen, Annenle ben gidebilirim. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Buy kebab. I also like kebab. Very good. | Kebabı ben alırım. Kebabı da çok severim. Çok güzel bi yemektir. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Great. Okay? | Mükemmel. Tamam mı? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Good idea? Good. | iyi bi fikir mi? iyi iyi. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Then you two go. Okay! | O zaman ikiniz gidersiniz. Pekala! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Kebab ready! Abo El Pip make best kebab in all Sweden. | Kebaplar hazır! Abo El Pip İsviçrenin en iyi kebabçısıdır. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Very good. Smell. | Çok güzel. Kokla bi. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Actually, I have no sense of smell. Why not? | Açıkcası, Kokuları alamıyorum. Niye ki? | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
When I was little I fell and a tiny bone here cut off a nerve. | Küçükken düşmüştüm ve buradaki sinirlerimi kesmişim. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
It's no big deal. When someone fart you can't smell! | O kadar mühim değil. Ne güzel işte biri pırtladığı zaman kokusunu alamazsın! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
You have very pretty face when you smile. | Güldüğün zaman çok güzel oluyorsun. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Go ahead, eat. Thank you. | Önden sen buyur. Teşekkürler. | Farsan-1 | 2010 | ![]() |
Good? Good! | Güzelmi? Nefis! | Farsan-1 | 2010 | ![]() |